Teddy Pendergrass - Whole Town's Laughing At Me, The - Re-Recorded - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teddy Pendergrass - Whole Town's Laughing At Me, The - Re-Recorded




The whole town's laughing at me
Весь город смеется надо мной.
Yeah, I had your love right here
Да, у меня была твоя любовь прямо здесь.
In the palm of my hands
В моих ладонях.
And I lost it and I lost it
И я потерял его, и я потерял его.
Had a love so new, one a man feel
У меня была такая новая любовь, которую чувствует мужчина.
And I lost it and I lost it
И я потерял его, и я потерял его.
Maybe if I had spent more time with you
Может быть, если бы я проводил с тобой больше времени ...
Maybe then, maybe then you'd still be mine
Может быть, тогда, может быть, тогда ты все еще будешь моей.
Oh and only if I had been more kind to you
О, если бы я был добрее к тебе ...
There'd be no need, for this man to be cryin'
Не было бы нужды, чтобы этот человек плакал.
The whole town's laughing at me
Весь город смеется надо мной.
Silly fool, how'd you lose such a good friend?
Глупышка, как ты могла потерять такого хорошего друга?
The whole town's laughing at me
Весь город смеется надо мной.
Silly fool, how'd you lose such a good friend?
Глупышка, как ты могла потерять такого хорошего друга?
Had my dream so near
Был ли мой сон так близок?
I could reach out and touch it
Я мог бы протянуть руку и дотронуться до него.
And I lost it and I lost it
И я потерял его, и я потерял его.
Had a world complete
У него был целый мир.
It was, oh, so sweet
Это было, о, так мило.
And I lost it and I lost it
И я потерял его, и я потерял его.
Maybe if I had spent more time with you
Может быть, если бы я проводил с тобой больше времени ...
Maybe then, maybe then you still be mine
Может быть, тогда, может быть, тогда ты все еще будешь моей.
Oh and only if I had been more kind to you
О, если бы я был добрее к тебе ...
There'd be no need, for this man to be cryin'
Не было бы нужды, чтобы этот человек плакал.
The whole town's laughing at me
Весь город смеется надо мной.
Silly fool, how'd you lose such a good friend? Oh
Глупая дурочка, как ты могла потерять такого хорошего друга?
The whole town's laughing at me
Весь город смеется надо мной.
Silly fool, how'd you lose such a good friend? Oh
Глупая дурочка, как ты могла потерять такого хорошего друга?
Maybe if I had spent more time with you
Может быть, если бы я проводил с тобой больше времени ...
Maybe then, maybe then you still be mine
Может быть, тогда, может быть, тогда ты все еще будешь моей.
Maybe I think about it
Может быть, я думаю об этом.
And only if I had been more kind to you
И только если бы я был добрее к тебе ...
There'd be no need, for this man to be cryin'
Не было бы нужды, чтобы этот человек плакал.
The whole town's laughing at me
Весь город смеется надо мной.
Silly fool, how'd you lose such a good friend?
Глупышка, как ты могла потерять такого хорошего друга?
The whole town's laughing at me
Весь город смеется надо мной.
Silly fool, how'd you lose such a good friend?
Глупышка, как ты могла потерять такого хорошего друга?
The whole town's laughing at me
Весь город смеется надо мной.
Silly fool, how'd you lose such a good friend?
Глупышка, как ты могла потерять такого хорошего друга?





Writer(s): S. Marshall, T. Wortham


Attention! Feel free to leave feedback.