Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold, Cold World
Kalte, kalte Welt
From
one
friend
to
another,
Von
einem
Freund
zu
einer
Freundin,
It
seems
that
something
being
bothering
you?
Es
scheint,
als
würde
dich
etwas
bedrücken?
If
you
got
a
minute
maybe
there
something
I
can
say
or
do.
Wenn
du
eine
Minute
hast,
vielleicht
gibt
es
etwas,
das
ich
sagen
oder
tun
kann.
See,
I
realize
life
has
it
changes
Sieh
mal,
ich
erkenne,
das
Leben
hat
seine
Veränderungen
Lot
of
changes,
some
times
it
seems
Viele
Veränderungen,
manchmal
scheint
es
Things
just
don't
go
right,
Dinge
laufen
einfach
nicht
richtig,
But
there's
one
thing
I
want
you
to
think
Aber
es
gibt
eine
Sache,
über
die
du
nachdenken
sollst,
About
as
you
lie
on
your
bed
tonight.
Während
du
heute
Nacht
in
deinem
Bett
liegst.
When
the
whole
world
seems
against
you
Wenn
die
ganze
Welt
gegen
dich
zu
sein
scheint
And
your
whole
life
seems
unborn
Und
dein
ganzes
Leben
unerfüllt
scheint
And
all
you
ever
wanted
was
a
little
peace
Und
alles,
was
du
jemals
wolltest,
war
ein
wenig
Frieden
I
could
understand
just
how
you
feel
Ich
könnte
verstehen,
wie
du
dich
fühlst
But
a
little
bit
of
peace
of
mind
Aber
ein
wenig
Seelenfrieden
Nowadays
is
so
hard
to
find
Ist
heutzutage
so
schwer
zu
finden
And
you
can't
even
find
it
in
your
sleep
Und
du
kannst
ihn
nicht
einmal
im
Schlaf
finden
Here
some
advise
I
think
you
should
keep
Hier
ist
ein
Rat,
den
du,
glaube
ich,
behalten
solltest
So
I'm
telling
you
Also
sage
ich
dir
Don't
let
this
cold
world
get
you
down
Lass
dich
von
dieser
kalten
Welt
nicht
unterkriegen
Don't
let
this
cold
world
(Be
Strong
Hold
On)
Lass
dich
von
dieser
kalten
Welt
(Sei
stark,
halt
durch)
Get
you
down,
get
you
down
(don't
let
it
get
you
down)
Nicht
unterkriegen,
dich
nicht
unterkriegen
(lass
dich
nicht
unterkriegen)
Cold,
cold
world,
get
you
down
Kalte,
kalte
Welt,
dich
unterkriegen
Cold,
cold
world,
get
you
down
Kalte,
kalte
Welt,
dich
unterkriegen
Dry
your
eyes,
don't
cry
no
more
Trockne
deine
Augen,
weine
nicht
mehr
What
do
you
think
a
friend
is
here
for?
Wofür
denkst
du,
ist
eine
Freundin
da?
There's
always
something
we
can
do
me
& you
Es
gibt
immer
etwas,
das
wir
tun
können,
ich
& du
If
things
don't
always
go
your
way
Wenn
die
Dinge
nicht
immer
nach
deinem
Willen
gehen
You've
got
to
prepare
yourself
each
and
every
day
Du
musst
dich
jeden
einzelnen
Tag
vorbereiten
Oh,
the
changes
that
life
will
put
you
through
Oh,
die
Veränderungen,
durch
die
das
Leben
dich
führen
wird
(Repeat
Sing-along)
(Wiederhole
zum
Mitsingen)
I
wonder
whatever
happened
to
Ich
frage
mich,
was
wohl
geschehen
ist
mit
The
happy
song
that
I
once
know
Dem
fröhlichen
Lied,
das
ich
einst
kannte
You
can't
let
nothing
bother
you
ever
bother
you
Du
darfst
dich
von
nichts
stören
lassen,
niemals
stören
lassen
Bother',
bother'
ever
worry
you
Stören,
stören,
dich
jemals
beunruhigen
lassen
(Repeat
Sing-along)
(Wiederhole
zum
Mitsingen)
Hold
on
be
strong
Halt
durch,
sei
stark
I
know
that
for
some
folks
Ich
weiß,
für
manche
Leute
Life
comes
easy
and
for
others
it
comes
hard
Kommt
das
Leben
leicht
und
für
andere
kommt
es
schwer
Some
folks
to
keep
on
trying
while
others
just
get
tried
Manche
Leute
versuchen
es
weiter,
während
andere
einfach
müde
werden
I
need
to
share
the
things
I
learn
Ich
muss
die
Dinge
teilen,
die
ich
lerne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Mcfadden, V. Carstarphen, J. Whitehead
Attention! Feel free to leave feedback.