Lyrics and translation TEDE feat. Sir Mich - T-Killa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
wszystko
większa
chwila
temu,
czas
mija,
buenos
dias
Это
было
мгновение
назад,
время
летит,
buenos
dias,
Jakieś
pesos
z
PLN-ów
w
kiejdę
zwijam,
travel
maria
Сворачиваю
какие-то
песо
из
злотых
в
трубочку,
travel
maria.
Beemkę
postawiłem
tu
pod
Mexicanem
obok,
landarę
biało
zieloną
Поставил
свой
BMW
здесь,
у
мексиканского
ресторанчика,
рядом
бело-зелёный
Land
Rover,
(Don't
you
know
I'm
loco?)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
я
чокнутый?)
Przed
lokalem
trzy
garby,
każdy
te
same
barwy
Перед
заведением
три
горбатых,
все
в
одних
и
тех
же
цветах.
Sam
nie
wierzę
w
przypadki,
wtedy
też
miało
nie
być
najby
Сам
не
верю
в
случайности,
тогда
тоже
всё
должно
было
пройти
не
очень,
Dzień
był
upalny,
klimat
prawie
jak
Mexico
День
был
жарким,
климат
почти
как
в
Мексике.
Na
mnie
T-shirt
Rico,
melanż
przyszedł
znikąd
На
мне
футболка
Rico,
движуха
пришла
из
ниоткуда.
Kumpel
woła
z
knajpy
na
mnie,
dawaj
Tedas,
wbij
tu
Кореш
орёт
мне
из
кафешки:
"Давай,
Тедас,
заходи
сюда!"
Nie,
nie
teraz
ryjku...
dobra,
idę
ryjku
"Не,
не
сейчас,
морда...
Ладно,
иду,
морда".
Wtedy
czułem,
że
tak
to
pójdzie,
już
się
z
tego
nie
wymigam
Тогда
я
чувствовал,
что
всё
так
и
пойдёт,
мне
от
этого
уже
не
отвертеться.
Po
minucie
chyba
jest
tequilla,
arriba
arriba!
Кажется,
через
минуту
будет
текила,
arriba,
arriba!
T-killa,
santo,
bailando,
sensimila
Т-килла,
святой,
танцую,
чувственно.
Przybijam
tango,
miał
być
chill-out
Отбиваю
танго,
а
ведь
должен
был
быть
чил-аут.
Polała
się
tequilla,
a
my
nie
gramy
w
bilard,
jest
odcina
Текила
льётся
рекой,
а
мы
не
играем
в
бильярд,
нас
вырубает.
T-killa,
santo,
bailando,
sensimila
Т-килла,
святой,
танцую,
чувственно.
Przybijam
tango,
miał
być
chill-out
Отбиваю
танго,
а
ведь
должен
был
быть
чил-аут.
Polała
się
tequilla,
a
my
nie
gramy
w
bilard,
jest
odcina
Текила
льётся
рекой,
а
мы
не
играем
в
бильярд,
нас
вырубает.
Los
muchachos,
tequilla,
sól,
cytryna,
sosy,
nachos
Los
muchachos,
текила,
соль,
лайм,
соусы,
начос.
Siedzimy
pijemy
i
drzemy
ryja,
stół
obok
nie
sprzyja
patrząc
Сидим,
пьём
и
орём,
за
соседним
столиком
нам
не
рады,
судя
по
взглядам.
Nie
to,
że
jakieś
tam
chamstwo
i
głośno
nie
bardzo
tak
ultra
Не
то
чтобы
хамили
или
вели
себя
слишком
уж
ультрагромко.
Sekunda,
wybaczą
państwo,
dawno
nie
widziałem
kumpla!
Секундочку,
извините,
давно
не
видел
своего
друга!
Kolejna
runda
tekli,
ci
stolik
obok
wymiękli
Следующий
раунд
текилы,
те,
за
соседним
столиком,
сдались.
Ta
ruda
dwa
dalej
się
piekli,
na
nas,
na
nas
nadaje
do
kelnerki
А
рыжая
через
два
столика
от
нас
всё
злится,
на
нас,
на
нас
наяривает
официантке.
Okej
Juanita
czas
pisać
la
puenta,
czas
na
nas
jak
widać,
adios!
Окей,
Хуанита,
пора
писать
la
cuenta,
наше
время,
как
видишь,
adios!
I
dolicz
do
tego
jeszcze
dwie
butle
tekli,
dwie
butelki
na
wynos
И
добавь
к
этому
ещё
две
бутылки
текилы,
две
бутылки
с
собой.
Już
chuj
z
tą
cytryną
i
solą,
wydrynią
i
solo
Да
пошло
оно
всё
с
этим
лаймом
и
солью,
обойдёмся
и
так.
