Teddy Reno - Accarezzame (Remastered) - translation of the lyrics into German

Accarezzame (Remastered) - Teddy Renotranslation in German




Accarezzame (Remastered)
Streichel mich (Remastered)
Stasera, core e core, 'mmiez'ô ggrano,
Heute Abend, Herz an Herz, mitten im Korn,
Addó' ce vede sulamente 'a luna...
Wo uns nur der Mond sieht...
Io cchiù t'astrégno e cchiù te faje vicino,
Je fester ich dich halte, desto näher kommst du,
Io cchiù te vaso e cchiù te faje vasá...
Je mehr ich dich küsse, desto mehr lässt du dich küssen...
Te vaso... e 'o riturnello 'e na canzone,
Ich küsse dich... und der Refrain eines Liedes,
Tra ll'arbere 'e cerase vola e va...
Fliegt zwischen den Kirschbäumen dahin und entschwindet...
Accarézzame!...
Streichel mich!...
Sento 'a fronte ca mme brucia...
Ich fühle meine Stirn brennen...
Ma pecché nun mme pace
Aber warum gibt mir keine Ruhe
Stu desiderio 'e te?
dieses Verlangen nach dir?
Accarézzame!...
Streichel mich!...
Cu sti mmane vellutate,
Mit diesen samtweichen Händen,
Faje scurdá tutt"e peccate...
Lässt du mich alle Sünden vergessen...
Strígneme 'mbracci'a te!...
Drück mich fest an dich!...
Sott'a stu cielo trapuntato 'e stelle,
Unter diesem sternenübersäten Himmel,
Mme faje sentí sti ddete 'int"e capille...
Lässt du mich deine Finger in meinen Haaren spüren...
Voglio sunná guardanno st'uocchie belle...
Ich will träumen, während ich in deine schönen Augen schaue...
Voglio sunná cu te!...
Ich will mit dir träumen!...
Accarézzame!...
Streichel mich!...
Sento 'a fronte ca mme brucia...
Ich fühle meine Stirn brennen...
Ma pecché nun mme pace
Aber warum gibt mir keine Ruhe
Stu desiderio 'e te?
dieses Verlangen nach dir?
II
II
E nu rilorgio lentamente sona...
Und eine Uhr schlägt langsam...
Ma 'o tiempo s'è fermato 'nziem'â luna...
Aber die Zeit ist mit dem Mond stehen geblieben...
Io mme vurría addurmí 'mmiez'a stu ggrano
Ich möchte mitten in diesem Korn einschlafen
Tutta na vita... pe' ll'eternitá...
Ein ganzes Leben lang... für die Ewigkeit...
E tu mm'accarezzasse chianu chiano...
Und du würdest mich sanft, ganz sanft streicheln...
E mme vasasse, senza mme scetá...
Und mich küssen, ohne mich zu wecken...
Accarézzame!...
Streichel mich!...





Writer(s): Nicola Salerno, Guiseppe Franco Calvi


Attention! Feel free to leave feedback.