Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zlatna Polja Moga Djetinjstva
Золотые Поля Моего Детства
Još
se
sićam
kad
bi
mati
znala
Я
до
сих
пор
помню,
как
мать
умела
Komad
kruva
diliti
na
dva
Кусок
хлеба
делить
пополам
Mrvu
ćaći
drugo
meni
dala
Отцу
крошку,
другое
мне
дала
Njoj
večera
bila
molitva
Ей
ужином
была
молитва
Mrvu
ćaći
drugo
meni
dala
Отцу
крошку,
другое
мне
дала
Njoj
večera
bila
molitva
Ей
ужином
была
молитва
Jedne
noći
stigli
ti
pod
skute
Одной
ночью
пришли
вы
под
крыло
Da
bi
s
tobom
bili
dovika
Чтобы
с
вами
быть
навека
Ljubim
zlatna
polja
ti
i
pute
Целую
золотые
поля
и
дороги
Što
od
mene
stvori
čovika
Что
сделали
из
меня
человека
Ljubim
zlatna
polja
ti
i
pute
Целую
золотые
поля
и
дороги
Što
od
mene
stvori
čovika
Что
сделали
из
меня
человека
Slavonijo
mom
si
željnom
tilu
Славония,
моему
жаждущему
телу
Dala
kruva,
vina,
pisama
Дала
хлеба,
вина
и
писем
Tepala
mi
ka'
mater
svom
sinu
Ласкала
меня,
как
мать
сына
I
sve
grije
zorom
praštala
И
все
грехи
на
рассвете
прощала
Boga
molim,
Slavonijo
mati
Молю
Бога,
Славония-мать
Da
mi
duša
mirna,
prije
sna
Чтоб
душа
моя
мирно,
пред
сном
Zadnju
suzu
u
oku
pozlati
Последнюю
слезу
в
глазу
позолотить
Zlatom
polja
moga
djetinjstva
Золотом
полей
моего
детства
Ja
sam
poša
tražit'
svoju
sriću
Я
пошёл
искать
своё
счастье
Na
tvrd
kamen
mojih
didova
На
твёрдый
камень
предков
Sve
dok
mogu
palit'
ću
ti
sviću
Пока
могу,
буду
жечь
тебе
свечу
U
tebi
sve
moje
počiva
В
тебе
всё
моё
покоится
Sve
dok
mogu
palit'
ću
ti
sviću
Пока
могу,
буду
жечь
тебе
свечу
U
tebi
sve
moje
počiva
В
тебе
всё
моё
покоится
Slavonijo
mom
si
željnom
tilu
Славония,
моему
жаждущему
телу
Dala
kruva,
vina,
pisama
Дала
хлеба,
вина
и
писем
Tepala
mi
ka'
mater
svom
sinu
Ласкала
меня,
как
мать
сына
I
sve
grije
zorom
praštala
И
все
грехи
на
рассвете
прощала
Boga
molim,
Slavonijo
mati
Молю
Бога,
Славония-мать
Da
mi
duša
mirna,
prije
sna
Чтоб
душа
моя
мирно,
пред
сном
Zadnju
suzu
u
oku
pozlati
Последнюю
слезу
в
глазу
позолотить
Zlatom
polja
moga
djetinjstva
Золотом
полей
моего
детства
Slavonijo,
moja
zlatna
mati
Славония,
моя
золотая
мать
U
tebi
sve
moje
počiva
В
тебе
всё
моё
покоится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tedi Spalato, Zeljko Nikolin, Miroslav Skoro, Rajko Stilinovic
Attention! Feel free to leave feedback.