Lyrics and translation T.E.E - Good Going
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
notes
I'm
hella
dope
really
better
than
a
lot
of
folks
Запоминай,
детка,
я
чертовски
крут,
реально
лучше
многих.
The
will
power
they
could
only
hope
the
real
power's
in
the
Love
of
work
Силы
воли,
на
которую
они
могли
только
надеяться,
настоящая
сила
— в
любви
к
работе.
They
say
that
I
lack
in
Compassion
(wait)
Говорят,
мне
не
хватает
сострадания
(погоди).
That
they
can
tell
by
my
actions
(rage)
steady
bringing
up
past
shit
(say)
Yo
Что
это
видно
по
моим
поступкам
(ярость),
постоянно
вспоминают
прошлое
дерьмо
(скажи),
эй.
Get
gone
we
grown
I'm
known
to
leave
the
mind
blown
I'm
on
Уйди,
мы
взрослые,
я
известен
тем,
что
взрываю
мозги,
я
в
деле.
Then
I'm
gone
avarice
a
bitch
in
your
home
Потом
я
исчезаю,
алчность
— сука
в
твоем
доме.
Greed
it's
strong
many
things
could
go
wrong
you
fear
what
is
unknown
Жадность
сильна,
многое
может
пойти
не
так,
ты
боишься
неизвестного.
I
show
improvement
then
I
keep
it
moving
ignoring
those
that
said
I
couldn't
do
it
Я
совершенствуюсь,
а
затем
продолжаю
двигаться,
игнорируя
тех,
кто
говорил,
что
я
не
смогу.
Employing
those
that
are
with
the
movement
real
ones
only
Работаю
с
теми,
кто
в
движении,
только
с
настоящими.
They're
the
fucking
truest
any
hater
can
get
removed
Они
самые
верные,
любой
хейтер
может
быть
удален.
If
the
bullshit
affecting
my
energy
you
trying
to
become
my
enemy
Если
чушь
влияет
на
мою
энергию,
ты
пытаешься
стать
моим
врагом.
Had
to
make
it
known
I
ain't
with
that
I
don't
mingle
with
the
riffraff
Должен
был
дать
понять,
что
я
не
с
этим,
я
не
общаюсь
с
riffraff.
Check
my
singles
this
is
quick
rap
just
well
rounded
like
a
Pringles
can
Проверь
мои
синглы,
это
быстрый
рэп,
такой
же
всесторонний,
как
банка
Pringles.
Beat
knocking
like
a
Tyson
jab
sample
flipping
like
Бит
бьет
как
удар
Тайсона,
сэмпл
переворачивается,
как
It's
Spider-Man
made
this
in
a
Flash
like
the
fastest
man
proceeded
to
get
to
the
damagin
Человек-паук
сделал
это
во
мгновение
ока,
как
самый
быстрый
человек,
продолжил
разрушать.
I
suggest
you
don't
fight
back
raps
Ted
Grant
cause
I'm
a
wildcat
Советую
не
сопротивляться,
рэп
— Тед
Грант,
потому
что
я
дикий
кот.
And
I've
been
doing
this
since
way
back
may
have
slowed
at
times
but
found
a
way
back
И
я
занимаюсь
этим
с
давних
пор,
возможно,
замедлялся
временами,
но
нашел
путь
назад.
Now
make
way
as
I
make
a
way
to
a
maybach
Теперь
уступи
дорогу,
пока
я
прокладываю
путь
к
Maybach.
I
just
need
one
more
day
like
Peter
when
he
wanted
May
back
(I
hate
that
story)
Мне
нужен
еще
один
день,
как
Питеру,
когда
он
хотел
вернуть
Мэй
(ненавижу
эту
историю).
Mayday
mayday
these
rappers
far
removed
from
their
haydays
Mayday,
mayday,
эти
рэперы
далеки
от
своих
золотых
деньков.
What
can
you
do
only
make
way
I
pass
on
through
like
hey
hey
Что
ты
можешь
сделать,
только
уступить
дорогу,
я
прохожу
мимо,
как
«эй-эй».
Taking
my
sweet
time
on
a
Segway
like
wait
bitch
Неспешно
еду
на
Segway,
типа,
погоди,
малышка,
I'm
still
the
man
rhyme
like
etrigan
here
I
go
again
Я
все
еще
крут,
рифмую,
как
Этриган,
вот
я
снова
в
деле.
If
I
see
you
in
my
sights
again
you
a
dead
man
Если
я
снова
увижу
тебя
в
своем
прицеле,
ты
мертвец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Worrells
Attention! Feel free to leave feedback.