Lyrics and translation T.E.E - C.O.M.S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
America,
we
living
terrible
it′ll
take
more
than
a
parable
Это
Америка,
мы
живем
ужасно,
и
для
этого
потребуется
больше,
чем
притча.
Your
life
and
mine
aren't
comparable
living
conditions
turn
us
so
hysterical
Твоя
жизнь
и
моя
несопоставимы,
условия
жизни
делают
нас
такими
истеричными.
There
are
a
whole
lot
of
variables,
our
culture
is
celebrated
Существует
множество
переменных,
наша
культура
прославляется.
While
the
people
are
hated
how
dare
our
folk
be
so
damn
dope
put
in
air
quotes
В
то
время
как
люди
ненавидят,
как
смеют
наши
люди
быть
такими
чертовски
крутыми,
взятыми
в
кавычки?
How
you
fuck
with
us
but
don′t
fuck
with
us
you'll
take
our
style
but
it's
fuck
niggas
Как
ты,
блин,
общаешься
с
нами,
но
не
общаешься
с
нами,
ты
возьмешь
наш
стиль,
но
это,
блин,
ниггеры.
It
may
take
a
while
before
it′s
gentrified
in
other
words
y′all
are
oven
fried
Может
пройти
некоторое
время,
прежде
чем
это
облагородится,
другими
словами,
вы
все
поджарены
в
духовке.
I've
had
enough
I
won′t
duck
and
hide
like
shit
sweet
this
ain't
Duncan
Hines
you
up
С
меня
хватит,
я
не
буду
прятаться,
как
будто
все
сладко,
это
не
смесь
для
выпечки
"Duncan
Hines",
детка.
Shits
Creek
without
a
paddle,
future
decendants
I′ma
fight
for
mine
Дерьмовый
ручей
без
весла,
будущие
потомки,
я
буду
бороться
за
своих.
Got
me
fucked
up
watching
Television
they
telling
lies
so
you
can
tell
their
vision
Меня
бесит
смотреть
телевизор,
они
лгут,
чтобы
ты
могла
увидеть
их
видение.
They
try
their
hardest
to
cause
division
and
the
shit
be
workin
I'm
appalled
at
niggas
Они
изо
всех
сил
пытаются
посеять
раздор,
и
это
работает,
я
в
ужасе
от
ниггеров.
They′ll
forget
it
then
it's
back
to
business
y'all
breaking
records
let
me
call
up
Guinness
Они
забудут
об
этом,
и
все
вернется
на
круги
своя,
вы
бьете
рекорды,
позвольте
мне
позвонить
в
"Книгу
рекордов
Гиннесса".
Y′all
back
to
frying
Karen
bout
her
chicken
they
back
to
Killin,
it′s
back
to
snitchin
Вы
снова
жарите
Карен
из-за
ее
курицы,
они
снова
убивают,
снова
стучат.
Police
called
up
cause
you
fell
asleep
cause
you
working
hard
to
go
get
that
degree
Полиция
вызвала,
потому
что
ты
уснула,
потому
что
ты
много
работаешь,
чтобы
получить
эту
ученую
степень.
Can't
even
be
great
at
a
university
without
someone
exposing
their
fragility
Нельзя
даже
быть
великим
в
университете,
не
подвергая
кого-то
своей
хрупкости.
That
fake
shit
don′t
even
appeal
to
me
probably
contributes
to
your
fear
of
me
Эта
фальшивка
меня
даже
не
привлекает,
вероятно,
способствует
твоему
страху
передо
мной.
And
what
I'll
be
I′m
just
getting
started
И
кем
я
буду,
я
только
начинаю.
(Well
aren't
you
the
life
of
the
party)
(Ну
разве
ты
не
душа
компании?)
Then
I′ma
grill
out
smile
like
hey
with
the
grills
out
drink
lemonade
take
the
ribs
out
Тогда
я
улыбнусь,
как
будто
"привет",
с
грилем,
выпью
лимонад,
вытащу
ребрышки.
Make
me
a
plate
then
I
pig
out
Сделай
мне
тарелку,
и
я
наемся
до
отвала.
I
see
you
gonna
hate
go
head
wig
out
Я
вижу,
ты
собираешься
ненавидеть,
давай,
психуй.
It's
all
in
your
face
listen
here
chile
if
I
celebrate
I'ma
get
loud
cause
other
days
I
feel
beat
down
Все
перед
твоим
лицом,
послушай,
детка,
если
я
праздную,
я
буду
шуметь,
потому
что
в
другие
дни
я
чувствую
себя
разбитым.
Blowing
out
smoke
like
ooh,
Who
are
you
fuck
out
my
face
with
that
bullshit
Alice
Выдыхаю
дым,
как
будто
"о,
кто
ты
такая?",
убирайся
с
глаз
долой
со
своей
ерундой,
Алиса.
I′m
too
busy
feeling
the
groove
Я
слишком
занят,
чувствуя
ритм.
You′ll
sit
there
ignoring
bigger
shit
Ты
будешь
сидеть
там,
игнорируя
более
важные
вещи.
I
don't
wave
hi
and
you
take
offense
I
wanna
live
my
life
though
I
think
you
should
get
a
life
coach.
Я
не
машу
"привет",
и
ты
обижаешься,
я
хочу
жить
своей
жизнью,
хотя
думаю,
что
тебе
следует
нанять
личного
тренера.
There
he
go
again
he
ain′t
supposed
to
win
I
mean
look
at
him
Вот
он
снова,
он
не
должен
побеждать,
я
имею
в
виду,
посмотри
на
него.
Don't
look
like
the
type
to
have
goals
and
shit
no
I
don′t
know
him,
but
I'll
pass
judgement
Не
похож
на
того,
у
кого
есть
цели
и
все
такое,
нет,
я
его
не
знаю,
но
я
осужу.
You
know
that
you
wrong
as
shit
to
judge
me
by
The
Color
Of
My
Skin
Ты
знаешь,
что
ты
чертовски
неправа,
судя
меня
по
цвету
моей
кожи.
Color
of
my
skin
(to
judge
by)
Цвет
моей
кожи
(судить
по).
The
color
of
my
skin
(to
judge
by)
Цвет
моей
кожи
(судить
по).
The
color
of
my
skin
(to
judge
by)
Цвет
моей
кожи
(судить
по).
The
color
of
my
skin
(to
judge
by)
Цвет
моей
кожи
(судить
по).
Color
of
my
skin
(to
judge
by)
Цвет
моей
кожи
(судить
по).
The
color
of
my
skin
(to
judge
by)
Цвет
моей
кожи
(судить
по).
The
color
of
my
skin
(to
judge
by)
Цвет
моей
кожи
(судить
по).
The
color
of
my
skin
Цвет
моей
кожи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Worrells
Attention! Feel free to leave feedback.