Lyrics and translation Tedua feat. Laïoung - Ci Vuole Poco
Ci Vuole Poco
Немного нужно
Laïoung
(Gang,
gang)
Ляюнг
(Банда,
банда)
Ehi,
ehi,
ehi,
ehi
Эй,
эй,
эй,
эй
Su
quest'astronave
ascoltare
i
nostri
pezzi
trap
è
un
piacere
На
этом
космическом
корабле
слушать
наши
трэп-треки
- это
удовольствие
Non
facciam
le
faide,
toglie
tempo
al
business,
vi
serve
un
paciere
Мы
не
ссоримся,
это
отнимает
время
от
бизнеса,
вам
нужен
миротворец
Il
mio
frà
mi
fa:
"Non
torno
a
dar
pezzi
o
far
pezzi
col
tornio"
Мой
брат
сказал
мне:
"Я
больше
не
буду
делать
детали
или
резать
детали
на
токарном
станке"
Stiamo
chiudendo
dei
pezzi
giù
in
studio
Мы
закрываем
детали
в
студии
In
pieno
agosto,
sì,
il
caldo
non
lo
calcolo
proprio
В
разгар
августа,
да,
я
совсем
не
замечаю
жару
Tedua
per
la
mia
squad,
giù
la
kefia
Тедуа
для
моего
отряда,
долой
кефию
Come
a
COD,
da
pivelli
Carl
Cox,
bella
Laïoung
Как
в
COD,
для
новичков
Карл
Кокс,
прекрасная
Ляюнг
Due
dritte
sul
canto,
se
stai
accanto
il
flow
è
d'incanto
Два
совета
по
пению,
если
ты
рядом,
поток
очаровывает
Non
permetterò
mai
che
quest'hype
mi
dia
alla
testa
Я
никогда
не
позволю
этому
хайпу
вскружить
мне
голову
Sto
rincorrendo
dei
sogni,
quei
soldi
son
conseguenza
Я
гонюсь
за
мечтами,
эти
деньги
- следствие
Per
questa
vita
siamo
fissi,
in
salita,
rischi
За
эту
жизнь
мы
тверды,
крутые
подъемы,
риски
Di
schiantarti,
dischi,
volanti,
sbirri
Разбиться,
диски,
автомобили,
копы
Corri
ai
ripari,
in
tanti
finti
stanno
ficcando
i
nasi
Беги
к
убежищу,
столько
фальшивок
суют
свой
нос
Finché
poi
se
vuoi
con
noi
tu
puoi
Пока
ты
можешь
быть
с
нами
Non
esser
più
la
stessa
l'indomani
rispetto
a
stasera
Не
быть
той
же
самой
на
следующее
утро
по
сравнению
с
сегодняшним
вечером
Perché
sai,
a
perdersi
nei
guai
Потому
что
знаешь,
что
с
проблемами
Puoi
prenderti
degli
anni,
ma
l'anima
non
si
anima
mai
Можешь
провести
годы,
но
душа
так
и
не
оживится
Ho
fatto
da
me,
che
chi
fa
da
sé
fa
per
tre,
perché
ci
vuole
poco
Я
сделал
это
сам,
потому
что
кто
сам
делает,
тот
делает
за
троих,
потому
что
нужно
немного
Ho
rincorso
del
cash
freddo
dentro
al
Moncler
Я
гнался
за
холодными
деньгами
в
Монклере
Sempre
con
un
mon
frère
perché
ci
vuole
poco
Всегда
с
моим
братом,
потому
что
нужно
немного
Sai
non
c'è
tempo
per
fallire
Знаешь,
что
времени
на
ошибку
нет
Un
negro
dal
retro
starà
per
uscire
Негр
сзади
собирается
выйти
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile,
brrr,
ehi
Искал
справедливость,
размахивая
винтовкой,
бррр,
эй
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Искал
справедливость,
размахивая
винтовкой
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Искал
справедливость,
размахивая
винтовкой
Un
negro
da
dentro
starà
per
uscire
Негр
изнутри
собирается
выйти
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Искал
справедливость,
размахивая
винтовкой
D'estate
rinchiuso
in
studio
a
fare
i
capolavori
Летом
заперся
