Circonvalley -
IZI
,
Tedua
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange
County
Orange
County
Wild
Bandana
Wild
Bandana
Tedua,
tetra,
cazzo
Tedua,
Tetra,
verdammt
Astronauta
in
Circonvalley
Astronaut
im
Circonvalley
Lattea
sembra
già
qui
Die
Milchstraße
scheint
schon
hier
zu
sein
Fai
la
guerra
con
Tedua
Du
legst
dich
mit
Tedua
an
E
vuole
molto
di
più
Und
sie
will
viel
mehr
Quando
mi
cerca
arriva
Wenn
sie
mich
sucht,
kommt
sie
Tedua
non
te
la
do
vinta
Tedua,
ich
lasse
dich
nicht
gewinnen
Ogni
rima
su
tela
è
dipinta
Jeder
Reim
ist
auf
Leinwand
gemalt
Sono
fiero
se
un
(tè)
fra
mi
tifa
Ich
bin
stolz,
wenn
ein
Bruder
mich
anfeuert
E
non
è
vero
che
Tedua
t'invidia
Und
es
ist
nicht
wahr,
dass
Tedua
dich
beneidet
Perché
ho
più
di
così
Weil
ich
mehr
als
das
habe
Non
puoi
più
dirmi
che
sei
tu
Du
kannst
mir
nicht
mehr
sagen,
dass
du
es
bist
Quella
che
sbaglia
per
crescere
Diejenige,
die
Fehler
macht,
um
zu
wachsen
Tu
mi
ripari
quando
fuori
c'è
tempesta
Du
beschützt
mich,
wenn
draußen
Sturm
ist
Baby
benvenuta
al
party
Baby,
willkommen
zur
Party
In
casa
mia
è
una
festa
Bei
mir
zu
Hause
ist
es
eine
Party
Ho
già
chiamato
il
taxi
Ich
habe
schon
das
Taxi
gerufen
Presto
scendi
di
casa
Komm
schnell
runter
Almeno
prima
che
m'incazzi
Wenigstens
bevor
ich
sauer
werde
Passiamo
in
tangenziale
Wir
fahren
über
die
Tangente
Guarda
in
giro
che
palazzi
Schau
dich
um,
was
für
Gebäude
Guarda
i
palazzi!
Ma
che
palazzi!?
Schau
die
Gebäude!
Aber
was
für
Gebäude!?
Guarda
i
palazzi,
i
palazzi
Schau
die
Gebäude,
die
Gebäude
Appena
mi
alzo
la
mattina
frate
grido
"Ue
Ue!"
Sobald
ich
morgens
aufstehe,
Bruder,
rufe
ich
"Ue
Ue!"
Stendo
la
lavatrice
e
dopo
grido
"Ue
Ue!"
Ich
hänge
die
Wäsche
auf
und
rufe
dann
"Ue
Ue!"
Bho
non
lo
so
mi
fa
sentire
bene
Keine
Ahnung,
ich
fühle
mich
gut
dabei
Scendo
giù
dai
commercianti
in
centro
Ich
gehe
runter
zu
den
Händlern
im
Zentrum
E
grido
"Ue
Ue!"
Und
rufe
"Ue
Ue!"
Qualcuno
c'è
ma
qualcun'altro
è
in
ferie
Manche
sind
da,
aber
andere
sind
im
Urlaub
Saluto
zie
e
saluto
le
famiglie
Ich
grüße
die
Tanten
und
ich
grüße
die
Familien
Saluto
i
figli
e
in
strada
grido
"Ue
Ue!"
Ich
grüße
die
Kinder
und
rufe
auf
der
Straße
"Ue
Ue!"
C'è
qualche
amico
che
si
è
maturato
Es
gibt
Freunde,
die
erwachsen
geworden
sind
E
qualche
amico
che
è
dentro
da
anni
Und
Freunde,
die
seit
Jahren
drin
sind
Io
voglio
poter
dire
che
ho
fatturato
Ich
will
sagen
können,
dass
ich
Umsatz
gemacht
habe
E
non
voglio
mentire
quindi
dovrò
farli
Und
ich
will
nicht
lügen,
also
muss
ich
es
tun
Ho
già
chiamato
il
taxi
Ich
habe
schon
das
Taxi
gerufen
Presto
scendi
di
casa
Komm
schnell
runter
Almeno
prima
che
m'incazzi
Wenigstens
bevor
ich
sauer
werde
Passiamo
in
tangenziale
Wir
fahren
über
die
Tangente
Guarda
in
giro
che
palazzi
Schau
dich
um,
was
für
Gebäude
Guarda
i
palazzi!
Ma
che
palazzi!?
Schau
die
Gebäude!
Aber
was
für
Gebäude!?
Guarda
i
palazzi,
i
palazzi
Schau
die
Gebäude,
die
Gebäude
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Molinari, Christian Mazzocchi, Diego Germini
Attention! Feel free to leave feedback.