Lyrics and translation Tee Grizzley feat. Lil Durk - 3rd Person
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3rd Person
От третьего лица
How
you
doin'
there
Как
поживаешь,
детка?
I
just
be
laughin'
for
all
of
dat
shit,
I
get
dat
shit
all
the
time
Я
просто
смеюсь
над
всей
этой
хренью,
я
постоянно
это
слышу
Mothafuckas
just
be
talkin',
bro
Ублюдки
просто
болтают,
бро
You
go
hear
dat
shit
tho
Но
ты
услышишь
эту
чушь
Especially
when
you
poppin'
Особенно
когда
ты
на
коне
"Tee
an
industry
nigga
(he
a
rat)
"Ти
- индустриальный
нигга
(он
крыса)
He
ain't
go
fire
no
shots
(he
rappin')
Он
не
стрелял
(он
читает
рэп)
That
nigga
be
tourin'
and
makin'
millions
(he
a
rapper)
Этот
нигга
гастролирует
и
зарабатывает
миллионы
(он
рэпер)
He
ain't
gon'
plot
on
the
opps"
(he
a
rapper)
Он
не
будет
строить
козни
оппам"
(он
рэпер)
"He
be
with
J-Rock
and
Dorey
(Jack
Boys)
"Он
тусуется
с
Джей-Роком
и
Дори
(Jack
Boys)
Them
nigga
gon'
rob
him,
watch
(they
snakes)
Эти
ниггеры
ограбят
его,
смотри
(они
змеи)
When
he
gon'
to
sleep,
and
wake
back
up,
Когда
он
заснет
и
проснется,
He
ain't
gon'
find
his
watch"
(they
gon'
get
em)
Он
не
найдет
своих
часов"
(они
возьмут
свое)
I'm
Tee
Grizzley
uncle
(Chuck)
Я
дядя
Ти
Гризли
(Чак)
I
taught
him
how
to
rap
like
that
(I
raised
him)
Я
научил
его
читать
рэп
вот
так
(я
его
вырастил)
I
ain't
fuck
wit
him
in
prison
(Fuck
that)
Я
не
общался
с
ним
в
тюрьме
(К
черту
это)
But
he
ain't
gotta
act
like
that
(He
changed)
Но
ему
не
нужно
так
себя
вести
(Он
изменился)
I
heard
he
can't
go
on
the
Eastside
(Boo
too)
Я
слышал,
он
не
может
появляться
на
Истсайде
(Бу-бу)
I
heard
he
ain't
into
it
wit
his
squad
Я
слышал,
у
него
проблемы
с
командой
I
heard
all
that
shit
got
squashed
Я
слышал,
все
это
замяли
I
heard
he
got
tension
wit
Rayquan
(Wit
them
TOC
boys)
Я
слышал,
у
него
напряженные
отношения
с
Рэйкваном
(С
этими
TOC
boys)
I'm
Tee
Grizzley
cousin
Я
двоюродный
брат
Ти
Гризли
I'm
Tee
Grizzley
auntie
(Tammy)
Я
тетя
Ти
Гризли
(Тэмми)
I'm
fuck
wit
him
in
three
years
(you
was
straight)
Я
не
общалась
с
ним
три
года
(у
тебя
все
было
хорошо)
Ain't
send
him
no
letters
or
money
(you
was
good)
Не
отправляла
ему
писем
или
денег
(ты
был
в
порядке)
Ever
since
he
came
home
(He
changed)
С
тех
пор,
как
он
вернулся
домой
(Он
изменился)
That
nigga
be
actin'
like
fuck
me
(He
changed)
Этот
нигга
ведет
себя
так,
будто
ему
плевать
на
меня
(Он
изменился)
I
know
I
ain't
hold
him
down
(He
changed)
Я
знаю,
я
не
поддерживала
его
(Он
изменился)
But
he
did
the
crime
it
wasn't
me""I'm
Tee
Grizzley's
killa
Но
он
совершил
преступление,
а
не
я""Я
убийца
Ти
Гризли
For
bro
I
gon'
get
on
all
niggas
(on
my
mama)
Ради
братана
я
разберусь
со
всеми
ниггерами
(клянусь
мамой)
They
in
the
feelin'
'cause
he
ain't
fuckin'
wit
em
(Fuck
them
niggas)
Они
бесятся,
потому
что
он
с
ними
не
общается
(К
черту
этих
ниггеров)
And
they
can't
call
that
nigga
(All
them
niggas
wrong)
И
они
не
могут
позвонить
этому
нигге
(Все
эти
ниггеры
неправы)
But
he
couldn't
call
them
niggas
(You
know
what
time
it
is)
Но
он
не
мог
звонить
этим
ниггерам
(Ты
знаешь,
что
по
чем)
He
look
out
for
all
his
niggas
Он
заботится
обо
всех
своих
ниггерах
Even
after
he
fallout
wit
em.
Keep
tell
him,
Даже
после
того,
как
поссорился
с
ними.
