Lyrics and translation Tedua feat. Laïoung - Ci Vuole Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci Vuole Poco
Нужно Немного
Laïoung
(Gang,
gang)
Laïoung
(Банда,
банда)
Ehi,
ehi,
ehi,
ehi
Эй,
эй,
эй,
эй
Su
quest'astronave
ascoltare
i
nostri
pezzi
trap
è
un
piacere
На
этом
космическом
корабле
слушать
наши
треки
– одно
удовольствие,
детка.
Non
facciam
le
faide,
toglie
tempo
al
business,
vi
serve
un
paciere
Мы
не
устраиваем
разборки,
это
отнимает
время
у
бизнеса,
вам
нужен
посредник.
Il
mio
frà
mi
fa:
"Non
torno
a
dar
pezzi
o
far
pezzi
col
tornio"
Мой
брат
говорит
мне:
"Я
не
вернусь,
чтобы
давать
или
делать
заготовки
на
станке".
Stiamo
chiudendo
dei
pezzi
giù
in
studio
Мы
закрываем
треки
в
студии.
In
pieno
agosto,
sì,
il
caldo
non
lo
calcolo
proprio
В
разгар
августа,
да,
жару
я
вообще
не
замечаю.
Tedua
per
la
mia
squad,
giù
la
kefia
Tedua
за
мою
команду,
снимаю
кефию.
Come
a
COD,
da
pivelli
Carl
Cox,
bella
Laïoung
Как
в
COD,
от
салаг
до
Carl
Cox,
красавчик
Laïoung.
Due
dritte
sul
canto,
se
stai
accanto
il
flow
è
d'incanto
Пара
советов
по
поводу
пения:
если
ты
рядом,
флоу
– волшебство.
Non
permetterò
mai
che
quest'hype
mi
dia
alla
testa
Я
никогда
не
позволю,
чтобы
этот
хайп
ударил
мне
в
голову.
Sto
rincorrendo
dei
sogni,
quei
soldi
son
conseguenza
Я
гонюсь
за
мечтами,
эти
деньги
– следствие.
Per
questa
vita
siamo
fissi,
in
salita,
rischi
Ради
этой
жизни
мы
одержимы,
в
гору,
рискуем.
Di
schiantarti,
dischi,
volanti,
sbirri
Разбиться,
диски,
летающие,
копы.
Corri
ai
ripari,
in
tanti
finti
stanno
ficcando
i
nasi
Беги
в
укрытие,
многие
фальшивые
суют
нос
не
в
свои
дела.
Finché
poi
se
vuoi
con
noi
tu
puoi
Пока,
если
хочешь,
ты
можешь
быть
с
нами.
Non
esser
più
la
stessa
l'indomani
rispetto
a
stasera
Завтра
ты
можешь
быть
уже
не
такой,
какой
ты
была
сегодня
вечером.
Perché
sai,
a
perdersi
nei
guai
Потому
что,
знаешь,
потеряться
в
беде...
Puoi
prenderti
degli
anni,
ma
l'anima
non
si
anima
mai
Может
занять
годы,
но
душа
никогда
не
оживает.
Ho
fatto
da
me,
che
chi
fa
da
sé
fa
per
tre,
perché
ci
vuole
poco
Я
сделал
все
сам,
а
кто
сам
делает,
делает
за
троих,
потому
что
нужно
немного.
Ho
rincorso
del
cash
freddo
dentro
al
Moncler
Я
гнался
за
холодными
деньгами
в
своем
Moncler.
Sempre
con
un
mon
frère
perché
ci
vuole
poco
Всегда
с
моим
братом,
потому
что
нужно
немного.
Sai
non
c'è
tempo
per
fallire
Знаешь,
нет
времени
на
провалы.
Un
negro
dal
retro
starà
per
uscire
Черный
из
гетто
скоро
выйдет.
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile,
brrr,
ehi
Он
искал
справедливости,
размахнув
ружьем,
брр,
эй.
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Он
искал
справедливости,
размахнув
ружьем.
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Он
искал
справедливости,
размахнув
ружьем.
Un
negro
da
dentro
starà
per
uscire
Черный
изнутри
скоро
выйдет.
