Lyrics and translation Teddy Pendergrass - Truly Blessed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truly Blessed
Поистине благословлен
Often
I
wonder,
as
I
sail
on
alone
Часто
задумываюсь,
плывя
по
жизни
один,
Is
there
anything
in
life
guaranteed
Есть
ли
в
ней
что-то
гарантированное,
I
searched
for
an
answer
Я
искал
ответ,
Believing
a
clue
Веря
в
подсказку,
That
would
satisfy
my
every
need
Которая
удовлетворит
все
мои
потребности.
But
through
it
all
Но
сквозь
все
это,
There's
so
much
to
life
than
we
see
Что
в
жизни
есть
гораздо
больше,
чем
мы
видим.
I
sum
it
all
up
in
one
phrase
Я
могу
подытожить
все
это
одной
фразой:
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
Yes,
there
are
those
times
Да,
бывают
времена,
When
my
road
gets
so
long
Когда
мой
путь
становится
таким
длинным,
And
I
stumble
along
И
я
спотыкаюсь,
I
stumble
along
in
the
dark
Спотыкаюсь
в
темноте,
As
I
search
for
the
truth
Ища
истину.
See
it
all
became
clear
Вижу,
все
стало
ясно,
See
the
answer
was
not
very
far
Вижу,
ответ
был
совсем
близко.
So
I
reached
out
my
hand
И
я
протянул
руку,
And
I
called
up
His
name
И
призвал
Его
имя,
And
His
spirit
И
Его
дух,
His
spirit
filled
me
within,
oh
yeah
Его
дух
наполнил
меня
изнутри,
о
да.
If
I
could
sum
it
up
(sum
it
up)
in
one
phrase
Если
бы
я
мог
подытожить
(подытожить)
это
одной
фразой,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
Oh
oh,
I
am
truly
blessed
О,
я
поистине
благословлен,
Truly,
truly
blessed
Поистине,
поистине
благословлен.
There's
nothing
more
precious
than
life
Нет
ничего
дороже
жизни,
I
didn't
realise
at
first
Сначала
я
не
понимал,
That
it
could've
have
been
worse
Что
все
могло
быть
хуже.
I
gotta
say
Я
должен
сказать,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен,
Now
that
I
know
just
what
I
must
be
Теперь,
когда
я
знаю,
кем
я
должен
быть,
And
I
see
exactly
what
life
И
я
вижу,
что
именно
жизнь,
What
life
can
put
you
through,
oh
yeah
Что
именно
жизнь
может
с
тобой
сделать,
о
да.
I
go
through
life
now
Теперь
я
иду
по
жизни
With
a
smile
on
my
face
С
улыбкой
на
лице,
Cause
there's
nothing
Потому
что
нет
ничего,
There's
nothing
Нет
ничего,
There's
nothing
that
I
cannot
do
Нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
сделать.
Now
that
I
know
Теперь,
когда
я
знаю,
I'm
not
all
alone
Что
я
не
одинок,
And
I
know
that
He'll
see
me
through
И
я
знаю,
что
Он
поможет
мне.
I
guess
I'll
sum
it
all
up
in
one
phrase
Думаю,
я
могу
подытожить
все
это
одной
фразой:
That
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен,
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
There's
nothing
more
precious
than
life
Нет
ничего
дороже
жизни.
Precious
than
life
Дороже
жизни.
Oh,
when
I
look
back
and
see
О,
когда
я
оглядываюсь
назад
и
вижу,
Things
He's
done
for
me
Что
Он
сделал
для
меня,
I
gotta
say
Я
должен
сказать,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
Way
down
in
my
heart
I
know
В
глубине
души
я
знаю,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен,
Cause
nothing,
no,
no
Потому
что
нет
ничего,
нет,
нет,
There's
nothing
more
precious
than
life
Нет
ничего
дороже
жизни.
