Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truly Blessed
Wahrhaft Gesegnet
Often
I
wonder,
as
I
sail
on
alone
Oft
frage
ich
mich,
während
ich
alleine
segele,
Is
there
anything
in
life
guaranteed
Gibt
es
irgendetwas
im
Leben,
das
garantiert
ist?
I
searched
for
an
answer
Ich
suchte
nach
einer
Antwort,
Believing
a
clue
Glaubte
an
einen
Hinweis,
That
would
satisfy
my
every
need
Der
jedes
meiner
Bedürfnisse
stillen
würde.
But
through
it
all
Aber
durch
all
das
There's
so
much
to
life
than
we
see
Es
gibt
so
viel
mehr
im
Leben,
als
wir
sehen.
I
sum
it
all
up
in
one
phrase
Ich
fasse
alles
in
einem
Satz
zusammen:
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
Yes,
there
are
those
times
Ja,
es
gibt
diese
Zeiten,
When
my
road
gets
so
long
Wenn
mein
Weg
so
lang
wird,
And
I
stumble
along
Und
ich
stolpere
dahin,
I
stumble
along
in
the
dark
Ich
stolpere
im
Dunkeln
dahin.
As
I
search
for
the
truth
Während
ich
nach
der
Wahrheit
suche,
See
it
all
became
clear
Sieh,
alles
wurde
klar,
See
the
answer
was
not
very
far
Sieh,
die
Antwort
war
nicht
sehr
weit.
So
I
reached
out
my
hand
Also
streckte
ich
meine
Hand
aus
And
I
called
up
His
name
Und
rief
Seinen
Namen
an,
And
His
spirit
Und
Sein
Geist,
His
spirit
filled
me
within,
oh
yeah
Sein
Geist
erfüllte
mich
innerlich,
oh
ja.
If
I
could
sum
it
up
(sum
it
up)
in
one
phrase
Wenn
ich
es
(ja,
es
zusammenfassen)
in
einem
Satz
zusammenfassen
könnte:
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
Oh
oh,
I
am
truly
blessed
Oh
oh,
ich
bin
wahrhaft
gesegnet,
Truly,
truly
blessed
Wahrhaft,
wahrhaft
gesegnet.
There's
nothing
more
precious
than
life
Es
gibt
nichts
Kostbareres
als
das
Leben,
I
didn't
realise
at
first
Ich
erkannte
zuerst
nicht,
That
it
could've
have
been
worse
Dass
es
schlimmer
hätte
sein
können.
I
gotta
say
Ich
muss
sagen,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet,
Now
that
I
know
just
what
I
must
be
Jetzt,
da
ich
weiß,
was
ich
genau
sein
muss,
And
I
see
exactly
what
life
Und
ich
sehe
genau,
was
das
Leben,
What
life
can
put
you
through,
oh
yeah
Was
das
Leben
dir
antun
kann,
oh
ja.
I
go
through
life
now
Ich
gehe
jetzt
durchs
Leben
With
a
smile
on
my
face
Mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
Cause
there's
nothing
Denn
es
gibt
nichts,
There's
nothing
Es
gibt
nichts,
There's
nothing
that
I
cannot
do
Es
gibt
nichts,
das
ich
nicht
tun
kann.
Now
that
I
know
Jetzt,
da
ich
weiß,
I'm
not
all
alone
Ich
bin
nicht
ganz
allein,
And
I
know
that
He'll
see
me
through
Und
ich
weiß,
dass
Er
mich
durchbringen
wird.
I
guess
I'll
sum
it
all
up
in
one
phrase
Ich
schätze,
ich
fasse
alles
in
dem
einen
Satz
zusammen:
That
I
am
truly
blessed
Dass
ich
wahrhaft
gesegnet
bin.
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet,
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah.
There's
nothing
more
precious
than
life
Es
gibt
nichts
Kostbareres
als
das
Leben.
Precious
than
life
Kostbarer
als
das
Leben.
Oh,
when
I
look
back
and
see
Oh,
wenn
ich
zurückblicke
und
sehe,
Things
He's
done
for
me
Was
Er
für
mich
getan
hat,
I
gotta
say
Muss
ich
sagen,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
Way
down
in
my
heart
I
know
Tief
in
meinem
Herzen
weiß
ich,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
Cause
nothing,
no,
no
Denn
nichts,
nein,
nein,
There's
nothing
more
precious
than
life
Es
gibt
nichts
Kostbareres
als
das
Leben.
