Lyrics and translation Teddy Thompson - Jonathan's Book
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jonathan's Book
Книга Джонатана
Jonathan
lives
all
on
his
own
Джонатан
живет
совсем
один,
He
can′t
have
distractions
in
the
home
Ему
нельзя
отвлекаться
дома,
милая.
He
stays
locked
in
most
days
and
nights
Он
сидит
взаперти
почти
днями
и
ночами,
Trying
to
create
while
the
neighbors
fight
Пытаясь
творить,
пока
соседи
ругаются.
He
says,
I
don't
have
any
inspiration
Он
говорит:
"У
меня
нет
вдохновения,"
And
my
subject
matter
lacks
invention
"А
моей
теме
не
хватает
изобретательности."
Jonathan′s
writing
a
book
you
see
Джонатан
пишет
книгу,
понимаешь,
It's
gonna
be
a
masterpiece,
a
feat
Это
будет
шедевр,
подвиг.
He
doesn't
have
a
title
or
a
plot
У
него
нет
ни
названия,
ни
сюжета,
Oh,
but
he
knows
what′s
good
Но
он
знает,
что
хорошо,
And
he
knows
what′s
not
И
он
знает,
что
плохо.
He
says,
I
don't
have
any
inspiration
Он
говорит:
"У
меня
нет
вдохновения,"
And
my
subject
matter
lacks
invention
"А
моей
теме
не
хватает
изобретательности."
If
I
only
had
an
opening
line
«Если
бы
у
меня
была
только
первая
строка,
Well,
I′m
sure
the
rest
would
turn
out
fine
Я
уверен,
остальное
было
бы
прекрасно".
He's
planning
on
at
least
a
thousand
pages
Он
планирует
написать
как
минимум
тысячу
страниц,
It
has
to
be
a
story
for
the
ages
Это
должна
быть
история
на
века.
But
from
war
and
peace
to
the
cowboy
cook
Но
от
"Войны
и
мира"
до
ковбоя-повара,
There′s
not
much
left
for
Jonathan's
book
Для
книги
Джонатана
мало
что
осталось.
He
says,
I
don′t
have
any
inspiration
Он
говорит:
"У
меня
нет
вдохновения,"
And
my
subject
matter
lacks
invention
"А
моей
теме
не
хватает
изобретательности."
If
I
only
had
an
opening
line
«Если
бы
у
меня
была
только
первая
строка,
Well,
I'm
sure
the
rest
would
turn
out
fine
Я
уверен,
остальное
было
бы
прекрасно".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thompson Adam Teddy
Attention! Feel free to leave feedback.