Lyrics and translation Teddy Pendergrass - You’re My Latest, My Greatest Inspiration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’re My Latest, My Greatest Inspiration
Ты мое последнее, самое сильное вдохновение
I've
been
so
many
places,
I've
seen
so
many
things
Я
бывал
во
многих
местах,
я
видел
так
много
всего,
But
none
quite
so
lovely
as
you
Но
ничего
столь
прекрасного,
как
ты.
More
beautiful
than
the
Mona
Lisa
Прекраснее
Моны
Лизы,
Worth
more
than
gold
Ценнее
золота,
And
my
eyes
have
the
pleasure
to
behold
И
мои
глаза
имеют
удовольствие
созерцать
тебя.
You're
my
latest
and
my
greatest
Ты
мое
последнее
и
самое
сильное
My
latest,
my
greatest
inspiration
Мое
последнее,
самое
сильное
вдохновение.
Things
never
looked
clearer,
peace
within
never
felt
nearer
Все
никогда
не
было
так
ясно,
мир
внутри
никогда
не
был
так
близок.
My
burden's
gone,
it's
turned
to
a
song
Мое
бремя
ушло,
оно
превратилось
в
песню,
Tender
as
a
baby's
touch,
I
needed
you,
oh,
so
much
Нежную,
как
прикосновение
младенца.
Ты
была
мне
так
нужна,
At
last
the
load
is
so
light
Наконец-то
груз
стал
таким
легким.
You're
the
latest
and
my
greatest
Ты
мое
последнее
и
самое
сильное
My
latest,
my
greatest
inspiration
Мое
последнее,
самое
сильное
вдохновение.
I
plan
to
give
you
all
that
I
have
Я
планирую
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
I'll
be
everything,
everything
you
think
I
am
Я
буду
всем,
всем,
кем
ты
считаешь
меня.
You
make
life
a
joy
to
live
Ты
делаешь
жизнь
радостной,
And
I'm
thankful,
yes,
I'm
blessed
just
to
know
you
И
я
благодарен,
да,
я
благословлен
просто
знать
тебя.
I've
been
so
many
places,
I've
seen
so
many
things
Я
бывал
во
многих
местах,
я
видел
так
много
всего,
But
none
quite
so
delectable
as
you
Но
ничего
столь
восхитительного,
как
ты.
More
beautiful
than
the
Mona
Lisa
Прекраснее
Моны
Лизы,
Worth
more
than
gold
Ценнее
золота,
And
my
eyes
have
the
pleasure
just
to
behold
И
мои
глаза
имеют
удовольствие
просто
созерцать
тебя.
You're
my
latest,
tell
you
you're
my
greatest
Ты
мое
последнее,
говорю
тебе,
ты
мое
самое
сильное
My
latest,
my
greatest
inspiration
Мое
последнее,
самое
сильное
вдохновение.
You
inspire
me,
inspire
me
Ты
вдохновляешь
меня,
вдохновляешь
меня.
Don't
you
know,
my
latest,
my
greatest
inspiration
Разве
ты
не
знаешь,
мое
последнее,
самое
сильное
вдохновение.
You
keep
just
keep
on
liftin'
me
up
now
Ты
продолжаешь,
просто
продолжаешь
поднимать
меня
вверх.
(Higher)
You
inspire
me,
I
want
you
to
keep
liftin'
me
up
(Выше)
Ты
вдохновляешь
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
продолжала
поднимать
меня.
I
want
you
to
keep
on
liftin'
me
up
Я
хочу,
чтобы
ты
продолжала
поднимать
меня.
(Higher)
Alright
(Выше)
Хорошо.
(Higher)
Alright
(Выше)
Хорошо.
See,
you
got
me,
you
got
me
doin'
things
Видишь,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
делать
вещи,
(Higher)
I've
never
done
before
(Выше)
Которые
я
никогда
раньше
не
делал.
(Higher)
See,
you
inspire
me,
you
inspire
me
(Выше)
Видишь,
ты
вдохновляешь
меня,
ты
вдохновляешь
меня.
Don't
you
know
I
love
you,
girl
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
девочка?
(Higher)
Hey,
hey,
hey
(Выше)
Эй,
эй,
эй
(Higher)
Mmm,
mmm,
hmm
(Выше)
Ммм,
ммм,
хмм
You,
you,
you,
you
keep
on
liftin'
me
Ты,
ты,
ты,
ты
продолжаешь
поднимать
меня.
(Higher)
Higher
(Выше)
Выше
(Higher)
Higher
(Выше)
Выше
Higher,
higher,
you,
you,
you
keep
on
liftin'
me
Выше,
выше,
ты,
ты,
ты
продолжаешь
поднимать
меня.
(Higher)
Higher
(Выше)
Выше
(Higher)
Higher
(Выше)
Выше
(Higher)
You
keep
on
liftin'
me
(Выше)
Ты
продолжаешь
поднимать
меня.
(Higher)
You
keep
on
liftin'
me
(Выше)
Ты
продолжаешь
поднимать
меня.
You
know
what
you
do
to
me
Ты
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
Come
on
keep
on
liftin'
me
Продолжай
поднимать
меня.
(Higher)
High
(Выше)
Высоко
(Higher)
Higher
(Выше)
Выше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Gamble, L.a. Huff
Attention! Feel free to leave feedback.