When
I
look
back
and
see
Когда
я
оглядываюсь
назад
и
вижу,
The
things
He's
done
for
me
Что
Он
сделал
для
меня,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
Just
to
show
there's
a
sunlight
of
the
days
Просто
чтобы
показать,
что
есть
солнечный
свет
дня,
And
oh,
just
to
show
И
о,
просто
чтобы
показать,
There's
a
moonlight
of
the
night
hour
Что
есть
лунный
свет
ночного
часа.
I've
got
real
life
of
my
very
own
У
меня
есть
настоящая
жизнь,
моя
собственная.
Oh,
I
know
I
gotta
be
strong
О,
я
знаю,
я
должен
быть
сильным,
Dealing
with
the
situation
Справляясь
с
ситуацией.
I
say
it
in
my
prayer
Я
говорю
это
в
своей
молитве,
Now
I
sing
it,
I
sing
Теперь
я
пою
это,
я
пою,
I
sing
I
sing
I
sing
I
sing
Я
пою,
пою,
пою,
пою,
I
am
truly
blessed
(yeah)
Я
поистине
благословлен
(да).
There's
nothing
more
precious
than
life
Нет
ничего
дороже
жизни,
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
I
want
the
world
to
see
Я
хочу,
чтобы
мир
увидел
The
light
that
shines
in
me
(oh)
Свет,
который
сияет
во
мне
(о).
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен,
Well
well
well
well
Ну,
ну,
ну,
ну,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
Oh,
I
want
you
to
see
this
in
me
О,
я
хочу,
чтобы
ты
увидела
это
во
мне,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
I
want
you
to
see
this
in
me
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела
это
во
мне,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
I
wanna
tell
the
word
about
it
Я
хочу
рассказать
миру
об
этом,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
I
wanna
tell
the
whole
world
about
it
Я
хочу
рассказать
всему
миру
об
этом,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
I
wanna
tell
the
whole
word
about
it
Я
хочу
рассказать
всему
миру
об
этом,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
I
wanna
tell
the
whole
world
Я
хочу
рассказать
всему
миру,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен.
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен,
I
woke
up
in
my
right
mind
this
morning
Я
проснулся
сегодня
утром
в
здравом
уме.
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен,
I've
been
truly
blessed
Я
был
поистине
благословлен,
I
am
truly
blessed
Я
поистине
благословлен,
I've
been
truly
blessed
Я
был
поистине
благословлен,
I've
been
blessed
by
You,
oh
yeah
Я
был
благословлен
Тобой,
о
да.
Nobody
but
You
Никем,
кроме
Тебя,
Nobody
but
You,
Lord
Никем,
кроме
Тебя,
Господь.
I
have
been
blessed
by
you
Я
был
благословлен
Тобой,
Nobody
else
but
You,
Lord
Никем,
кроме
Тебя,
Господь.
I've
been
blessed
by
You
Я
был
благословлен
Тобой,
Truly
truly
truly
Поистине,
поистине,
поистине,
Truly
truly
truly,
oh
yeah
Поистине,
поистине,
поистине,
о
да.
I
have
been
blessed
by
You
Я
был
благословлен
Тобой,
Oh
Lord,
oh
Lord,
I
gotta
say,
I
gotta
say
О,
Господь,
о,
Господь,
я
должен
сказать,
я
должен
сказать,
Truly
blessed
Поистине
благословлен.
Bless
me...
Благослови
меня...
Truly
blessed
Поистине
благословлен.
Oh
oh
Lord,
I
gotta
tell
somebody
О,
Господь,
я
должен
рассказать
кому-нибудь,
How
you've
been
good
to
me,
yeah
Как
Ты
был
добр
ко
мне,
да.
I
don't
mind...
telling
the
world
how
you've
been
good
to
me...
Я
не
против...
рассказать
миру,
как
Ты
был
добр
ко
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Pendergrass, Gabriel Hardeman
Attention! Feel free to leave feedback.