Teddy Pendergrass - My Father's Child - translation of the lyrics into German

My Father's Child - Teddy Pendergrasstranslation in German




My Father's Child
Meines Vaters Kind
There comes a time
Es kommt eine Zeit,
When a man has to answer
wenn ein Mann sich verantworten muss
For the things that he′s done
für die Dinge, die er getan hat.
No one to, no one can answer to
Niemandem, niemand kann sich verantworten,
No one but the Man up above
niemandem außer dem Mann da oben.
See I have to live my life
Siehst du, ich muss mein Leben leben,
But when it's all said and done
aber wenn alles gesagt und getan ist,
No matter what no one says
egal, was irgendjemand sagt,
I′m still my Father's child
ich bin immer noch meines Vaters Kind.
Oh yes, I am
Oh ja, das bin ich.
And I know He'll take good care me
Und ich weiß, Er wird sich gut um mich kümmern.
I′m still my Father′s child
Ich bin immer noch meines Vaters Kind.
Oh yes, I am
Oh ja, das bin ich.
I know, I know that He will
Ich weiß, ich weiß, dass Er es tun wird,
Take good care of me
sich gut um mich kümmern.
When I'm alone
Wenn ich allein bin
And I need someone that I can talk to
und jemanden brauche, mit dem ich reden kann,
I hold, I hold out my hand
halte ich, ich strecke meine Hand aus,
And I know I can say
und ich weiß, ich kann sagen,
I can say anything that′s on my mind
ich kann alles sagen, was mir auf dem Herzen liegt.
Oh yes, I can, alright
Oh ja, das kann ich, in Ordnung.
See when things are going wrong
Siehst du, wenn Dinge schieflaufen
And there's trouble in my life
und es Ärger in meinem Leben gibt,
See I call out His name ′cause I know
sieh, ich rufe Seinen Namen, denn ich weiß,
I'm still my Father′s child
ich bin immer noch meines Vaters Kind.
Oh yes, I am, alright
Oh ja, das bin ich, in Ordnung.
And I know He'll take good care me
Und ich weiß, Er wird sich gut um mich kümmern.
See, I'm still my Father′s child
Sieh, ich bin immer noch meines Vaters Kind.
Oh yes, I am
Oh ja, das bin ich.
I just wanna testify
Ich möchte nur bezeugen,
He will, He will
Er wird, Er wird
Take good care of me, oh yeah
sich gut um mich kümmern, oh ja.
Anything I can ever need, that He′s there
Alles, was ich jemals brauchen könnte, Er ist da.
My Father, my Father
Mein Vater, mein Vater.
He carries me on His shoulder
Er trägt mich auf Seiner Schulter.
And when I'm weak
Und wenn ich schwach bin,
He lifts me up, lifts me up
hebt Er mich hoch, hebt mich hoch.
′Cause I'm still my Father′s child, oh yeah
Denn ich bin immer noch meines Vaters Kind, oh ja.
And I know that He's a part of me
Und ich weiß, dass Er ein Teil von mir ist.
No matter what I do, no matter what I say
Egal, was ich tue, egal, was ich sage,
I know, I know that He will
ich weiß, ich weiß, dass Er es tun wird,
Take good care of me
sich gut um mich kümmern.
I′m my Father's child, oh yeah
Ich bin meines Vaters Kind, oh ja.
I'm still my Father′s child
Ich bin immer noch meines Vaters Kind.
Even when I′m up and even when I'm down
Selbst wenn es mir gut geht und selbst wenn es mir schlecht geht,
I? m still my Father′s child, oh yeah
ich bin immer noch meines Vaters Kind, oh ja.
All I have to do is say
Alles, was ich tun muss, ist zu sagen:
Father, Father
Vater, Vater.
Father's child, Father, Father
Vaters Kind, Vater, Vater.
Father′s child, Father's child
Vaters Kind, Vaters Kind.
Father′s child
Vaters Kind.





Writer(s): Robinson, Calloway, Pendergrass


Attention! Feel free to leave feedback.