Tedua feat. Izi, Vaz Tè, Guesan, Ill Rave & Chris Nolan - Manhattan - feat. Wildbandana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tedua feat. Izi, Vaz Tè, Guesan, Ill Rave & Chris Nolan - Manhattan - feat. Wildbandana




Manhattan - feat. Wildbandana
Manhattan -feat. Wildbandana
Avevo due felpe come giacca quell′inverno
У меня было две толстовки вместо куртки той зимой
Eri con me da minorenne e lo sei mentre invecchio
Ты была со мной несовершеннолетней и остаешься со мной, пока я старею
Uh, ti darei la vita se mi fosse concesso
Эх, я бы отдал тебе свою жизнь, если бы мне позволили
Ma sono un granello nella clessidra che non sa stare a tempo
Но я всего лишь песчинка в песочных часах, которая не умеет идти в ногу со временем
Cosa ridi? Non farlo, i miei amici soltanto
Почему ты смеешься? Не смейся, только my друзья
Sanno quanto è stato difficile descrivere il passato
Знают, как трудно мне было описать прошлое
Bitch, non vali
Сучка, ты ничего не стоишь
Cash nei jeans, non spingermi, frè
Наличные в джинсах, не толкай меня, брат
Please, don't touch me (don′t touch me)
Пожалуйста, не трогай меня (не трогай меня)
Senti il mic che fa "click-clack", no scacciacani (scacciacani)
Ты слышишь, как микрофон издает "клик-клак", а не отпугиватель собак (отпугиватель собак)
Il tuo drip è plastica da scavallarti (da scavallarti)
Твой капающий нос - это пластик, который нужно перешагнуть (перешагнуть)
Ho le skills da quando andavano i Karl Kani (yah)
У меня есть навыки с тех пор, как все носили Karl Kani (да)
Chi l'avrebbe mai detto? (chi?) Un poeta in famiglia (mai)
Кто бы мог подумать? (кто?) Поэт в семье (никогда)
Sì, ma in questa famiglia (fai te)
Да, но в этой семье (ты знаешь)
Un fratello è fratello pur se non assomiglia (uh)
Брат - это брат, даже если он не похож на него
Ti copre le spalle come questa giacca, te la levi per la tua ragazza
Он прикроет тебе спину, как эта куртка, которую ты снимаешь для своей девушки
Ascolti Wild Bandana, si vede dal gesto, lo sento nell'aria
Ты слушаешь Wild Bandana, это видно по жесту, я слышу это в воздухе
Noi che siam figli di un Dio minore
Мы - дети меньшего бога
L′odore del male so che ti copre
Я знаю, что запах зла накрывает тебя
Petricore a me che son nato già debitore
Петрикор для меня, который родился уже должником
Domani svolto e te non vedi l′ora (Wild Bandana, 2020)
Завтра смена, и ты уже не можешь дождаться (Wild Bandana, 2020)
Io voglio un attico per me
Я хочу пентхаус для себя
Un attico per stare un attimo con te (Izeh)
Пентхаус, чтобы побыть немного с тобой (Izeh)
C'era un clima di tensione
Была напряженная атмосфера
Ho quasi l′impressione che qui non si scappa
У меня почти сложилось впечатление, что мы отсюда не уедем
Limpido come l'acqua, io mi sento the come il matcha
Чистый, как вода, я чувствую себя травой, как матча
Spacco questa pentolaccia, io che sono il druido della piazza
Я разбиваю эту кастрюлю, я - друид на площади
Tu ti prendi con quel laccio, via i microchip nelle braccia
Ты берешь этот шнурок, микрочипы в руки
Leggimi, sono una mappa, son più hiphop di Manhattan
Прочитай меня, я карта, я более хип-хоповый, чем Манхэттен
Sul rooftop col mio fumo, sembra tumo fatto nella trap house
На крыше с моим дымом, похожим на туман, сделанный в трап-хаусе
Uh, no, dalla landa, uh, no, ce l′ha fatta
Эх, нет, с пустоши, эх, нет, у нее получилось
Siamo noi Drilliguria, baby, rappo e torni nella bratta, yah
Мы - Drilliguria, детка, я читаю рэп, и ты возвращаешься в задницу, да
Il mio bro non ha voglia di parole, resta inter nos
Мой брат не хочет говорить, оставим это между нами
Perché democrazia, premio Nobel, perché il mio flow
Потому что демократия, Нобелевская премия, потому что мой флоу
Sembra tecnologia su due ruote, sgasa l'Interpol
Похож на технологию на двух колесах, Интерпол разгоняется
Sfida l′ispettore, stacca l'estintore
Брось вызов инспектору, сними огнетушитель
Drillig, tu vivi nei castelli, tu dormi nei castelli (Bandana)
Дриллиг, ты живешь в замках, ты спишь в замках (Bandana)
Fumiamo negli alberghi
Мы курим в отелях
Come tutti i tuoi amici fanno a rilassare i nervi?
Как все твои друзья расслабляют нервы?
Come chi ha già passato gli altri fuori dall'Alessi
Как те, кто уже прошел других за пределами Alessi
C′ho l′aureola con le corna e la bandana
У меня нимб с рогами и бандана
Vado avanti, per lei sono solo un figlio di puttana
Я иду вперед, для нее я просто сын шлюхи
Balla la danza dell'odio, vendo tutto in settimana
Танцую танец ненависти, продаю все за неделю
Metti "Sbandati" se muoio, così ′sta roba ripaga
Включи "Sbandati", если я умру, чтобы эта вещь окупилась
In piazza con i mes amì, rido alla faccia di chi
На площади с моими mes ami, я смеюсь над лицом того, кто
La facciamo su gigante, non sembra di stare qui
Мы делаем это по-крупному, не похоже, что мы здесь
Ora sto meno tranquillo e un po' più ill, perdersi da notte al
Теперь мне немного не по себе и немного хуже, теряясь с ночи по день
Meglio così per noi, per sempre liberi (Sempre liberi, Izeh)
Лучше так для нас, навсегда свободными (Всегда свободными, Izeh)
C′era un clima di tensione
Была напряженная атмосфера
Ho quasi l'impressione che qui non si scappa
У меня почти сложилось впечатление, что мы отсюда не уедем
Limpido come l′acqua, io mi sento the come il matcha
Чистый, как вода, я чувствую себя травой, как матча
Spacco questa pentolaccia, io che sono il druido della piazza
Я разбиваю эту кастрюлю, я - друид на площади
Tu ti prendi con quel laccio, via i microchip nelle braccia
Ты берешь этот шнурок, микрочипы в руки
Leggimi, sono una mappa, son più hip-hop di Manhattan
Прочитай меня, я карта, я более хип-хоповый, чем Манхэттен
Sul rooftop col mio fumo, sembra tumo fatto nella trap house
На крыше с моим дымом, похожим на туман, сделанный в трап-хаусе
Uh, no, dalla landa, uh, no, ce l'ha fatta
Эх, нет, с пустоши, эх, нет, у нее получилось
Siamo noi Drilliguria, baby, rappo e torni nella bratta, ya
Мы - Drilliguria, детка, я читаю рэп, и ты возвращаешься в задницу, да






Attention! Feel free to leave feedback.