Teddy Pendergrass - Cold, Cold World - translation of the lyrics into German

Cold, Cold World - Teddy Pendergrasstranslation in German




Cold, Cold World
Kalte, kalte Welt
From one friend to another,
Von einem Freund zu einer Freundin,
It seems that something being bothering you?
Es scheint, als würde dich etwas bedrücken?
If you got a minute maybe there something I can say or do.
Wenn du eine Minute hast, vielleicht gibt es etwas, das ich sagen oder tun kann.
See, I realize life has it changes
Sieh mal, ich erkenne, das Leben hat seine Veränderungen
Lot of changes, some times it seems
Viele Veränderungen, manchmal scheint es
Things just don't go right,
Dinge laufen einfach nicht richtig,
But there's one thing I want you to think
Aber es gibt eine Sache, über die du nachdenken sollst,
About as you lie on your bed tonight.
Während du heute Nacht in deinem Bett liegst.
When the whole world seems against you
Wenn die ganze Welt gegen dich zu sein scheint
And your whole life seems unborn
Und dein ganzes Leben unerfüllt scheint
And all you ever wanted was a little peace
Und alles, was du jemals wolltest, war ein wenig Frieden
I could understand just how you feel
Ich könnte verstehen, wie du dich fühlst
But a little bit of peace of mind
Aber ein wenig Seelenfrieden
Nowadays is so hard to find
Ist heutzutage so schwer zu finden
And you can't even find it in your sleep
Und du kannst ihn nicht einmal im Schlaf finden
Here some advise I think you should keep
Hier ist ein Rat, den du, glaube ich, behalten solltest
So I'm telling you
Also sage ich dir
Don't let this cold world get you down
Lass dich von dieser kalten Welt nicht unterkriegen
Don't let this cold world (Be Strong Hold On)
Lass dich von dieser kalten Welt (Sei stark, halt durch)
Get you down, get you down (don't let it get you down)
Nicht unterkriegen, dich nicht unterkriegen (lass dich nicht unterkriegen)
Cold, cold world, get you down
Kalte, kalte Welt, dich unterkriegen
Cold, cold world, get you down
Kalte, kalte Welt, dich unterkriegen
Listen
Hör zu
Dry your eyes, don't cry no more
Trockne deine Augen, weine nicht mehr
What do you think a friend is here for?
Wofür denkst du, ist eine Freundin da?
There's always something we can do me & you
Es gibt immer etwas, das wir tun können, ich & du
If things don't always go your way
Wenn die Dinge nicht immer nach deinem Willen gehen
You've got to prepare yourself each and every day
Du musst dich jeden einzelnen Tag vorbereiten
Oh, the changes that life will put you through
Oh, die Veränderungen, durch die das Leben dich führen wird
(Repeat Sing-along)
(Wiederhole zum Mitsingen)
(Bridge)
(Bridge)
I wonder whatever happened to
Ich frage mich, was wohl geschehen ist mit
The happy song that I once know
Dem fröhlichen Lied, das ich einst kannte
You can't let nothing bother you ever bother you
Du darfst dich von nichts stören lassen, niemals stören lassen
Bother', bother' ever worry you
Stören, stören, dich jemals beunruhigen lassen
(Repeat Sing-along)
(Wiederhole zum Mitsingen)
Hold on be strong
Halt durch, sei stark
I know that for some folks
Ich weiß, für manche Leute
Life comes easy and for others it comes hard
Kommt das Leben leicht und für andere kommt es schwer
Some folks to keep on trying while others just get tried
Manche Leute versuchen es weiter, während andere einfach müde werden
I need to share the things I learn
Ich muss die Dinge teilen, die ich lerne





Writer(s): G. Mcfadden, V. Carstarphen, J. Whitehead


Attention! Feel free to leave feedback.