Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Father's Child
Meines Vaters Kind
There
comes
a
time
Es
kommt
eine
Zeit,
When
a
man
has
to
answer
wenn
ein
Mann
sich
verantworten
muss
For
the
things
that
he′s
done
für
die
Dinge,
die
er
getan
hat.
No
one
to,
no
one
can
answer
to
Niemandem,
niemand
kann
sich
verantworten,
No
one
but
the
Man
up
above
niemandem
außer
dem
Mann
da
oben.
See
I
have
to
live
my
life
Siehst
du,
ich
muss
mein
Leben
leben,
But
when
it's
all
said
and
done
aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
No
matter
what
no
one
says
egal,
was
irgendjemand
sagt,
I′m
still
my
Father's
child
ich
bin
immer
noch
meines
Vaters
Kind.
Oh
yes,
I
am
Oh
ja,
das
bin
ich.
And
I
know
He'll
take
good
care
me
Und
ich
weiß,
Er
wird
sich
gut
um
mich
kümmern.
I′m
still
my
Father′s
child
Ich
bin
immer
noch
meines
Vaters
Kind.
Oh
yes,
I
am
Oh
ja,
das
bin
ich.
I
know,
I
know
that
He
will
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
Er
es
tun
wird,
Take
good
care
of
me
sich
gut
um
mich
kümmern.
When
I'm
alone
Wenn
ich
allein
bin
And
I
need
someone
that
I
can
talk
to
und
jemanden
brauche,
mit
dem
ich
reden
kann,
I
hold,
I
hold
out
my
hand
halte
ich,
ich
strecke
meine
Hand
aus,
And
I
know
I
can
say
und
ich
weiß,
ich
kann
sagen,
I
can
say
anything
that′s
on
my
mind
ich
kann
alles
sagen,
was
mir
auf
dem
Herzen
liegt.
Oh
yes,
I
can,
alright
Oh
ja,
das
kann
ich,
in
Ordnung.
See
when
things
are
going
wrong
Siehst
du,
wenn
Dinge
schieflaufen
And
there's
trouble
in
my
life
und
es
Ärger
in
meinem
Leben
gibt,
See
I
call
out
His
name
′cause
I
know
sieh,
ich
rufe
Seinen
Namen,
denn
ich
weiß,
I'm
still
my
Father′s
child
ich
bin
immer
noch
meines
Vaters
Kind.
Oh
yes,
I
am,
alright
Oh
ja,
das
bin
ich,
in
Ordnung.
And
I
know
He'll
take
good
care
me
Und
ich
weiß,
Er
wird
sich
gut
um
mich
kümmern.
See,
I'm
still
my
Father′s
child
Sieh,
ich
bin
immer
noch
meines
Vaters
Kind.
Oh
yes,
I
am
Oh
ja,
das
bin
ich.
I
just
wanna
testify
Ich
möchte
nur
bezeugen,
He
will,
He
will
Er
wird,
Er
wird
Take
good
care
of
me,
oh
yeah
sich
gut
um
mich
kümmern,
oh
ja.
Anything
I
can
ever
need,
that
He′s
there
Alles,
was
ich
jemals
brauchen
könnte,
Er
ist
da.
My
Father,
my
Father
Mein
Vater,
mein
Vater.
He
carries
me
on
His
shoulder
Er
trägt
mich
auf
Seiner
Schulter.
And
when
I'm
weak
Und
wenn
ich
schwach
bin,
He
lifts
me
up,
lifts
me
up
hebt
Er
mich
hoch,
hebt
mich
hoch.
′Cause
I'm
still
my
Father′s
child,
oh
yeah
Denn
ich
bin
immer
noch
meines
Vaters
Kind,
oh
ja.
And
I
know
that
He's
a
part
of
me
Und
ich
weiß,
dass
Er
ein
Teil
von
mir
ist.
No
matter
what
I
do,
no
matter
what
I
say
Egal,
was
ich
tue,
egal,
was
ich
sage,
I
know,
I
know
that
He
will
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
Er
es
tun
wird,
Take
good
care
of
me
sich
gut
um
mich
kümmern.
I′m
my
Father's
child,
oh
yeah
Ich
bin
meines
Vaters
Kind,
oh
ja.
I'm
still
my
Father′s
child
Ich
bin
immer
noch
meines
Vaters
Kind.
Even
when
I′m
up
and
even
when
I'm
down
Selbst
wenn
es
mir
gut
geht
und
selbst
wenn
es
mir
schlecht
geht,
I?
m
still
my
Father′s
child,
oh
yeah
ich
bin
immer
noch
meines
Vaters
Kind,
oh
ja.
All
I
have
to
do
is
say
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
zu
sagen:
Father,
Father
Vater,
Vater.
Father's
child,
Father,
Father
Vaters
Kind,
Vater,
Vater.
Father′s
child,
Father's
child
Vaters
Kind,
Vaters
Kind.
Father′s
child
Vaters
Kind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson, Calloway, Pendergrass
Attention! Feel free to leave feedback.