Lyrics and translation Tedua feat. Chris Nolan - Corvi
Tutti
quanti
con
la
stessa
spocchia
(ah)
Все
вы
с
одной
и
той
же
спесью
(ах)
Questa
strada
è
spoglia
di
talenti
veri
Эта
улица
лишена
настоящих
талантов
Dentro
i
quartieri
vige
la
noia
В
кварталах
царит
скука
Cento
volte
la
stessa
storia,
per
′ste
cose
parla
col
Nokia
Сто
раз
одна
и
та
же
история,
поговори
об
этом
с
Нокией
Non
provare
mai
a
chiamare
mia
madre
troia
Даже
не
вздумай
называть
мою
мать
шлюхой
Faccio
la
vita
che
sognano
in
molti,
molti
ci
sono
morti
Я
живу
жизнью,
о
которой
многие
мечтают,
многие
погибли
Sotto
i
ponti
puoi
vederne
i
corpi
(pow,
pow)
Под
мостами
можно
увидеть
их
тела
(бах,
бах)
E
sentire
il
rumore
dei
corvi
И
услышать
шум
воронов
Ma
anche
se
non
realizzi
i
tuoi
sogni
Но
даже
если
ты
не
достигнешь
своих
мечтаний
Vivi
bene
lo
stesso
se
provi
Ты
все
равно
будешь
хорошо
жить,
если
постараешься
Il
problema
è
chi
ha
troppi
rimorsi
Проблема
в
тех,
у
кого
слишком
много
угрызений
совести
Sono
morsi
dai
mostri
ricordi
(oh)
Их
кусают
монстры
воспоминаний
(о,
о,
о)
Okay,
senti
gli
spifferi
Хорошо,
слышишь
шепот?
Quando
nei
vicoli
sembra
di
stare
giù
agli
inferi
Когда
в
переулках
кажется,
что
ты
попал
в
ад
Vento
in
faccia,
ma
la
mia
giacca
copre
dai
vigili
Ветер
в
лицо,
но
моя
куртка
защищает
от
полицейских
Per
l'identikit
in
piazza
еravam
piccoli
Для
фоторобота
на
площади
мы
были
мелкие
Su
una
panca
al
parco
con
in
tasca
quattro
spiccioli
На
скамейке
в
парке
с
четырьмя
монетами
в
кармане
Faccio
fuori
′sti
rapper,
noi
fuorilegge
Я
выношу
этих
рэперов,
мы
вне
закона
Il
micro
sеmbra
un
Winchester
(pow,
pow)
Микрофон
похож
на
винчестер
(бах,
бах)
Inchieste,
la
PS
mi
vede
e
fa
strane
richieste
Расследования,
полиция
видит
меня
и
задает
странные
вопросы
VVS
sul
polso,
sanno
dove
sono
con
il
GPS
VVS
на
запястье,
они
знают,
где
я
нахожусь
по
GPS
Mando
un
SOS
quando
dietro
al
vetro
leggo
Iveco,
camionette
(camionette)
Я
посылаю
сигнал
SOS,
когда
за
стеклом
вижу
фургон
Iveco,
фургон
(фургон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Nolan, Mario Molinari
Attention! Feel free to leave feedback.