Lyrics and translation TEDE - GRASZ W TO ZIOMEK?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GRASZ W TO ZIOMEK?
ТЫ В ДЕЛЕ, ДРУЖИЩЕ?
Ej
mordo
ten
instrumental
tutaj
Эй,
братан,
этот
инструментал
здесь
To
była
jakaś
wersja
kawałka
"Grasz
w
zielone?"
Это
была
какая-то
версия
трека
"Играешь
по-зеленому?"
Kumasz
to
mordo?
Kumasz
to
ziomek?
Врубаешься,
братан?
Врубаешься,
дружище?
"Grasz
w
zielone?
Gram,
gram,
gram
"Играешь
по-зеленому?
Играю,
играю,
играю
Masz
zielone?
Mam,
mam,
mam,
mam,
mam"
Есть
по-зеленому?
Есть,
есть,
есть,
есть,
есть"
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Ты
в
деле,
дружище?
(Играю,
играю,
играю)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Есть
такое,
дружище?
(Есть,
есть,
есть)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Дашь
такое,
дружище?
(Дам,
дам,
дам)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Два-пять
за
грамм?
(Дважды
два)
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Ты
в
деле,
дружище?
(Играю,
играю,
играю)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Есть
такое,
дружище?
(Есть,
есть,
есть)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Дашь
такое,
дружище?
(Дам,
дам,
дам)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Два-пять
за
грамм?
(Дважды
два)
Am?
C'mon!
(Razy
dwa)
А?
Давай!
(Дважды
два)
Piękne
pąki,
gibonki
Красивые
шишки,
бошки
Lepkie
takie
i
bierzesz
do
rąk
Липкие
такие,
берешь
в
руки
I
czujesz
zapachy
końca
lat
dziewięćdziesiątych
И
чувствуешь
запахи
конца
девяностых
Inaczej
smakowały
joointy,
o
По-другому
на
вкус
были
косячки,
о
Ja
i
ziomki,
tylko
dobre
piątki
Я
и
кореша,
только
хорошие
пятницы
W
RRX-ie
pod
spodem
nagrywam
zwrotki
В
RRX
под
шумок
записываю
куплеты
Wszystko
w
dymie,
jaram
w
kabinie
Все
в
дыму,
курю
в
машине
Joint
się
jara,
nastukane
mordki
Косяк
курится,
обкуренные
морды
Ryje,
ziomki,
same
dobre
japy
Рожи,
кореша,
все
хорошие
рожи
Sesje
freestylowe
na
głupie
tematy
Фристайл-сессии
на
дурацкие
темы
I
nowe
rapy,
i
joint
w
grupie
krąży
И
новые
рэпчики,
и
косяк
по
кругу
идет
Ty
pa
jaki
Gibonchy
Ты
глянь,
какие
бошки
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Ты
в
деле,
дружище?
(Играю,
играю,
играю)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Есть
такое,
дружище?
(Есть,
есть,
есть)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Дашь
такое,
дружище?
(Дам,
дам,
дам)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Два-пять
за
грамм?
(Дважды
два)
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Ты
в
деле,
дружище?
(Играю,
играю,
играю)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Есть
такое,
дружище?
(Есть,
есть,
есть)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Дашь
такое,
дружище?
(Дам,
дам,
дам)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Два-пять
за
грамм?
(Дважды
два)
Kręcimy,
palimy
Крутим,
курим
Puszczają
dymy
wielkie
zeppeliny
Идут
дымы,
большие
цеппелины
Nagrywam
z
ziombelkiem
track
na
setkę
Записываю
с
корешем
трек
на
сотку
Blancicy
kręcę,
pcham
stuff
na
bletkę
Бланты
кручу,
пихаю
стафф
на
бумажку
Wszelkie
pretensje,
o
cokolwiek
nie
do
nas
Все
претензии,
обо
всем,
не
к
нам
Siedzimy
sobie,
kanciapa
zadymiona
Сидим
себе,
хата
прокуренная
Japa
ucieszona
i
jest
rap
na
mikrofonach
Рожа
довольная
и
есть
рэп
на
микрофонах
To
jedyna
intratna
propozycja
ziomal
Это
единственное
стоящее
предложение,
кореш
Zadymia,
w
Schronie
si-siwo
jest
Дымовуха,
в
Убежище
серо
Nagrywam,
zwronie
pi-piszą
się
Записываю,
куплеты
пишутся
Ej
cicho,
ej,
ej,
wszyscy
słyszą
mnie?
Эй,
тихо,
эй,
эй,
меня
все
слышат?
Damn,
jeszcze
nie
Блин,
еще
нет
Palacz
blantów,
z
RRX
Desantu,
sam
tu
Курильщик
блантов,
из
RRX
Десанта,
сам
здесь
Klejenie
bibs
w
jednym
palcu
mam
tu
Склеивание
блантов
одним
пальцем
у
меня
здесь
Na
szyi
łańcuch,
liczyli
hajs
królowie
baunsu
На
шее
цепь,
считали
бабки
короли
бонга
Jarali
sobie,
z
powiek
widać
nas
tu
Курили
себе,
по
глазам
видно
нас
здесь
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Ты
в
деле,
дружище?
(Играю,
играю,
играю)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Есть
такое,
дружище?
(Есть,
есть,
есть)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Дашь
такое,
дружище?
(Дам,
дам,
дам)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Два-пять
за
грамм?
(Дважды
два)
Grasz
w
to
ziomek?
(Gram,
gram,
gram)
Ты
в
деле,
дружище?
(Играю,
играю,
играю)
Masz
to
ziomek?
(Mam,
mam,
mam)
Есть
такое,
дружище?
(Есть,
есть,
есть)
Dasz
to
ziomek?
(Dam,
dam,
dam)
Дашь
такое,
дружище?
(Дам,
дам,
дам)
Dwa-pięć
za
gram?
(Razy
dwa)
Два-пять
за
грамм?
(Дважды
два)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Graniecki
Attention! Feel free to leave feedback.