Lyrics and translation TEDE - GRASZ W TO ZIOMEK?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GRASZ W TO ZIOMEK?
Do You Play This, Dude?
Ej
mordo
ten
instrumental
tutaj
Yo
man,
this
instrumental
here
To
była
jakaś
wersja
kawałka
"Grasz
w
zielone?"
That
was
some
version
of
the
song
"Play
Green?"
Kumasz
to
mordo?
Kumasz
to
ziomek?
Get
it,
dude?
Get
it,
homie?
"Grasz
w
zielone?
Gram,
gram,
gram
"Play
green?
I
play,
play,
play
Masz
zielone?
Mam,
mam,
mam,
mam,
mam"
Do
you
have
green?
I
have,
have,
have,
have,
have"
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Do
you
play
this,
dude?
(I
play,
play,
play)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Do
you
have
this,
dude?
(I
have,
have,
have)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Do
you
give
this,
dude?
(I
give,
give,
give)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Two-five
per
gram?
(Times
two)
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Do
you
play
this,
dude?
(I
play,
play,
play)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Do
you
have
this,
dude?
(I
have,
have,
have)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Do
you
give
this,
dude?
(I
give,
give,
give)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Two-five
per
gram?
(Times
two)
Am?
C'mon!
(Razy
dwa)
Am?
C'mon!
(Times
two)
Piękne
pąki,
gibonki
Beautiful
buds,
gibbons
Lepkie
takie
i
bierzesz
do
rąk
Sticky
like
that,
and
you
take
it
in
your
hands
I
czujesz
zapachy
końca
lat
dziewięćdziesiątych
And
you
feel
the
scents
of
the
late
nineties
Inaczej
smakowały
joointy,
o
Joints
tasted
different,
oh
Ja
i
ziomki,
tylko
dobre
piątki
Me
and
my
homies,
only
good
fives
W
RRX-ie
pod
spodem
nagrywam
zwrotki
In
the
RRX,
underneath,
I'm
recording
verses
Wszystko
w
dymie,
jaram
w
kabinie
Everything
in
smoke,
I'm
smoking
in
the
cabin
Joint
się
jara,
nastukane
mordki
Joint
is
burning,
heads
are
knocked
out
Ryje,
ziomki,
same
dobre
japy
It's
ripping,
homies,
only
good
faces
Sesje
freestylowe
na
głupie
tematy
Freestyle
sessions
on
stupid
topics
I
nowe
rapy,
i
joint
w
grupie
krąży
And
new
raps,
and
the
joint
is
circling
in
the
group
Ty
pa
jaki
Gibonchy
You're
a
real
Gibonchy
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Do
you
play
this,
dude?
(I
play,
play,
play)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Do
you
have
this,
dude?
(I
have,
have,
have)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Do
you
give
this,
dude?
(I
give,
give,
give)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Two-five
per
gram?
(Times
two)
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Do
you
play
this,
dude?
(I
play,
play,
play)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Do
you
have
this,
dude?
(I
have,
have,
have)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Do
you
give
this,
dude?
(I
give,
give,
give)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Two-five
per
gram?
(Times
two)
Kręcimy,
palimy
We're
rolling,
smoking
Puszczają
dymy
wielkie
zeppeliny
Big
zeppelins
of
smoke
are
releasing
Nagrywam
z
ziombelkiem
track
na
setkę
I'm
recording
a
track
with
my
homie,
one
hundred
percent
Blancicy
kręcę,
pcham
stuff
na
bletkę
I'm
twisting
the
Blancica,
pushing
stuff
onto
the
blet
Wszelkie
pretensje,
o
cokolwiek
nie
do
nas
Any
complaints,
about
anything,
not
to
us
Siedzimy
sobie,
kanciapa
zadymiona
We're
sitting
here,
the
den
is
smoky
Japa
ucieszona
i
jest
rap
na
mikrofonach
Face
is
happy
and
there's
rap
on
the
microphones
To
jedyna
intratna
propozycja
ziomal
This
is
the
only
profitable
proposition,
homie
Zadymia,
w
Schronie
si-siwo
jest
It's
smoky,
it's
si-siwo
in
the
Shelter
Nagrywam,
zwronie
pi-piszą
się
I'm
recording,
verses
are
written
Ej
cicho,
ej,
ej,
wszyscy
słyszą
mnie?
Hey,
quiet,
hey,
hey,
everyone
hear
me?
Damn,
jeszcze
nie
Damn,
not
yet
Palacz
blantów,
z
RRX
Desantu,
sam
tu
Blunt
smoker,
from
RRX
Desant,
I'm
here
myself
Klejenie
bibs
w
jednym
palcu
mam
tu
I've
got
sticky
bibs
in
one
finger
here
Na
szyi
łańcuch,
liczyli
hajs
królowie
baunsu
Chain
around
the
neck,
the
kings
of
bounce
were
counting
the
cash
Jarali
sobie,
z
powiek
widać
nas
tu
They
were
smoking,
you
can
see
us
from
their
eyelids
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Do
you
play
this,
dude?
(I
play,
play,
play)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Do
you
have
this,
dude?
(I
have,
have,
have)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Do
you
give
this,
dude?
(I
give,
give,
give)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Two-five
per
gram?
(Times
two)
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Do
you
play
this,
dude?
(I
play,
play,
play)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Do
you
have
this,
dude?
(I
have,
have,
have)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Do
you
give
this,
dude?
(I
give,
give,
give)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Two-five
per
gram?
(Times
two)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Graniecki
Attention! Feel free to leave feedback.