Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisan
rojen
da
bi
umra
u
posteji
rekamanon
Ich
bin
nicht
geboren,
um
in
einem
bestickten
Bett
zu
sterben
Pun
odličja,
falši
lenta
Voller
Orden,
falscher
Bänder
Vaki
znade
umrit
samcat
So
einer
weiß
allein
zu
sterben
Nima,
nima,
nima
vaki
testamenta
Nein,
nein,
nein,
so
einer
hat
kein
Testament
Nisan
rojen
ić
niz
dlaku
Ich
bin
nicht
geboren,
um
mit
dem
Strich
zu
gehen
Kripeć
savist
moćneg
svita
Das
Gewissen
der
Mächtigen
zu
beschwichtigen
Rod
svoj
jesan
a
i
bit
ću
Ich
bin,
was
ich
bin,
und
werde
es
bleiben
Gorit
drito,
drito
gorit
Geradeaus
brennen,
geradeaus
brennen
I
dogorit,
i
dogorit
ka
i
svića
Und
ausbrennen,
und
ausbrennen
wie
eine
Kerze
Ma
pri
ven
gnjevan
partin
dolin
Doch
bevor
ich
zornig
hinabfahre
Takva
mi
je
sudba,
čutin
So
ist
mein
Schicksal,
ich
fühle
es
Spustite
me
kakvi
jesan
Lasst
mich
hinab,
so
wie
ich
bin
Vaki
umre,
vaki
umre
So
einer
stirbt,
so
einer
stirbt
Ne
reć
riči,
ne
reć
boli
Kein
Wort
sagen,
keinen
Schmerz
äußern
Vaki
umre
u
postolin
So
einer
stirbt
in
seinen
Stiefeln
Niman
drugi
obligmenti
Ich
habe
keine
anderen
Verpflichtungen
Iskat
moći,
čast
i
slavu
Macht,
Ehre
und
Ruhm
zu
suchen
S
ovin
srcen,
s
ovin
motin
Mit
diesem
Herzen,
mit
dieser
Art
S
ovin
ričin,
s
ovin
pisman
Mit
diesen
Worten,
mit
diesem
Lied
Vaki
neće,
vaki
neće
iznit
glavu
So
einer
wird,
so
einer
wird
es
nicht
überstehen
Ma
pri
ven
gnjevan
partin
dolin
Doch
bevor
ich
zornig
hinabfahre
Takva
mi
je
sudba,
čutin
So
ist
mein
Schicksal,
ich
fühle
es
Spustite
me
kakvi
jesan
Lasst
mich
hinab,
so
wie
ich
bin
Vaki
umre,
vaki
umre
So
einer
stirbt,
so
einer
stirbt
Ne
reć
riči,
ne
reć
boli
Kein
Wort
sagen,
keinen
Schmerz
äußern
Vaki
umre
u
postolin
So
einer
stirbt
in
seinen
Stiefeln
Ne
reć
riči,
ne
reć
boli
Kein
Wort
sagen,
keinen
Schmerz
äußern
Vaki
umre
u
postolin
So
einer
stirbt
in
seinen
Stiefeln
Nima,
nima,
nima
vaki
testamenta
Nein,
nein,
nein,
so
einer
hat
kein
Testament
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Duncan
Attention! Feel free to leave feedback.