TEDE feat. Sir Mich - T-Killa - translation of the lyrics into German

T-Killa - Tede , Sir Mich translation in German




T-Killa
T-Killa
To wszystko większa chwila temu, czas mija, buenos dias
Das alles ist erst eine Weile her, die Zeit vergeht, buenos dias
Jakieś pesos z PLN-ów w kiejdę zwijam, travel maria
Ein paar Pesos von PLN wechsle ich, stecke sie ein, travel maria
Beemkę postawiłem tu pod Mexicanem obok, landarę biało zieloną
Den BMW habe ich hier vor dem Mexikaner geparkt, neben einem weiß-grünen Land Rover
(Don't you know I'm loco?)
(Don't you know I'm loco?)
Przed lokalem trzy garby, każdy te same barwy
Vor dem Lokal drei Buckel, jeder in den gleichen Farben
Sam nie wierzę w przypadki, wtedy też miało nie być najby
Ich glaube nicht an Zufälle, damals sollte es auch nicht so sein
Dzień był upalny, klimat prawie jak Mexico
Der Tag war heiß, das Klima fast wie in Mexiko
Na mnie T-shirt Rico, melanż przyszedł znikąd
Ich trage ein T-Shirt von Rico, die Party kam aus dem Nichts
Kumpel woła z knajpy na mnie, dawaj Tedas, wbij tu
Ein Kumpel ruft mich aus der Kneipe, komm her, Tedas, komm rein
Nie, nie teraz ryjku... dobra, idę ryjku
Nein, jetzt nicht, Kleiner... okay, ich komme, Kleiner
Wtedy czułem, że tak to pójdzie, już się z tego nie wymigam
Damals spürte ich, dass es so laufen würde, ich komme da nicht mehr raus
Po minucie chyba jest tequilla, arriba arriba!
Nach einer Minute gibt es wohl Tequila, arriba arriba!
T-killa, santo, bailando, sensimila
T-Killa, santo, bailando, Sensimilla
Przybijam tango, miał być chill-out
Ich stoße an, es sollte ein Chill-Out sein
Polała się tequilla, a my nie gramy w bilard, jest odcina
Der Tequila floss, und wir spielen kein Billard, es gibt einen Cut
T-killa, santo, bailando, sensimila
T-Killa, santo, bailando, Sensimilla
Przybijam tango, miał być chill-out
Ich stoße an, es sollte ein Chill-Out sein
Polała się tequilla, a my nie gramy w bilard, jest odcina
Der Tequila floss, und wir spielen kein Billard, es gibt einen Cut
Los muchachos, tequilla, sól, cytryna, sosy, nachos
Los muchachos, Tequila, Salz, Zitrone, Soßen, Nachos
Siedzimy pijemy i drzemy ryja, stół obok nie sprzyja patrząc
Wir sitzen, trinken und schreien, der Tisch nebenan schaut unfreundlich
Nie to, że jakieś tam chamstwo i głośno nie bardzo tak ultra
Nicht, dass wir unhöflich und laut wären, nicht sehr ultra
Sekunda, wybaczą państwo, dawno nie widziałem kumpla!
Eine Sekunde, entschuldigen Sie, ich habe meinen Kumpel lange nicht gesehen!
Kolejna runda tekli, ci stolik obok wymiękli
Noch eine Runde Tequila, die am Tisch nebenan sind weich geworden
Ta ruda dwa dalej się piekli, na nas, na nas nadaje do kelnerki
Die Rothaarige zwei Tische weiter ist sauer, sie beschwert sich bei der Kellnerin über uns
Okej Juanita czas pisać la puenta, czas na nas jak widać, adios!
Okay Juanita, Zeit für la cuenta, es ist Zeit für uns, wie man sieht, adios!
I dolicz do tego jeszcze dwie butle tekli, dwie butelki na wynos
Und rechne noch zwei Flaschen Tequila dazu, zwei Flaschen zum Mitnehmen
Już chuj z cytryną i solą, wydrynią i solo
Scheiß auf die Zitrone und das Salz, wir schaffen das auch so
