TEDE feat. Sir Mich - P.J.L. Dalej - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation TEDE feat. Sir Mich - P.J.L. Dalej




P.J.L. Dalej
P.J.L. Further
Wiadomo mordo.
You know, man.
TDF, Sir Mich!
TDF, Sir Mich!
Aha, ta!
Aha, yeah!
Tak ten rap to trap, a Ty się po nim wdrap na okręt weź
So this rap is a trap, and you take it and climb on the ship.
To kurewski mainstream wiesz
It's damn mainstream, you know.
W ogóle wszystko mokre jest
Everything is wet, in general.
Znowu mamy problem, cześć
We have a problem again, hello.
Z tego jestem słynny, płyńmy gdzieś
I'm famous for it, let's sail somewhere.
Słychać tylko rynny dźwięk
Only the sound of gutters can be heard.
Pada taki silny deszcz (kap, kap)
Such a strong rain is falling (drip, drip).
Podkład, muskają krople
The beat, the drops are caressing.
Płynie okręt, mózg zajął się na dobre tym
The ship is sailing, my brain is fully engaged in this.
Płyniemy w rejs, dotkniemy miejsc
We're sailing on a voyage, we'll touch places.
Może to obłęd jest, lecz my dopłyniemy gdzieś
Maybe it's madness, but we'll sail somewhere.
Wiatr wieje w żagle nam, szable, cięcie fal
The wind is blowing in our sails, sabers, cutting waves.
Niepewność co to będzie tam, to, to wiedzie nas
Uncertainty about what will be there, this, this leads us.
Po-po-powiedzieć czas, bo po to wiedzie nas
To-to-tell the time, because this is what leads us.
Już się dowiedzieć czas
It's time to find out.
Jedziesz Tas
You're going, Tas.
Dalej! Dalej i dalej!
Further! Further and further!
Dalej i dalej! Dalej!
Further and further! Further!
Czy płynę, czy lecę, czy jadę - nie przestaję
Whether I'm sailing, flying, or driving - I don't stop.
Daję dalej! Dalej i dalej!
I give it further! Further and further!
Dalej i dalej! Dalej!
Further and further! Further!
Czy płynę, czy lecę, czy jadę - nie przestaję
Whether I'm sailing, flying, or driving - I don't stop.
Daję dalej!
I give it further!
Automobil
Car.
I wiadomo sil-nik
And you know, the en-gine.
Na jeden klik odpalono w nim
Started in it with one click.
Zła wiadomość, Ty
Bad news, you.
Jadę gdzieś z tym
I'm going somewhere with this.
A Ty utknąłeś we wczesnym dwutysięcznym i
And you're stuck in the early two-thousands and.
Zamykam drzwi, wrzucam bieg i słyszysz pisk
I close the door, shift gears, and you hear a screech.
I widzisz mnie, ja jadę gdzieś i pozdrawiam peace
And you see me, I'm going somewhere and I'm saying peace.
Ruszyła ta gonitwa, nie zatrzyma nic nas
This chase has begun, nothing will stop us.
Już po szynach ruszyła maszyna
The machine has already started on the rails.
Nie zarzynam turbo diesla
I'm not revving the turbo diesel.
Lewy pas
Left lane.
Gaz, biorę was
Gas, I'm taking you.
Ty wtedy płacz i chlasz, we wtorek kac
You're crying and drinking then, hangover on Tuesday.
I to jest chore tak, naporem, przed siebie
And that's sick like that, with pressure, forward.
Płyniesz Tede!
You're sailing, Tede!
Dalej! Dalej i dalej!
Further! Further and further!
Dalej i dalej! Dalej!
Further and further! Further!
Czy płynę, czy lecę, czy jadę - nie przestaję
Whether I'm sailing, flying, or driving - I don't stop.
Daję dalej! Dalej i dalej!
I give it further! Further and further!
Dalej i dalej! Dalej!
Further and further! Further!
Czy płynę, czy lecę, czy jadę - nie przestaję
Whether I'm sailing, flying, or driving - I don't stop.
Daję dalej!
I give it further!
Proszę zapiąć pasy - odlot
Please fasten your seatbelts - takeoff.
W tej sytuacji niewierzący też się modlą
In this situation, even non-believers pray.
Jakby dzisiaj wszystko zdarzyć się mogło
As if everything could happen today.
To nasze czasy, odkąd mam wiedzę, lecę odtąd
These are our times, ever since I've had this knowledge, I've been flying ever since.
Patrzę za okno, pode mną obłok
I look out the window, a cloud beneath me.
Na pewno widzę Ciebie z góry, jesteś kropką
I definitely see you from above, you're a dot.
I sorry mordo, podobno źle mi życzysz
And sorry, man, apparently you wish me ill.
Ale możesz się przeliczyć
But you can miscalculate.
Na to konto mam spadochron
I have a parachute for that.
Lecę, w kiecę, daj mi, becel
I'm flying, in a dress, give me, Becel.
Przelecimy nad chmurami
We'll fly over the clouds.
Polecimy na imprezę
We'll fly to the party.
Zobaczymy Esend z góry
We'll see Esend from above.
Stare dobre Esende
Good old Esende.
Słońce mocne w oczy świeci
The sun shines brightly in my eyes.
Lecisz TDF!
You're flying, TDF!
Dalej! Dalej i dalej!
Further! Further and further!
Dalej i dalej! Dalej!
Further and further! Further!
Czy płynę, czy lecę, czy jadę - nie przestaję
Whether I'm sailing, flying, or driving - I don't stop.
Daję dalej! Dalej i dalej!
I give it further! Further and further!
Dalej i dalej! Dalej!
Further and further! Further!
Czy płynę, czy lecę, czy jadę - nie przestaję
Whether I'm sailing, flying, or driving - I don't stop.
Daję dalej!
I give it further!
Dalej! Dalej i dalej!
Further! Further and further!
Dalej i dalej! Dalej!
Further and further! Further!
Czy płynę, czy lecę, czy jadę - nie przestaję
Whether I'm sailing, flying, or driving - I don't stop.
Daję dalej! Dalej i dalej!
I give it further! Further and further!
Dalej i dalej! Dalej!
Further and further! Further!
Czy płynę, czy lecę, czy jadę - nie przestaję
Whether I'm sailing, flying, or driving - I don't stop.
Daję dalej!
I give it further!





Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski


Attention! Feel free to leave feedback.