Продолжай
говорить
ему,
"Bro,
fuck
all
them
niggas"
"Братан,
забей
на
всех
этих
ниггеров"
For
real
nigga"
По-настоящему,
нигга"
Aye
look,
I
can't
even
lie,
bro,
you
know
that
shit
'bout
me
too,
Эй,
слушай,
я
даже
не
могу
соврать,
бро,
ты
знаешь,
что
эта
хрень
и
про
меня
тоже,
You
know
(on
God)
Ты
знаешь
(клянусь
Богом)
Aye,
this
the
type
a
shit
come
when
you
them
niggas,
boy
(on
God)
Эй,
вот
такая
хрень
происходит,
когда
ты
- тот
самый
нигга,
парень
(клянусь
Богом)
Real
fuckin'
vultures,
you
hear
me
(on
God)
Настоящие
гребаные
стервятники,
понимаешь
(клянусь
Богом)
[Verse
2:
Lil
Durk]
[Куплет
2:
Lil
Durk]
Why
Durk
be
hangin'
wit
Reese
(he
a
snake)
Почему
Дёрк
тусуется
с
Ризом
(он
змея)
Heard
Durk
can't
go
on
his
block
(me
too)
Слышал,
Дёрк
не
может
ходить
по
своему
району
(я
тоже)
He
be
in
all
typa
drama
(on
God)
Он
постоянно
в
каких-то
разборках
(клянусь
Богом)
I
heard
he
got
Varney
shot
(do,
do,
do)
Я
слышал,
он
подстрелил
Варни
(бах,
бах,
бах)
How
Durk
BD
for
real?
(300)
Как
Дёрк
связан
с
BD?
(300)
He
ain't
shit
like
his
pops
(Big
Durk)
Он
не
такой,
как
его
отец
(Большой
Дёрк)
His
daddy
a
gangster
for
real
(gangster)
Его
отец
настоящий
гангстер
(гангстер)
He
got
a
baby
with
thots
(he
trippin')
У
него
ребенок
от
шлюхи
(он
свихнулся)
How
the
fuck
he
shine
like
that?
Как,
черт
возьми,
он
так
сияет?
He
think
he
better
than
us
(on
God)
Он
думает,
что
он
лучше
нас
(клянусь
Богом)
I
think
he
fucked
that
opp
bitch
(eater)
Я
думаю,
он
трахнул
ту
сучку
оппов
(пожиратель)
She
tried
to
set
him
up
(too
close)
Она
пыталась
его
подставить
(чуть
не
попался)
He
tryna
rap
like
Meek
(I
swear)
Он
пытается
читать
рэп,
как
Мик
(клянусь)
Why
he
sing
like
he
Future?
(he
do)
Почему
он
поет,
как
Фьючер?
(он
так
делает)
He
should've
signed
with
Keef
(he
should've
of)
Ему
следовало
подписать
контракт
с
Кифом
(ему
следовало)
He
probably
be
like
Future
(tweakin')
Он,
наверное,
как
Фьючер
(торчит)
I
think
Durk
fell
off
(he
did)
Я
думаю,
Дёрк
сдулся
(он
сдулся)
I
could
book
him
cheap
(3k)
Я
мог
бы
заказать
его
дешево
(3k)
But
that
2.5
(yeah)
Но
эти
2.5
(ага)
And
that
tape
wit
Tee
(damn)
И
этот
релиз
с
Ти
(черт)
That
shit
gon'
bring
him
back
(it
is)
Эта
хрень
вернет
его
(точно)
He
might
bond
out
9 (on
my
kids)
Он
может
вытащить
Девятого
(клянусь
своими
детьми)
I
think
he
left
him
hangin'
(he
did)
Я
думаю,
он
бросил
его
(он
бросил)
When
he
got
rich
or
signed
(hahaha)
Когда
разбогател
или
подписал
контракт
(хахаха)
Beef
for
real,
he
got
beef
for
real
Биф
по-настоящему,
у
него
биф
по-настоящему
Catch
him
lackin',
that's
a
insta
kill
Подловить
его
врасплох
- это
мгновенное
убийство
Rob
him,
shoot
him
'til
he
dead
now
Ограбить
его,
стрелять
в
него,
пока
он
не
умрет
'Cause
he
flexin'
on
Instagram
Потому
что
он
выпендривается
в
Instagram
His
new
bitch
bad
(who
India?)
Его
новая
телка
классная
(кто
такая
Индия?)
I
heard
he
fuck
wit
dude
(for
real)
Я
слышал,
он
мутит
с
чуваком
(в
натуре)
I
said
DM
that
(send
it
to
Durk)
Я
сказал,
напиши
ему
в
личку
(отправь
это
Дёрку)
'Cause
that's
probably
the
truth
Потому
что
это,
наверное,
правда
3rd
person
От
третьего
лица
Talkin'
in
3rd
person
Говорят
от
третьего
лица
3rd
person
От
третьего
лица
Talkin'
in
3rd
person
Говорят
от
третьего
лица
Please
do
not
believe
the
rumours
(On
God)
Пожалуйста,
не
верь
слухам
(Клянусь
Богом)
Please
don't
worry
'bout
the
rumours
(On
God)
Пожалуйста,
не
беспокойся
о
слухах
(Клянусь
Богом)
Please
do
not
believe
the
rumours
Пожалуйста,
не
верь
слухам
So
do
not
believe
the
rumours
Так
что
не
верь
слухам
'Cause
you
gon
hear
alotta
rumours
Потому
что
ты
услышишь
много
слухов
You
gon'
hear
alotta
rumours
Ты
услышишь
много
слухов
You
gon'
hear
alotta
rumours
(On
God)
Ты
услышишь
много
слухов
(Клянусь
Богом)
You
gon'
hear
alotta
rumours
(On
God)
Ты
услышишь
много
слухов
(Клянусь
Богом)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DURK D. BANKS, DARREL L JACKSON, TERRY SANCHEZ WALLACE
Album
Bloodas
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.