Wiesz co wyczynia dwóch gości z tequilą kiedy jest plata i polot?
Weißt du, was zwei Typen mit Tequila anstellen, wenn sie Geld und Stil haben?
I wtedy się lata, tak lata po mieście, chla tak będzie odcięte
Und dann geht es ab, wir ziehen durch die Stadt, saufen, bis zum Blackout
Mówiłem monolog to plata i polot, co kurwa nie comprende?
Ich sagte doch, es geht um Geld und Stil, was verstehst du nicht, verdammt?
T-killa, santo bailando sensimila
T-Killa, santo, bailando, Sensimilla
Przybijam tango, miał być chill-out
Ich stoße an, es sollte ein Chill-Out sein
Polała się tequilla, a my nie gramy w bilard, jest odcina
Der Tequila floss, und wir spielen kein Billard, es gibt einen Cut
T-killa, santo bailando sensimila
T-Killa, santo, bailando, Sensimilla
Przybijam tango, miał być chill-out
Ich stoße an, es sollte ein Chill-Out sein
Polała się tequilla, a my nie gramy w bilard, jest odcina
Der Tequila floss, und wir spielen kein Billard, es gibt einen Cut
Coś się wypiło coś stłukło, wchodzę na lokal i krótko, ciii eee, kto ma el producto?
Etwas wurde getrunken, etwas ging zu Bruch, ich komme ins Lokal und sage kurz, pssst, wer hat el producto?
Lokalny Pablo Escobar ma towar, już dawno ten towar on tu miał
Der lokale Pablo Escobar hat den Stoff, er hatte ihn schon längst hier
W głowie pierdolę Tedunia, ale non olet pecunia
Im Kopf denke ich, verdammt Tedunia, aber non olet pecunia
Na dole kible nad nimi parkiet, w połowie drogi bar jest
Unten sind die Klos, darüber die Tanzfläche, auf halbem Weg ist die Bar
Trudno, co robić, wpierdolę tequilli, mogę mieć potem awarię
Schwierig, was soll ich machen, ich werde Tequila saufen, ich könnte später einen Ausfall haben
Trochę mnie szarpie i czuję kokę ale bardziej to czuję teklę
Es zerreißt mich ein bisschen und ich spüre das Koks, aber mehr spüre ich den Tequila
łapię ten flow z tym pueblem [łapię ten flow z tym pueblem]
Ich kriege den Flow mit diesem Kaff [ich kriege den Flow mit diesem Kaff]
Tu następuje odcięcie, czujesz ten dzień kiedy jest blackout
Hier kommt der Blackout, du kennst diesen Tag, wenn du einen Blackout hast
Budzisz się w apartamencie i widzisz lasencję i więcej nikogo nie ma
Du wachst in einem Apartment auf und siehst ein heißes Mädchen und sonst niemanden
I jest tak niezręcznie, w tym momencie to chcesz mieć pojęcie to kim jest
Und es ist so unangenehm, in diesem Moment möchtest du wissen, wer sie ist
Cześć, jak masz na imię? Wiesz, piłem tequillę
Hallo, wie heißt du? Weißt du, ich habe Tequila getrunken
T-killa, santo bailando sensimila
T-Killa, santo, bailando, Sensimilla
Przybijam tango, miał być chill-out
Ich stoße an, es sollte ein Chill-Out sein
Polała się tequilla, a my nie gramy w bilard, jest odcina
Der Tequila floss, und wir spielen kein Billard, es gibt einen Cut
T-killa, santo bailando sensimila
T-Killa, santo, bailando, Sensimilla
Przybijam tango, miał być chill-out
Ich stoße an, es sollte ein Chill-Out sein
Polała się tequilla, a my nie gramy w bilard, jest odcina
Der Tequila floss, und wir spielen kein Billard, es gibt einen Cut





Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki


Attention! Feel free to leave feedback.