Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Should've Been You
Du hättest es sein sollen
I
dreamed
of
you
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
And
oh,
your
face
was
so
very
clear
Und
oh,
dein
Gesicht
war
so
sehr
klar
All
I
could
do
is
think
about
the
good
times
Alles,
was
ich
tun
konnte,
war
an
die
guten
Zeiten
zu
denken
That
you
and
I
used
to
share
Die
du
und
ich
einst
teilten
I
could
still
remember
the
last
time
Ich
konnte
mich
noch
an
das
letzte
Mal
erinnern
Oh,
I
held
you
in
my
arms
Oh,
als
ich
dich
in
meinen
Armen
hielt
But
all
those
days
have
come
and
gone
now
Aber
all
diese
Tage
sind
nun
gekommen
und
gegangen
And
all
I
seem
to
do
is
cry
Und
alles,
was
ich
zu
tun
scheine,
ist
weinen
Remembering
how
things
used
to
be
Sich
zu
erinnern,
wie
die
Dinge
früher
waren
We
thought
our
love
Wir
dachten,
unsere
Liebe
(Our
love)
(Unsere
Liebe)
Could
last
throughout
eternity
Könnte
die
ganze
Ewigkeit
überdauern
Now
it's
history,
baby
Jetzt
ist
es
Geschichte,
Baby
It
should've
been
you
Du
hättest
es
sein
sollen
It
should've
been
me
Ich
hätte
es
sein
sollen
It
would've
been
all
those
things
in
life
Es
wäre
all
das
im
Leben
gewesen
Was
meant
to
be
Was
so
bestimmt
war
But
if
I
had
you,
oh
babe
Aber
wenn
ich
dich
hätte,
oh
Babe
This
time
you'd
see
Diesmal
würdest
du
sehen
You
would
have
all
my
love
Du
hättest
all
meine
Liebe
I
kept
inside
of
me
Die
ich
in
mir
trug
(I
kept
inside)
(Die
ich
in
mir
trug)
Well,
have
you
got
somebody
else
Nun,
hast
du
jemand
anderen
Yes,
I've
got
somebody
too
Ja,
ich
habe
auch
jemanden
But
you
know
I've
finally
realized
Aber
du
weißt,
ich
habe
endlich
erkannt
No
one
could
ever
take
the
place
of
you,
no
Niemand
könnte
jemals
deinen
Platz
einnehmen,
nein
I'm
not
the
one
to
place
the
blame
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
die
Schuld
zuschiebt
Or
for
whatever
the
fault
just
might
be
Oder
was
auch
immer
der
Fehler
sein
mag
All
I
need
is
to
find
a
little
happiness
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
wenig
Glück
zu
finden
Oh,
in
life
that
will
fulfill
me
Oh,
im
Leben,
das
mich
erfüllen
wird
It's
you
that
means
more
to
me
Du
bist
es,
die
mir
mehr
bedeutet
Without
your
love
Ohne
deine
Liebe
It's
nothin'
more
than
fantasy
Ist
es
nichts
mehr
als
Fantasie
Baby,
come
back
to
me
Baby,
komm
zurück
zu
mir
It
should've
been
you,
oh
girl
Du
hättest
es
sein
sollen,
oh
Mädchen
It
should've
been
me
Ich
hätte
es
sein
sollen
It
would've
been
all
those
things
in
life
Es
wäre
all
das
im
Leben
gewesen
Was
meant
to
be
Was
so
bestimmt
war
It
should've
been
you
Du
hättest
es
sein
sollen
It
should've
been
me
Ich
hätte
es
sein
sollen
We
could've
built
a
love
so
strong
Wir
hätten
eine
so
starke
Liebe
aufbauen
können
But
my
eyes
were
closed
and
I
didn't
see
Aber
meine
Augen
waren
geschlossen
und
ich
sah
es
nicht
Oh,
it
should've
been
you,
baby
Oh,
du
hättest
es
sein
sollen,
Baby
It
should've
been
me
Ich
hätte
es
sein
sollen
It
would've
been
all
those
things
in
life
Es
wäre
all
das
im
Leben
gewesen
That
was
meant
to
be,
was
meant
to
be,
meant
to
be,
babe
Das
so
bestimmt
war,
so
bestimmt
war,
bestimmt
war,
Babe
Oh,
if
I
had
you,
girl
Oh,
wenn
ich
dich
hätte,
Mädchen
