Teddy Stauffer - Down For Double - translation of the lyrics into German

Down For Double - Teddy Stauffertranslation in German




Down For Double
Bereit für Doppeltes
No me queda más que perderme en un abismo de tristezas
Mir bleibt nichts anderes übrig, als mich in einem Abgrund von Traurigkeit zu verlieren
Y lagrimas
Und Tränen
No me queda más que aceptar bien mi derrota y brindarye felicidad
Mir bleibt nichts anderes übrig, als meine Niederlage zu akzeptieren und dir Glück zu wünschen
No me queda más, tu regreso hoy seria una imposibilidad
Mir bleibt nichts anderes übrig, deine Rückkehr wäre heute eine Unmöglichkeit
Y esto quedó en amor, lo que niegas, lo que dices
Und dies war Liebe, das, was du leugnest, was du sagst
Que nunca pasó es el más dulce recuerdo de mi vida.
Dass es nie geschah, ist die süßeste Erinnerung meines Lebens.
Yo tenía la esperanza, en el fondo de mi alma que un dia te quedaras tu conmigo
Ich hatte die Hoffnung, tief in meiner Seele, dass du eines Tages bei mir bleiben würdest
Guardaba una ilusion que alimentaba el corazón
Ich hegte eine Illusion, die das Herz nährte
Mi corazón que hoy tiene que verte sólo como amiga.
Mein Herz, das dich heute nur als Freundin sehen muss.
Y aunque viví enamorado, totalmente equivocado
Und obwohl ich verliebt lebte, völlig im Irrtum
No me importa, por que esto si fue amor
Es ist mir egal, denn das war wirklich Liebe
De mi parte, lo más lindo, el más grande amor
Von meiner Seite, das Schönste, die größte Liebe
Aunque siempre lo renuncies, para mi fue lo más bello
Auch wenn du es immer leugnest, für mich war es das Schönste
Yo tenía la esperanza, en el fondo de mi alma que un dia te quedaras tu conmigo
Ich hatte die Hoffnung, tief in meiner Seele, dass du eines Tages bei mir bleiben würdest
Guardaba una ilusion que alimentaba el corazón
Ich hegte eine Illusion, die das Herz nährte
Mi corazón que hoy tiene que verte sólo como amiga.
Mein Herz, das dich heute nur als Freundin sehen muss.
Y aunque viví enamorado, totalmente equivocado
Und obwohl ich verliebt lebte, völlig im Irrtum
No me importa, por que esto si fue amor
Es ist mir egal, denn das war wirklich Liebe
De mi parte, lo más lindo, el más grande amor
Von meiner Seite, das Schönste, die größte Liebe
Aunque siempre lo renuncies, para mi fue lo más bello
Auch wenn du es immer leugnest, für mich war es das Schönste





Writer(s): Freddie Green


Attention! Feel free to leave feedback.