When
I
look
back
and
see
Wenn
ich
zurückblicke
und
sehe,
The
things
He's
done
for
me
Die
Dinge,
die
Er
für
mich
getan
hat,
I
know,
yeah
Ich
weiß,
yeah,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
Just
to
show
there's
a
sunlight
of
the
days
Allein
schon
das
Sonnenlicht
der
Tage,
And
oh,
just
to
show
Und
oh,
allein
schon
There's
a
moonlight
of
the
night
hour
Das
Mondlicht
der
Nachtstunde.
I've
got
real
life
of
my
very
own
Ich
habe
mein
ganz
eigenes
wirkliches
Leben.
Oh,
I
know
I
gotta
be
strong
Oh,
ich
weiß,
ich
muss
stark
sein,
Dealing
with
the
situation
Wenn
ich
mit
der
Situation
umgehe.
I
say
it
in
my
prayer
Ich
sage
es
in
meinem
Gebet.
Now
I
sing
it,
I
sing
Jetzt
singe
ich
es,
ich
singe,
I
sing
I
sing
I
sing
I
sing
Ich
singe,
ich
singe,
ich
singe,
ich
singe.
I
am
truly
blessed
(yeah)
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet
(yeah).
There's
nothing
more
precious
than
life
Es
gibt
nichts
Kostbareres
als
das
Leben,
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein.
I
want
the
world
to
see
Ich
will,
dass
die
Welt
sieht,
The
light
that
shines
in
me
(oh)
Das
Licht,
das
in
mir
scheint
(oh).
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
Well
well
well
well
Nun
nun
nun
nun,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
Oh,
I
want
you
to
see
this
in
me
Oh,
ich
möchte,
dass
du
das
in
mir
siehst,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I
want
you
to
see
this
in
me
Ich
möchte,
dass
du
das
in
mir
siehst,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I
wanna
tell
the
word
about
it
Ich
möchte
der
Welt
davon
erzählen,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I
wanna
tell
the
whole
world
about
it
Ich
möchte
der
ganzen
Welt
davon
erzählen,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I
wanna
tell
the
whole
word
about
it
Ich
möchte
der
ganzen
Welt
davon
erzählen,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I
wanna
tell
the
whole
world
Ich
möchte
es
der
ganzen
Welt
erzählen,
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I
woke
up
in
my
right
mind
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
bei
klarem
Verstand
aufgewacht.
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I've
been
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet
worden.
I
am
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet.
I've
been
truly
blessed
Ich
bin
wahrhaft
gesegnet
worden.
I've
been
blessed
by
You,
oh
yeah
Ich
bin
von
Dir
gesegnet
worden,
oh
ja.
Nobody
but
You
Niemand
außer
Dir,
Nobody
but
You,
Lord
Niemand
außer
Dir,
Herr.
I
have
been
blessed
by
you
Ich
bin
von
Dir
gesegnet
worden.
Nobody
else
but
You,
Lord
Niemand
anders
als
Du,
Herr.
Yes,
you
did
Ja,
das
hast
Du.
I've
been
blessed
by
You
Ich
bin
von
Dir
gesegnet
worden.
Truly
truly
truly
Wahrhaft,
wahrhaft,
wahrhaft,
Truly
truly
truly,
oh
yeah
Wahrhaft,
wahrhaft,
wahrhaft,
oh
ja.
I
have
been
blessed
by
You
Ich
bin
von
Dir
gesegnet
worden.
Oh
Lord,
oh
Lord,
I
gotta
say,
I
gotta
say
Oh
Herr,
oh
Herr,
ich
muss
sagen,
ich
muss
sagen:
Truly
blessed
Wahrhaft
gesegnet.
Bless
me...
Segne
mich...
Truly
blessed
Wahrhaft
gesegnet.
Oh
oh
Lord,
I
gotta
tell
somebody
Oh
oh
Herr,
ich
muss
es
jemandem
erzählen,
How
you've
been
good
to
me,
yeah
Wie
gut
Du
zu
mir
gewesen
bist,
yeah.
Yes,
I
have
Ja,
das
werde
ich.
I
don't
mind...
telling
the
world
how
you've
been
good
to
me...
Es
macht
mir
nichts
aus...
der
Welt
zu
erzählen,
wie
gut
Du
zu
mir
gewesen
bist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Pendergrass, Gabriel Hardeman
Attention! Feel free to leave feedback.