в
студии,
чтобы
делать
шедевры
Lei
può
restare
se
vuole,
io
ricomincio
da
capo
al
lavoro
Она
может
остаться,
если
захочет,
я
начинаю
сначала
работать
Anche
vestito
con
vestiti
vintage,
mi
chiamano
capo
al
lavoro
(Fresh)
Даже
одетый
в
винтажную
одежду,
меня
называют
боссом
на
работе
(Свежак)
Non
siamo
di
turno,
ormai
è
il
mio
turno
e
ora
dal
game
non
mi
muovo
Мы
не
дежурим,
теперь
моя
очередь,
и
теперь
я
не
уйду
из
игры
Voglio
la
pace
nel
mondo,
riconciliare
le
anime
Я
хочу
мира
во
всем
мире,
примирить
души
Attento
che
l'odio
distrugge
e
lì
continuerai
senza
di
me
Остерегайся,
что
ненависть
разрушает,
и
там
ты
продолжишь
без
меня
Guidiamo
le
Bentley
all'estero,
solamente
con
gente
che
merita
Мы
водим
Бентли
за
границей,
только
с
людьми,
которые
этого
заслуживают
In
Italia
portiamo
l'America,
pure
su
una
trappata
angelica
В
Италии
мы
привносим
Америку,
даже
на
ангельскую
трэп-музыку
Pure
quando
toniamo
in
pubblico
purtroppo
devo
partire
subito
Даже
когда
мы
выступаем
на
публике,
к
сожалению,
я
должен
сразу
же
уходить
Sai
che
resterò
quando
c'ho
i
soldi,
io
non
voglio
i
miei
fratelli
sciolti
Знаешь,
что
я
останусь,
когда
у
меня
будут
деньги,
я
не
хочу,
чтобы
мои
братья
были
распущены
Porto
Roma
con
me
come
Cesare,
ora
mi
chiamano
Giulio
Я
привожу
с
собой
Рим,
как
Цезарь,
теперь
меня
зовут
Джулио
Se
restiamo
connessi
vinciamo,
se
il
nemico
attacca
linciamo
Если
мы
останемся
на
связи,
мы
победим,
если
враг
атакует,
мы
разорвем
его
на
куски
Finché
poi
se
vuoi
con
noi
tu
puoi
Пока
ты
можешь
быть
с
нами
Non
esser
più
la
stessa
l'indomani
rispetto
a
stasera
Не
быть
той
же
самой
на
следующее
утро
по
сравнению
с
сегодняшним
вечером
Perché
sai,
a
perdersi
nei
guai
Потому
что
знаешь,
что
с
проблемами
Puoi
prenderti
degli
anni,
ma
l'anima
si
anima
mai
Можешь
провести
годы,
но
душа
так
и
не
оживится
Ho
fatto
da
me,
che
chi
fa
da
sé
fa
per
tre,
perché
ci
vuole
poco
Я
сделал
это
сам,
потому
что
кто
сам
делает,
тот
делает
за
троих,
потому
что
нужно
немного
Ho
rincorso
del
cash
freddo
dentro
al
Moncler
Я
гнался
за
холодными
деньгами
в
Монклере
Sempre
con
un
mon
frère
perché
ci
vuole
poco
Всегда
с
моим
братом,
потому
что
нужно
немного
Sai
non
c'è
tempo
per
fallire
Знаешь,
что
времени
на
ошибку
нет
Un
negro
dal
retro
starà
per
uscire
Негр
сзади
собирается
выйти
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile,
brrr,
ehi
Искал
справедливость,
размахивая
винтовкой,
бррр,
эй
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Искал
справедливость,
размахивая
винтовкой
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Искал
справедливость,
размахивая
винтовкой
Un
negro
da
dentro
starà
per
uscire
Негр
изнутри
собирается
выйти
Cercava
giustizia
brandendo
un
fucile
Искал
справедливость,
размахивая
винтовкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Mazzocchi, Mario Molinari, Giuseppe Consoli Bokarie
Attention! Feel free to leave feedback.