Lyrics and translation Teddy Swims - The Door (Stripped)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Door (Stripped)
На пороге (Stripped)
I
took
a
page
out
of
your
favorite
book
Я
вырвал
страницу
из
твоей
любимой
книги,
You
sold
me
lies
just
by
the
way
you
look
Ты
мне
лгала
одним
лишь
своим
взглядом.
Taught
me
a
language
that
I'll
never
speak
Научила
меня
языку,
на
котором
я
никогда
не
буду
говорить,
Baby,
that
ain't
for
me,
that,
that
ain't
for
me
Детка,
это
не
для
меня,
это,
это
не
для
меня.
I
dug
my
grave
watching
the
way
you
move
Я
рыл
себе
могилу,
наблюдая
за
тем,
как
ты
двигаешься,
You
took
me
higher
than
I
ever
flew
Ты
подняла
меня
выше,
чем
я
когда-либо
летал.
Too
many
times,
gave
you
a
second
chance
Слишком
много
раз
я
давал
тебе
второй
шанс,
Baby,
I'm
just
a
man,
I'm,
I'm
just
a
man
Детка,
я
всего
лишь
человек,
я,
я
всего
лишь
человек.
No
more
thinking
about
you
late-night
Хватит
думать
о
тебе
по
ночам,
No
more
runnin'
around
with
your
friends
now
Хватит
ошиваться
с
твоими
друзьями,
Done
pickin'
the
pieces
of
my
soul
up
off
the
floor
Я
закончил
собирать
осколки
своей
души
с
пола.
I
said
I
would
die
for
you,
baby
Я
говорил,
что
умру
за
тебя,
детка,
But
I
can't
take
this
pain
no
more
Но
я
больше
не
могу
терпеть
эту
боль.
I
thought
I
was
willing
Я
думал,
что
готов,
But
tonight
I
saved
my
life
when
I
showed
you
the
door
Но
сегодня
вечером
я
спас
свою
жизнь,
указав
тебе
на
дверь.
I
don't
want
to
lose
you,
baby
Я
не
хочу
тебя
терять,
детка,
But
I
can't
play
this
game
no
more
Но
я
больше
не
могу
играть
в
эту
игру.
I
thought
it
would
kill
me
Я
думал,
это
меня
убьет,
But
tonight
I
saved
my
life
when
I
showed
you
the
door
Но
сегодня
вечером
я
спас
свою
жизнь,
указав
тебе
на
дверь.
You
never
thought
this
day
would
ever
come
Ты
никогда
не
думала,
что
этот
день
наступит,
When
I
looked
you
in
the
eyes
and
pulled
the
rug
Когда
я
посмотрю
тебе
в
глаза
и
выбью
почву
из-под
ног.
You
tried
to
take
away
my
sanity
Ты
пыталась
лишить
меня
рассудка,
Baby,
that
ain't
for
me,
that,
that
ain't
for
me
Детка,
это
не
для
меня,
это,
это
не
для
меня.
Oh,
no
more
thinking
about
you
late-night
О,
хватит
думать
о
тебе
по
ночам,
No
more
runnin'
around
with
your
friends
now
Хватит
ошиваться
с
твоими
друзьями,
Done
pickin'
the
pieces
of
my
soul
from
off
the
floor
Я
закончил
собирать
осколки
своей
души
с
пола.
I
said
I
would
die
for
you,
baby
Я
говорил,
что
умру
за
тебя,
детка,
But
I
can't
take
this
pain
no
more
Но
я
больше
не
могу
терпеть
эту
боль.
I
thought
I
was
willing
Я
думал,
что
готов,
But
tonight
I
saved
my
life
when
I
showed
you
the
door
Но
сегодня
вечером
я
спас
свою
жизнь,
указав
тебе
на
дверь.
I
don't
want
to
lose
you,
baby
Я
не
хочу
тебя
терять,
детка,
But
I
can't
play
this
game
no
more
Но
я
больше
не
могу
играть
в
эту
игру.
I
thought
it
would
kill
me
Я
думал,
это
меня
убьет,
But
tonight
I
saved
my
life
when
I
showed
you
the
door
Но
сегодня
вечером
я
спас
свою
жизнь,
указав
тебе
на
дверь.
When
I
showed
you
the
door
Когда
я
указал
тебе
на
дверь,
When
I
showed
you
the
door
Когда
я
указал
тебе
на
дверь,
But
tonight
I
saved
my
life
Но
сегодня
вечером
я
спас
свою
жизнь.
I
said
I
would
die
for
you,
baby
Я
говорил,
что
умру
за
тебя,
детка,
But
I
can't
take
this
pain
no
more
Но
я
больше
не
могу
терпеть
эту
боль.
I
thought
I
was
willing
Я
думал,
что
готов,
But
tonight
I
saved
my
life
when
I
showed
you
the
door
Но
сегодня
вечером
я
спас
свою
жизнь,
указав
тебе
на
дверь.
I
don't
want
to
lose
you,
baby
Я
не
хочу
тебя
терять,
детка,
But
I
can't
take
this
game
no
more
Но
я
больше
не
могу
играть
в
эту
игру.
I
thought
it
would
kill
me
Я
думал,
это
меня
убьет,
But
tonight
I
saved
my
life
when
I
showed
you
the
door
Но
сегодня
вечером
я
спас
свою
жизнь,
указав
тебе
на
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ryan, Joshua Emanuel Coleman, Julian Collin Bunetta, Sherwyn Hewett Nicholls, Jaten Collin Dimsdale, John Stephen Sudduth
Attention! Feel free to leave feedback.