Lyrics and translation Teddy Geiger - Sit and Wonder
Sit and Wonder
Сиди и размышляй
Pick
up
the
pace,
get
with
the
dogs,
what
are
you
doing!?
Давай
живее,
подключайся,
что
ты
делаешь!?
Sit
and
wonder
why
you're
running
away
Сиди
и
размышляй,
почему
ты
убегаешь
We
all
take
our
time
running
off
with
someone
new
Мы
все
тратим
время,
убегая
с
кем-то
новым
Sit
and
wonder
why
you're
running
away
Сиди
и
размышляй,
почему
ты
убегаешь
Friends
like
a
wedge
cutting
wood,
as
a
glacier
cuts
the
crust
when
I
change
up
the
plans
with
you
Друзья
как
клин,
колющий
дерево,
как
ледник
режет
корку,
когда
я
меняю
планы
с
тобой
Do
what
you
wanna
Делай,
что
хочешь
She'll
do
whatever,
I
began
to
see
it
in
her,
I
had
to
watch
her
do
it
Она
будет
делать
всё,
что
угодно,
я
начала
видеть
это
в
ней,
мне
приходилось
наблюдать,
как
она
это
делает
In
the
summer
let
the
sun
burn
it
away
Летом
пусть
солнце
сожжет
это
Sit
and
wonder
why
you're
running
away
Сиди
и
размышляй,
почему
ты
убегаешь
I
saw
a
million
reactions
in
space
Я
видела
миллион
реакций
в
пространстве
Sit
and
wonder
why
you're
running
away
Сиди
и
размышляй,
почему
ты
убегаешь
And
I
diverged
the
wash
as
I
commenced
the
scene,
like
a
visage
assembled,
like
the
worst
of
things
И
я
отделила
поток,
когда
начинала
сцену,
как
собранный
образ,
как
худшее
из
всего
I
had
to
live
a
life
running
away
from
me,
I
had
to
watch
it
go,
hey
watch
it!
Мне
пришлось
жить
жизнью,
убегая
от
себя,
мне
пришлось
наблюдать,
как
она
уходит,
эй,
смотри!
Then
I
gave
my
life
to
the
night
Потом
я
отдала
свою
жизнь
ночи
And
I
wonder
why
you're
running
away
И
я
размышляю,
почему
ты
убегаешь
I
never
really
forgot
about
it
Я
никогда
по-настоящему
не
забывала
об
этом
Sit
and
wonder
why
you're
running
away
Сиди
и
размышляй,
почему
ты
убегаешь
She
went
locking
it
up,
the
information
lost
at
sea,
in
the
center
of
the
ring
with
everything
she
need
Она
пошла
запирать
это,
информация
потеряна
в
море,
в
центре
ринга
со
всем,
что
ей
нужно
I
light
us
a
candle
in
the
spirit
of
love
and
light
Я
зажигаю
нам
свечу
в
честь
любви
и
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Geiger
Attention! Feel free to leave feedback.