Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
jest
Tede
i
Sir
Mich
Das
ist
Tede
und
Sir
Mich
Bardzo
smutna
piosenka
o
życiu
Ein
sehr
trauriges
Lied
über
das
Leben
O
przemijaniu
Über
das
Vergehen
O
pieniądzach
Über
das
Geld
Moja
mama
to
dama,
nie
będziesz
taka
sama
Meine
Mama
ist
eine
Dame,
so
wirst
du
niemals
sein
Zanim
zacznie
się
drama,
nie
bądź
jak
ona,
kaman
Bevor
das
Drama
beginnt,
sei
nicht
wie
sie,
komm
schon
Wolę
mieć
ten
dysonans,
nie
chcę
dupy
jak
ona
Ich
will
diese
Dissonanz
lieber
haben,
ich
will
keine
Tussi
wie
sie
Mnie
wychował
melanż
i
klub
i
to
mi
wróży
lachona
Mich
hat
der
Suff
und
der
Club
erzogen,
und
das
verspricht
mir
eine
Schlampe
Pompowane
lalki,
powiększane
wargi
Aufgepumpte
Puppen,
vergrößerte
Lippen
Nowe
silikonowe
cycki
i
takie
same
pośladki
Neue
Silikonbrüste
und
gleich
aussehende
Hintern
Głupio
tym
wszystkim
gardzić,
kiedy
każdy
myśli
o
barbie
Es
ist
dumm,
all
das
zu
verachten,
wenn
jeder
an
Barbie
denkt
Bylibyśmy
stworzeni
dla
siebie,
nie
ma
dla
nas
lepszych
partii
Wir
wären
füreinander
geschaffen,
es
gibt
keine
besseren
Partner
für
uns
Ale
weź
ogarnij,
że
nie
chcę
takich
Aber
versteh
doch,
dass
ich
solche
nicht
will
Chociaż
same
w
sumie
się
o
to
proszą
Obwohl
sie
sich
selbst
darum
bemühen
Wyglądają
spoko
niunie,
nic
nie
wnoszą
i
są
zawsze
po
coś
Sie
sehen
gut
aus,
die
Miezen,
bringen
nichts
und
sind
immer
für
etwas
da
Nie
rozumiesz
to
nie
zrozumiesz,
do
tych
cizi
możesz
hicić
horse'a
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
dann
verstehst
du
es
nicht,
diesen
Tussis
kannst
du
einen
Gaul
andrehen
W
sumie
możesz
liczyć
na
nic
w
świecie,
gdzie
liczy
się
tylko
forsa
Im
Grunde
kannst
du
in
einer
Welt,
in
der
nur
Geld
zählt,
auf
nichts
zählen
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
Allinka
twaja
Zweitausend
pro
Stunde,
Allinka
gehört
dir
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
dzwonię
do
pimpa
Zweitausend
pro
Stunde,
ich
rufe
den
Zuhälter
an
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
Allinka
twaja
Zweitausend
pro
Stunde,
Allinka
gehört
dir
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
dzwonię
do
pimpa
Zweitausend
pro
Stunde,
ich
rufe
den
Zuhälter
an
Tata
dał
mi
nazwisko,
wpoił
szacunek
do
innych
Papa
gab
mir
den
Nachnamen,
lehrte
mich
Respekt
vor
anderen
Nauczył
bycia
mężczyzną,
ale
tata
nie
dał
mi
firmy
Lehrte
mich,
ein
Mann
zu
sein,
aber
Papa
gab
mir
keine
Firma
Tata
mi
nie
dał
udziałów,
tata
nie
dawał
mi
auta
Papa
gab
mir
keine
Anteile,
Papa
gab
mir
kein
Auto
Sam
se
kupiłem
pierwszy
samochód,
lepszy
niż
wtedy
miał
sam
Ich
habe
mir
mein
erstes
Auto
selbst
gekauft,
besser
als
das,
was
er
damals
hatte
Tata
jest
ze
mnie
dumny,
choć
jestem
tak
bardzo
nie
jak
on
Papa
ist
stolz
auf
mich,
obwohl
ich
so
anders
bin
als
er
Dragi,
alkohol,
melanże,
kurwy,
sorry,
wybacz
mi
tato
Drogen,
Alkohol,
Partys,
Nutten,
sorry,
verzeih
mir,
Papa
Ale
resztę
mam
swoją
pracą,
wyrapowałem
sam
se
to
Aber
den
Rest
habe
ich
durch
meine
Arbeit,
ich
habe
es
mir
selbst
errappt
Ziemia
jest
małą
planetą,
gdzie
zasnę
to
przyglądam
się
sunsetom
Die
Erde
ist
ein
kleiner
Planet,
wo
ich
einschlafe,
schaue
ich
mir
die
Sonnenuntergänge
an
O
nic
nie
dygaj
tatuś
Mach
dir
keine
Sorgen,
Papa
Nie
umiem
wyłudzać
VAT'u
Ich
kann
keine
Mehrwertsteuer
hinterziehen
Żyję
z
rapu
Ich
lebe
vom
Rap
Możesz
wpaść
na
koncert,
a
nie
widzenie
do
zakładu
Du
kannst
zu
einem
Konzert
kommen,
anstatt
zu
einem
Besuch
im
Gefängnis
Czasem
coś
się
może
nie
udać,
ale
potem
wychodzę
na
prostą
Manchmal
geht
etwas
schief,
aber
dann
komme
ich
wieder
auf
die
Beine
Twoje
słowo
to
najlepsza
nauka,
słuchaj
- kocham
cię
mocno
Dein
Wort
ist
die
beste
Lehre,
hör
zu
- ich
liebe
dich
sehr
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
Allinka
twaja
Zweitausend
pro
Stunde,
Allinka
gehört
dir
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
dzwonię
do
pimpa
Zweitausend
pro
Stunde,
ich
rufe
den
Zuhälter
an
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
Allinka
twaja
Zweitausend
pro
Stunde,
Allinka
gehört
dir
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
dzwonię
do
pimpa
Zweitausend
pro
Stunde,
ich
rufe
den
Zuhälter
an
I
czuję
się
nikim
przy
nich,
ty
też
tak
się
czujesz?
