Lyrics and translation Tedua feat. SHUNE - Lo-fi Drill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Surely
fade
away
to
nothing)
(Несомненно,
исчезни
в
ничто)
(My
twisted
existence
is
surely
something)
(Мое
извращенное
существование,
конечно,
нечто)
(That
I
can't
escape)
(Из
чего
я
не
могу
выбраться)
(So
please
just
turn
away,
I'd
hate
to
harm
you)
(Поэтому,
пожалуйста,
просто
отвернись,
я
не
хочу
причинять
тебе
вред)
E
così
parli
di
strada
proprio
adesso
che
ti
ho
visto
И
вот,
ты
говоришь
о
настоящей
жизни
прямо
сейчас,
когда
я
увидел
тебя
Fare
quella
marchettata
per
avere
nel
tuo
disco
Как
ты
сделал
ту
рекламу,
чтобы
добавить
в
свой
диск
Gente
che
non
sa
niente,
prende
e
spende
i
soldi
a
caso
Людей,
которые
ничего
не
знают,
берут
и
тратят
деньги
наобум
E
ti
compri
una
collana
come
se
fossi
obbligato
(ah)
И
ты
купил
себе
цепь,
как
будто
ты
был
вынужден
(ах)
Tedua,
leva
la
tua
arroganza
Тедуа,
откажись
от
своего
высокомерия
Mi
alzo
dal
letto,
il
cielo
in
una
stanza
Я
встаю
с
постели,
небо
в
комнате
Scelgo
un
motivo,
lo
scrivo
(scrivo)
Выбираю
тему,
пишу
(пишу)
Perché
qui
il
resto
ha
già
perso
importanza
(eh)
Потому
что
здесь
все
остальное
уже
потеряло
смысл
(эй)
Chi
mi
ama
richiama
e
non
fa
paranoie
Те,
кто
меня
любит,
перезванивают
и
не
парятся
Tengo
sulla
spalla
il
mio
zaino
di
storie
Я
несу
на
плечах
свой
рюкзак
историй
La
musica
a
palla,
frà,
e
parla
più
forte
Музыка
играет
на
всю
катушку,
чувак,
и
говорит
громче
O
vieni
sotto
casa
e
minaccia
di
morte
Или
приходи
ко
мне
домой
и
угрожай
смертью
Faccia
a
faccia
per
fare
a
botte
Лицом
к
лицу,
чтобы
подраться
Passo
in
piazza,
è
già
mezzanotte
Прохожу
по
площади,
уже
полночь
Ti
rincara
la
stessa
dose
(eh)
Увеличивает
тебе
ту
же
дозу
(эй)
Calma,
il
karma
non
salva
Ryan
da
solo
al
fronte
Спокойно,
карма
не
спасла
Райана
в
одиночку
на
фронте
Mamma,
guarda
quanta
mia
rabbia,
tra
poco
esplode
Мама,
посмотри,
сколько
во
мне
злости,
она
скоро
взорвется
Ma
è
una
medaglia
data
al
valore
Но
это
медаль
за
храбрость
Cinque
ragazzi
in
un'auto
che
sfrecciano
Пять
парней
в
машине,
которая
несется
Dalle
volanti,
ma
con
i
cavalli
di
Pegaso
От
полицейских,
но
с
крыльями
Пегаса
Gomiti
bassi
per
i
colpi
al
fegato
Низкие
локти
для
ударов
по
печени
Certo,
ci
vuole
fegato
Конечно,
нужна
смелость
Per
esser
vero,
bro
Чтобы
быть
настоящим,
братан
Perché
poi
i
sogni
si
avverino
(Tedua)
Потому
что
тогда
мечты
сбудутся
(Тедуа)
Che
non
si
offendano
Чтобы
они
не
обижались
I
tuoi
sono
falsi,
lo
vedo
da
come
si
atteggiano
(vedo)
Твои
фальшивые,
я
вижу
это
по
тому,
как
они
себя
ведут
(вижу)
Io
non
comando
a
bacchetta,
chi
non
mi
rispetta
che
vada
a
fanculo
Я
не
командую
палочкой,
пусть
тот,
кто
меня
не
уважает,
идет
к
черту
Non
credo
ti
serva
un
piano
di
riserva,
se
cado,
ritenta,
mi
rialzo
sicuro
Не
думаю,
что
тебе
нужен
запасной
план,
если
я
упаду,
попробуй
снова,
я
точно
поднимусь
Il
tuo
attacco
è
una
lancia
che
quando
si
lancia,
si
spezza
sopra
il
mio
scudo
Твое
нападение
похоже
на
копье,
которое,
когда
его
бросаешь,
ломается
о
мой
щит
La
paro
alla
svelta,
è
la
commedia
dentro
la
selva,
no
la
foresta
del
lupo
Я
быстро
его
парирую,
это
комедия
в
джунглях,
а
не
волчий
лес
(Surely
fade
away
to
nothing)
(Несомненно,
исчезни
в
ничто)
(My
twisted
existence
is
surely
something)
(Мое
извращенное
существование,
конечно,
нечто)
(That
I
can't
escape)
(Из
чего
я
не
могу
выбраться)
(So
please
just
turn
away,
I'd
hate
to
harm
you)
(Поэтому,
пожалуйста,
просто
отвернись,
я
не
хочу
причинять
тебе
вред)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Molinari, Shune
Attention! Feel free to leave feedback.