Lyrics and translation TEDE - PIANISTA
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист.
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист.
Party
już
umarło,
dawno
stypa
Вечеринка
уж
умерла,
давно
поминки,
Pokój
pięciu
typa,
jeden
typ
będzie
sypał
В
комнате
пять
типов,
один
тип
будет
сыпать,
Koko
mocne
tak,
jak
ta
muzyka
Кокаин
крепкий,
как
эта
музыка,
Pięć
lajenek
i
zaczyna
się
korrida
(spływa)
Пять
дорожек,
и
начинается
коррида
(стекает),
Typy
od
baletu
cali
elektryczni
jak
Tesla
Типы
с
балета
все
наэлектризованные,
как
Тесла,
Jest
siedziane
do
białego
rana,
jak
w
jebanego
sylwestra
Сидят
до
самого
утра,
как
в
сраный
Новый
год,
Przechwałki
kto
kogo
nie
zna
Хвастовство,
кто
кого
не
знает,
Mordo,
klasyczny
gangin'
Детка,
классический
междусобойчик.
I
zaczyna
się
robić
bełkot,
pseudo-gangsterskie
gadki
И
начинается
болтовня,
псевдогангстерские
разговоры,
Kto
ile
ma
do
odsiadki,
kto
komu
posłał
rakietę
У
кого
сколько
срока
осталось,
кто
кому
ракету
запустил,
Kto
rucha
małolatki,
kto
komu
rucha
kobietę
Кто
малолеток
трахает,
кто
кому
бабу
трахает,
Typy
nad
parapetem
sypią,
sypią
śniegiem
z
torebek
Типы
над
подоконником
сыпят,
сыпят
снегом
из
пакетиков,
Nikt
z
nich
o
tym
nic
nie
wie,
ale
każdy
dziś
jest
gangsterem
Никто
из
них
об
этом
ничего
не
знает,
но
сегодня
каждый
гангстер.
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист.
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист.
Cali
biali,
typ
się
czai
za
firaną
Все
белые,
тип
прячется
за
шторой,
Dziеsiąta
rano,
czaisz?
Десять
утра,
понимаешь?
Prochem
trochę
pospinało
Пылью
немного
присыпало,
Co
pojazd
paranoja,
w
głowie
chaos
В
голове
паранойя,
в
голове
хаос,
Historie
się
niе
kończą,
a
tematu
mało
(hej)
Истории
не
заканчиваются,
а
тем
мало
(эй),
Jedno
szybkie
"halo",
już
z
towarem
jadą
Один
быстрый
"алло",
уже
с
товаром
едут,
Zaraz
wjedzie
gościu
z
wagą,
będzie
na
bogato
Сейчас
заедет
чувак
с
весами,
будет
много,
Koko
prosto
z
Ekwador,
sam
się
banknot
zwija
na
to
Кокаин
прямо
из
Эквадора,
сам
банкнот
сворачивается
на
это,
Nikt
ryja
nie
zamknął,
teraz
każdy
jest
narrator
Никто
рта
не
закрыл,
теперь
каждый
рассказчик,
Hathor,
Hathor,
czary
jeden
pół
samary
ma
Хатхор,
Хатхор,
чары,
полтора
грамма
у
себя
имеет,
Ja
mam
w
płucach
Mary
Jane,
on
ma
tylko
dygot
łap
У
меня
в
легких
Мэри
Джейн,
у
него
только
дрожь
в
руках,
Na
bogato,
tylko
tak,
wszystko
tym
chłopakom
syp,
ty
По-богатому,
только
так,
этим
парням
все
сыпь,
ты,
Zaraz
przecież
tutaj
ma
być
z
tym
ten
typ
Ведь
сейчас
сюда
должен
прийти
с
этим
тот
самый
тип.
I
tak
jak
bywa,
mordo,
zawsze
to
się
kończy
(zawsze)
И
как
это
обычно
бывает,
крошка,
все
всегда
так
заканчивается
(всегда),
Jeden
się
nie
odzywa,
drugi
się
rozłączył
(także)
Один
не
отвечает,
второй
отключился
(тоже),
Dobrego
nie
ma
i
pozostał
temat
tani
(tani)
Хорошего
нет,
и
остался
разговор
дешевый
(дешевый),
Typy
od
baletu
jacyś
są
niedowąchani
Типы
с
балета
какие-то
недонюханные.
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист.
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Na
tacę,
instant
На
поднос,
немедля,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист,
Szpilman
Władysław
Шпильман
Владислав,
Palce,
pianista
Пальцы,
пианист.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Graniecki
Attention! Feel free to leave feedback.