Sraj
w
to
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Niemand
neben
ihnen,
fühlst
du
dich
auch
so?
Scheiß
drauf
Zamawiam
teraz
driny
dla
nas,
a
oni
dla
świni
modżajto
Ich
bestelle
jetzt
Drinks
für
uns,
und
sie
bestellen
für
das
Schwein
Mojito
I
czuję,
że
życie
jest
bajką
i
choć
czasem
jest
hardkor
to
warto
Und
ich
fühle,
dass
das
Leben
ein
Märchen
ist,
und
obwohl
es
manchmal
hart
ist,
ist
es
das
wert
Na
ryju
mam
smile
bo
wiem
doskonale,
popłynę
przez
falę
tą
łajbą
Ich
habe
ein
Lächeln
im
Gesicht,
weil
ich
genau
weiß,
ich
werde
mit
diesem
Kahn
durch
die
Welle
fahren
I
nazwę
ją
kurwa
BOATEVER,
i
nazwę
ją
kurwa
JACHTKOLWIEK
Und
ich
nenne
sie
verdammt
BOATEVER,
und
ich
nenne
sie
verdammt
JACHTKOLWIEK
I
zrobię
z
nią
kurwa
co
będę
se
chciał,
bo
ja
sam
se
na
nią
zarobię
Und
ich
mache
mit
ihr
verdammt
noch
mal,
was
ich
will,
weil
ich
sie
mir
selbst
verdient
habe
I
silikonowe
lalki
się
patrzą,
i
ich
synalki
tatusiów
Und
die
Silikonpuppen
schauen,
und
ihre
Muttersöhnchen
I
chuj
im
w
te
pompowane
wargi,
i
w
sześciopaki
lamusów,
ej
Und
scheiß
auf
ihre
aufgepumpten
Lippen
und
auf
die
Sixpacks
der
Loser,
ej
Możesz
mieć
silikony
na
boat'cie,
możesz
mieć
miliony
na
koncie
Du
kannst
Silikone
auf
dem
Boot
haben,
du
kannst
Millionen
auf
dem
Konto
haben
A
u
mnie
matka
i
ojciec
usiądzie
na
tylnej
kanapie
w
Rolls
Royce'ie
Aber
bei
mir
werden
Mutter
und
Vater
auf
dem
Rücksitz
des
Rolls
Royce
sitzen
I
ja
wtedy
będę
ich
woził,
jak
oni
wozili
mnie
wózkiem
Und
ich
werde
sie
dann
fahren,
so
wie
sie
mich
im
Kinderwagen
gefahren
haben
Będę
ich
chłopcem
do
ostatnich
godzin,
choć
nie
obce
mi
nic
co
ludzkie
Ich
werde
ihr
Junge
sein
bis
zur
letzten
Stunde,
obwohl
mir
nichts
Menschliches
fremd
ist
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
Allinka
twaja
Zweitausend
pro
Stunde,
Allinka
gehört
dir
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
dzwonię
do
pimpa
Zweitausend
pro
Stunde,
ich
rufe
den
Zuhälter
an
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
Allinka
twaja
Zweitausend
pro
Stunde,
Allinka
gehört
dir
Ta
dziewczynka
Allinka,
Allinka
maja
Dieses
Mädchen
Allinka,
Allinka
gehört
mir
Dwa
tysiące
godzinka,
dzwonię
do
pimpa
Zweitausend
pro
Stunde,
ich
rufe
den
Zuhälter
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Album
ALLINKA
date of release
13-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.