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Он
искал
справедливости,
размахнув
ружьем.
D'estate
rinchiuso
in
studio
a
fare
i
capolavori
Летом
заперся
в
студии,
чтобы
создавать
шедевры.
Lei
può
restare
se
vuole,
io
ricomincio
da
capo
al
lavoro
Ты
можешь
остаться,
если
хочешь,
я
снова
начинаю
с
нуля.
Anche
vestito
con
vestiti
vintage,
mi
chiamano
capo
al
lavoro
(Fresh)
Даже
одетый
в
винтажную
одежду,
меня
называют
боссом
на
работе
(Свежий).
Non
siamo
di
turno,
ormai
è
il
mio
turno
e
ora
dal
game
non
mi
muovo
Мы
не
дежурные,
теперь
моя
очередь,
и
теперь
я
не
уйду
из
игры.
Voglio
la
pace
nel
mondo,
riconciliare
le
anime
Я
хочу
мира
во
всем
мире,
примирения
душ.
Attento
che
l'odio
distrugge
e
lì
continuerai
senza
di
me
Будь
осторожна,
ненависть
разрушает,
и
там
ты
продолжишь
без
меня.
Guidiamo
le
Bentley
all'estero,
solamente
con
gente
che
merita
Мы
водим
Bentley
за
границей,
только
с
теми,
кто
этого
заслуживает.
In
Italia
portiamo
l'America,
pure
su
una
trappata
angelica
В
Италию
мы
привозим
Америку,
даже
на
ангельском
треке.
Pure
quando
toniamo
in
pubblico
purtroppo
devo
partire
subito
Даже
когда
мы
возвращаемся
к
публике,
к
сожалению,
мне
приходится
сразу
уезжать.
Sai
che
resterò
quando
c'ho
i
soldi,
io
non
voglio
i
miei
fratelli
sciolti
Знаешь,
я
останусь,
когда
у
меня
будут
деньги,
я
не
хочу,
чтобы
мои
братья
были
на
свободе.
Porto
Roma
con
me
come
Cesare,
ora
mi
chiamano
Giulio
Я
несу
Рим
с
собой,
как
Цезарь,
теперь
меня
зовут
Юлий.
Se
restiamo
connessi
vinciamo,
se
il
nemico
attacca
linciamo
Если
мы
останемся
объединенными,
мы
победим,
если
враг
нападет,
мы
его
линчуем.
Finché
poi
se
vuoi
con
noi
tu
puoi
Пока,
если
хочешь,
ты
можешь
быть
с
нами.
Non
esser
più
la
stessa
l'indomani
rispetto
a
stasera
Завтра
ты
можешь
быть
уже
не
такой,
какой
ты
была
сегодня
вечером.
Perché
sai,
a
perdersi
nei
guai
Потому
что,
знаешь,
потеряться
в
беде...
Puoi
prenderti
degli
anni,
ma
l'anima
si
anima
mai
Может
занять
годы,
но
душа
когда-нибудь
оживает.
Ho
fatto
da
me,
che
chi
fa
da
sé
fa
per
tre,
perché
ci
vuole
poco
Я
сделал
все
сам,
а
кто
сам
делает,
делает
за
троих,
потому
что
нужно
немного.
Ho
rincorso
del
cash
freddo
dentro
al
Moncler
Я
гнался
за
холодными
деньгами
в
своем
Moncler.
Sempre
con
un
mon
frère
perché
ci
vuole
poco
Всегда
с
моим
братом,
потому
что
нужно
немного.
Sai
non
c'è
tempo
per
fallire
Знаешь,
нет
времени
на
провалы.
Un
negro
dal
retro
starà
per
uscire
Черный
из
гетто
скоро
выйдет.
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile,
brrr,
ehi
Он
искал
справедливости,
размахнув
ружьем,
брр,
эй.
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Он
искал
справедливости,
размахнув
ружьем.
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Он
искал
справедливости,
размахнув
ружьем.
Un
negro
da
dentro
starà
per
uscire
Черный
изнутри
скоро
выйдет.
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Он
искал
справедливости,
размахнув
ружьем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Mazzocchi, Mario Molinari, Giuseppe Consoli Bokarie
Attention! Feel free to leave feedback.