This
time
you'll
see
Diesmal
wirst
du
sehen
This
time
you
would
have
all
the
love
Diesmal
hättest
du
all
die
Liebe
All
the
love,
all
the
love
that
I
kept
inside
of
me
All
die
Liebe,
all
die
Liebe,
die
ich
in
mir
trug
You
know
so
much
time
has
passed
Du
weißt,
so
viel
Zeit
ist
vergangen
Since
you
and
I've
being
together
Seit
du
und
ich
zusammen
waren
So
much
time
till
I
So
viel
Zeit,
bis
ich
I
don't
know
quite
how
to
start
Ich
weiß
nicht
recht,
wie
ich
anfangen
soll
All
I
know
is
that
from
that
day
until
this
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
von
jenem
Tag
bis
heute
You
remain
on
my
mind
and
in
my
heart
Du
in
meinem
Sinn
und
in
meinem
Herzen
bleibst
You
know
I
was
never
really
clear
Du
weißt,
mir
war
nie
wirklich
klar
Just
what
went
wrong
Was
genau
schiefgelaufen
ist
I
guess
that's
why
I
had
to
write
this
song
Ich
schätze,
deshalb
musste
ich
dieses
Lied
schreiben
If
I
know
then
what
I
know
now
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
I
would
have
never
let
you
go
Ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
No
way,
no
Auf
keinen
Fall,
nein
Oh,
it
hurts
Oh,
es
tut
weh
Remembering
how
things
used
to
be
Sich
zu
erinnern,
wie
die
Dinge
früher
waren
We
thought
our
love
Wir
dachten,
unsere
Liebe
Could
last
throughout
eternity
Könnte
die
ganze
Ewigkeit
überdauern
Now
it's
history,
whoa,
baby
Jetzt
ist
es
Geschichte,
whoa,
Baby
It
should've
been
you
Du
hättest
es
sein
sollen
It
should've
been
me
Ich
hätte
es
sein
sollen
It
might've
been
all
those
things
in
life
Es
hätte
all
das
im
Leben
sein
können
That
was
meant
to
be
Das
so
bestimmt
war
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
it
should've
you
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
du
hättest
es
sein
sollen
It
should've
been
me
Ich
hätte
es
sein
sollen
We
could've
built
a
love
so
strong
Wir
hätten
eine
so
starke
Liebe
aufbauen
können
But
my
eyes
were
closed
and
I
can't
be
seen
Aber
meine
Augen
waren
geschlossen
und
ich
konnte
nicht
sehen
It
should've
been
you
Du
hättest
es
sein
sollen
Oh,
it
should've
been
me
Oh,
ich
hätte
es
sein
sollen
It
would've
been
all
those
things
in
life
Es
wäre
all
das
im
Leben
gewesen
That
was
meant
to
be,
that
was
meant
to
be,
oh
Das
so
bestimmt
war,
das
so
bestimmt
war,
oh
Oh,
I
know
if
I
had
you,
girl
Oh,
ich
weiß,
wenn
ich
dich
hätte,
Mädchen
I
know
this
time
you'll
see
Ich
weiß,
diesmal
wirst
du
sehen
I'll
show
you,
baby
Ich
werde
es
dir
zeigen,
Baby
You
could
have
all
my
love
Du
könntest
all
meine
Liebe
haben
All
the
love,
all
the
love
I
kept
wrapped
up
inside
of
me,
oh
yeah
All
die
Liebe,
all
die
Liebe,
die
ich
tief
in
mir
verwahrt
hielt,
oh
yeah
Why
don't
you
give
me
one
more
chance
Warum
gibst
du
mir
nicht
noch
eine
Chance
If
you
wanna
be
with
me
Wenn
du
mit
mir
sein
willst
Take
a
chance
with
me,
baby
Wage
es
mit
mir,
Baby
I
woke
up
this
morning
with
you
on
my
mind
Ich
wachte
heute
Morgen
auf
und
dachte
an
dich
Try
it
again
Versuch
es
nochmal
Let's
start
all
over
Lass
uns
ganz
von
vorne
anfangen
We
can
make
it
work
this
time
Wir
können
es
diesmal
schaffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Pendergrass, Terry Price
Attention! Feel free to leave feedback.