Wiesz
co
wyczynia
dwóch
gości
z
tequilą
kiedy
jest
plata
i
polot?
Знаешь,
на
что
способны
два
парня
с
текилой,
когда
есть
деньги
и
кураж?
I
wtedy
się
lata,
tak
lata
po
mieście,
chla
tak
aż
będzie
odcięte
Тогда
и
летаешь,
вот
так
летаешь
по
городу,
пьёшь,
пока
не
отключишься.
Mówiłem
monolog
to
plata
i
polot,
co
kurwa
nie
comprende?
Я
же
говорил,
это
деньги
и
кураж,
что
ты,
блядь,
не
понимаешь?
T-killa,
santo
bailando
sensimila
Т-килла,
святой,
танцую,
чувственно.
Przybijam
tango,
miał
być
chill-out
Отбиваю
танго,
а
ведь
должен
был
быть
чил-аут.
Polała
się
tequilla,
a
my
nie
gramy
w
bilard,
jest
odcina
Текила
льётся
рекой,
а
мы
не
играем
в
бильярд,
нас
вырубает.
T-killa,
santo
bailando
sensimila
Т-килла,
святой,
танцую,
чувственно.
Przybijam
tango,
miał
być
chill-out
Отбиваю
танго,
а
ведь
должен
был
быть
чил-аут.
Polała
się
tequilla,
a
my
nie
gramy
w
bilard,
jest
odcina
Текила
льётся
рекой,
а
мы
не
играем
в
бильярд,
нас
вырубает.
Coś
się
wypiło
coś
stłukło,
wchodzę
na
lokal
i
krótko,
ciii
eee,
kto
ma
el
producto?
Что-то
выпито,
что-то
разбито,
захожу
в
заведение
и
коротко
так:
"Эй,
у
кого
есть
el
producto?"
Lokalny
Pablo
Escobar
ma
towar,
już
dawno
ten
towar
on
tu
miał
Местный
Пабло
Эскобар
держит
товар,
уже
давно
он
держит
здесь
этот
товар.
W
głowie
pierdolę
Tedunia,
ale
non
olet
pecunia
В
голове
ебет,
Тедунчик,
но
деньги
не
пахнут.
Na
dole
kible
nad
nimi
parkiet,
w
połowie
drogi
bar
jest
Внизу
туалеты,
над
ними
танцпол,
на
полпути
бар.
Trudno,
co
robić,
wpierdolę
tequilli,
mogę
mieć
potem
awarię
Делать
нечего,
выпью-ка
я
текилы,
потом
может
быть
плохо.
Trochę
mnie
szarpie
i
czuję
tą
kokę
ale
bardziej
to
czuję
tą
teklę
Немного
штырит,
и
я
чувствую
эту
коку,
но
ещё
больше
я
чувствую
эту
текилу.
łapię
ten
flow
z
tym
pueblem
[łapię
ten
flow
z
tym
pueblem]
Ловим
этот
настрой
с
этими
ребятами
[ловим
этот
настрой
с
этими
ребятами].
Tu
następuje
odcięcie,
czujesz
ten
dzień
kiedy
jest
blackout
Тут
следует
отключение,
знаешь,
тот
самый
день,
когда
происходит
блэкаут.
Budzisz
się
w
apartamencie
i
widzisz
lasencję
i
więcej
nikogo
nie
ma
Просыпаешься
в
квартире
и
видишь
какую-то
телочку,
больше
никого
нет.
I
jest
tak
niezręcznie,
w
tym
momencie
to
chcesz
mieć
pojęcie
to
kim
jest
И
так
неловко,
в
этот
момент
тебе
просто
необходимо
понять,
кто
она
такая.
Cześć,
jak
masz
na
imię?
Wiesz,
piłem
tequillę
"Привет,
как
тебя
зовут?
Знаешь,
я
пил
текилу".
T-killa,
santo
bailando
sensimila
Т-килла,
святой,
танцую,
чувственно.
Przybijam
tango,
miał
być
chill-out
Отбиваю
танго,
а
ведь
должен
был
быть
чил-аут.
Polała
się
tequilla,
a
my
nie
gramy
w
bilard,
jest
odcina
Текила
льётся
рекой,
а
мы
не
играем
в
бильярд,
нас
вырубает.
T-killa,
santo
bailando
sensimila
Т-килла,
святой,
танцую,
чувственно.
Przybijam
tango,
miał
być
chill-out
Отбиваю
танго,
а
ведь
должен
был
быть
чил-аут.
Polała
się
tequilla,
a
my
nie
gramy
w
bilard,
jest
odcina
Текила
льётся
рекой,
а
мы
не
играем
в
бильярд,
нас
вырубает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Album
SKRRRT
date of release
23-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.