Lyrics and translation Tedua feat. Chris Nolan - Rital
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
parlare
di
Napoli,
non
sei
nato
lì
Не
говори
о
Неаполе,
ты
там
не
родился.
Frè
già
da
pargoli
al
parco
spaccavo
beat
Братан,
ещё
с
детства
в
парке
разносил
биты.
Non
ho
più
un
piano
"B"
У
меня
больше
нет
плана
"Б".
Poco
tabacco
col
cocco
lo
impasto
Немного
табака
с
коксом
мешаю.
Prima
ti
amava,
mo'
coccola
un
altro
Раньше
тебя
любила,
теперь
другого
ласкает.
Tu
pensi
coca
ma
è
borotalco
Ты
думаешь
кокаин,
а
это
детская
присыпка.
Porto
dei
soldi
in
una
tracolla
col
globo
stampato
Ношу
деньги
в
сумке
с
изображением
земного
шара.
Fra
è
prima
classe
Братан,
это
первый
класс.
Dall'ultimo
banco
di
un
istituto
tutto
graffittato
С
последней
парты
всего
изрисованного
института.
Te
la
infami
con
la
fame,
come
fai
a
non
farti
schifo
Ты
позоришься
из-за
голода,
как
тебе
не
противно?
Baci
baci,
fanculo
Целую,
целую,
к
чёрту.
Tedua
da
una
casa
in
affido
Tedua
из
приёмной
семьи.
Tre
ragazzi
nel
rione
sulla
moto,
wroom
Трое
парней
в
районе
на
мотоцикле,
врум.
Se
irritate
quattro
indagini
nel
blocco
Если
разозлить,
четыре
расследования
в
квартале.
Son
stato
in
strada
Был
на
улице.
E
mi
ha
insegnato
il
suo
codice
И
она
научила
меня
своему
кодексу.
Tu
parli
bada,
fre
non
sei
roccia
Ты
говоришь,
смотри,
братан,
ты
не
скала.
Sei
pietra
pomice
Ты
пемза.
Questa
va
ad
ogni
mio
fan
in
difficoltà
Это
для
каждого
моего
фаната,
у
которого
трудности.
Nella
giungla
contro
la
città
corrotta
В
джунглях
против
коррумпированного
города.
Così
sconterò
almeno
tre,
nulla
di
che
però
perché
Так
что
отсижу
как
минимум
три,
ничего
особенного,
но
почему?
Se
lo
stato
porta
e
poi
la
porta
a
Porta
a
Porta
Если
государство
приносит,
а
потом
несёт
на
"От
двери
к
двери".
Mi
chiamano
amo'
pure
qui
al
nord
Меня
называют
"бро"
даже
здесь,
на
севере.
Lo
sai
col
flow,
mi
ami
per
questo
no?
Ты
знаешь,
с
таким
флоу,
ты
любишь
меня
за
это,
нет?
Non
lo
so
addosso
Не
знаю,
на
себе.
Porto
dei
drammi,
sembra
la
pesistica
Ношу
драмы,
словно
занимаюсь
тяжёлой
атлетикой.
Quando
mi
parli
a
tratti
ho
scatti
d'ira,
fre
Когда
ты
говоришь
со
мной,
у
меня
бывают
вспышки
гнева,
братан.
Mai
oltre
il
limite
Но
никогда
не
перехожу
черту.
Un
pazzo
artista
sul
beat,
ho
tendenze
omicide
Безумный
артист
на
бите,
у
меня
убийственные
наклонности.
Artigli
retrattili,
tigri
del
marketing
Выдвижные
когти,
тигры
маркетинга.
Chili
spediti
da
Tangeri
Килограммы,
отправленные
из
Танжера.
Torno
solo
nel
mio
dojo
Возвращаюсь
один
в
своё
додзё.
Attorno
al
collo
una
Burberry
На
шее
Burberry.
Quattro
e
la
zeta
nel
sud-est
Milano
Четыре
и
Z
на
юго-востоке
Милана.
Porta
'sta
fetta
all'atleta
che
aspetta
del
grano
Отнеси
этот
кусок
спортсмену,
который
ждёт
бабла.
Fa
giro
campo,
capo
commissario
Делает
круг
по
полю,
главный
комиссар.
Hey,
alla
tua
età
già
mi
avrebbero
dato
degli
schiaffi
in
faccia
Эй,
в
твоём
возрасте
мне
бы
уже
надавали
пощёчин.
Per
come
ti
esprimi
con
tanta
arroganza
За
то,
как
ты
выражаешься
с
такой
дерзостью.
Rispetta
chi
invece
ne
ha
fatta
di
strada
Уважай
тех,
кто
прошёл
долгий
путь.
Non
rapper
ricchi
prima
della
fama
Не
рэперов,
богатых
до
славы.
Dentro
al
mio
clique,
i
Wild
Bandana
В
моей
команде,
Wild
Bandana.
Di
chi
ti
fidi,
o
per
chi
tu
spii
Кому
ты
доверяешь,
или
за
кем
шпионишь.
Ripacchi
manca
Перепаковки
не
хватает.
Alì
Babà
coi
40
ladroni
Али-Баба
и
сорок
разбойников.
Apriti
sesamo
Сезам,
откройся!
Parla
Gabbana
se
mi
chiama
Stefano
Говорит
Gabbana,
если
меня
зовёт
Стефано.
Ti
entriamo
al
club
coi
cannoni
Мы
войдём
в
клуб
с
пушками.
Avvisa
i
buttafuori
per
tempo
bro
Предупреди
вышибал
заранее,
бро.
Gli
Champs-Élysées,
le
sang
de
la
veine
Елисейские
Поля,
кровь
из
вены.
Avec
mon
frère
С
моим
братом.
Beccami
a
Monaco
al
poker
Встречай
меня
в
Монако
за
покером.
Mi
gioco
i
soldi
dello
scorso
showcase
Проигрываю
деньги
с
прошлого
шоукейса.
Questa
va
ad
ogni
mio
fan
in
difficoltà
Это
для
каждого
моего
фаната,
у
которого
трудности.
Nella
giungla
contro
la
città
corrotta
В
джунглях
против
коррумпированного
города.
Così
sconterò
almeno
tre,
nulla
di
che
però
perché
Так
что
отсижу
как
минимум
три,
ничего
особенного,
но
почему?
Se
lo
stato
porta
e
poi
la
porta
a
Porta
a
Porta
Если
государство
приносит,
а
потом
несёт
на
"От
двери
к
двери".
Mi
chiamano
amo'
pure
qui
al
nord
Меня
называют
"бро"
даже
здесь,
на
севере.
Lo
sai
col
flow,
mi
ami
per
questo
no?
Ты
знаешь,
с
таким
флоу,
ты
любишь
меня
за
это,
нет?
Non
lo
so
addosso
Не
знаю,
на
себе.
Porto
dei
drammi,
sembra
la
pesistica
Ношу
драмы,
словно
занимаюсь
тяжёлой
атлетикой.
Quando
mi
parli
a
tratti
ho
scatti
d'ira,
fre
Когда
ты
говоришь
со
мной,
у
меня
бывают
вспышки
гнева,
братан.
Mai
oltre
il
limite
Но
никогда
не
перехожу
черту.
Un
pazzo
artista
sul
beat,
ho
tendenze
omicide
Безумный
артист
на
бите,
у
меня
убийственные
наклонности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris nolan, tedua
Album
Mowgli
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.