Tee Grizzley feat. Lil Durk - Factors - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tee Grizzley feat. Lil Durk - Factors




Factors
Факторы
Haaa
Ха!
How you doin' there
Как поживаешь, красотка?
I just be laughin' for all of dat shit, I get dat shit all the time
Я просто смеюсь над всей этой хренью, я постоянно это слышу.
Mothafuckas just be talkin', bro
Ублюдки просто болтают, братан.
You go hear dat shit tho
Ты тоже будешь это слышать.
Especially when you poppin'
Особенно, когда ты на коне.
Ayye
Эй.
Tee
Ти.
"Tee an industry nigga (he a rat)
"Ти - индустриальный ниггер (он крыса).
He ain't go fire no shots (he rappin')
Он не стрелял (он читает рэп).
That nigga be tourin' and makin' millions (he a rapper)
Этот ниггер гастролирует и зарабатывает миллионы (он рэпер).
He ain't gon' plot on the opps" (he a rapper)
Он не будет строить козни оппам (он рэпер)".
"He be with J-Rock and Dorey (Jack Boys)
"Он с Джей-Роком и Дори (Jack Boys).
Them nigga gon' rob him, watch (they snakes)
Эти ниггеры ограбят его, смотри (они змеи).
When he gon' to sleep, and wake back up, he ain't gon' find his watch" (they gon' get em)
Когда он уснет, а потом проснется, он не найдет своих часов (они его достанут)".
"I'm Tee Grizzley uncle (Chuck)
дядя Ти Гризли (Чак).
I taught him how to rap like that (I raised him)
Я научил его так читать рэп его воспитал).
I ain't fuck wit him in prison (Fuck that)
Я не общался с ним в тюрьме черту его).
But he ain't gotta act like that (He changed)"
Но ему не нужно так себя вести (Он изменился)".
"I heard he can't go on the Eastside ([?] too)
слышал, он не может появляться на Истсайде ([?] тоже).
I heard he ain't into it wit his squad
Я слышал, у него проблемы со своей командой.
I heard all that shit got squashed
Я слышал, что все это замяли.
I heard he got tension wit Rayquan (Wit them TOC boys)
Я слышал, у него напряженные отношения с Рэйкуаном этими парнями из TOC).
I'm Tee Grizzley cousin"
Я двоюродный брат Ти Гризли".
"I'm Tee Grizzley auntie (Tammy)
тетя Ти Гризли (Тэмми).
I'm fuck wit him in three years (you was straight)
Я не общалась с ним три года тебя все было хорошо).
Ain't send him no letters or money (you was good)
Не отправляла ему писем или денег (ты был в порядке).
Ever since he came home (He changed)
С тех пор, как он вернулся домой (Он изменился).
That nigga be actin' like fuck me (He changed)
Этот ниггер ведет себя так, будто ему плевать на меня (Он изменился).
I know I ain't hold him down (He changed)
Я знаю, я его не поддерживала (Он изменился).
But he did the crime it wasn't me"
Но он совершил преступление, а не я".
"I'm Tee Grizzley's killa, for bro I gon' get on all niggas (on my mama)
убийца Ти Гризли, ради братана я доберусь до всех ниггеров (клянусь мамой).
They in the feelin' 'cause he ain't fuckin' wit em (Fuck them niggas)
Они бесятся, потому что он с ними не общается черту этих ниггеров).
And they can't call that nigga (All them niggas wrong)
И они не могут позвонить этому ниггеру (Все эти ниггеры неправы).
But he couldn't call them niggas (You know what time it is)
Но он не мог им звонить (Ты знаешь, что к чему).
He look out for all his niggas
Он заботится обо всех своих.
Even after he fallout wit em. Keep tell him, "Bro, fuck all them niggas"
Даже после того, как поссорился с ними. Продолжаю говорить ему: "Братан, забей на всех этих ниггеров".
For real nigga"
По-настоящему, ниггер".
Aye look, I can't even lie, bro, you know that shit 'bout me too, you know (on God)
Эй, слушай, я не могу врать, детка, ты знаешь, что это и про меня тоже, знаешь (клянусь Богом).
Aye, this the type a shit come when you them niggas, boy (on God)
Эй, вот такая хрень случается, когда ты из этих ниггеров, парень (клянусь Богом).
Real fuckin' vultures, you hear me (on God)
Настоящие гребаные стервятники, понимаешь (клянусь Богом).
Why Durk be hangin' wit Reese (he a snake)
Почему Дёрк тусуется с Ризом (он змея)?
Heard Durk can't go on his block (me too)
Слышал, Дёрк не может появляться в своем районе тоже).
He be in all typa drama (on God)
Он постоянно в каких-то разборках (клянусь Богом).
I heard he got Varney shot (do, do, do)
Я слышал, он подстрелил Варни (бум, бум, бум).
How Durk BD for real? (300)
Как Дёрк может быть настоящим BD? (300)
He ain't shit like his pops (Big Durk)
Он совсем не такой, как его отец (Большой Дёрк).
His daddy a gangster for real (gangster)
Его отец настоящий гангстер (гангстер).
He got a baby with thots (he trippin')
У него ребенок от шлюхи (он свихнулся).
How the fuck he shine like that?
Как он, черт возьми, так сияет?
He think he better than us (on God)
Он думает, что он лучше нас (клянусь Богом).
I think he fucked that opp bitch (eater)
Я думаю, он трахнул ту сучку оппов (пожиратель).
She tried to set him up (too close)
Она пыталась его подставить (чуть не попался).
He tryna rap like Meek (I swear)
Он пытается читать рэп, как Мик (клянусь).
Why he sing like he Future? (he do)
Почему он поет, как Фьючер? (он точно так делает).
He should've signed with Keef (he should've of)
Ему следовало подписать контракт с Кифом (ему следовало).
He probably be like Future (tweakin')
Он, наверное, как Фьючер (торчит).
I think Durk fell off (he did)
Я думаю, Дёрк сдулся (он сдулся).
I could book him cheap (3k)
Я мог бы заказать его дешево (3 тысячи).
But that 2.5 (yeah)
Но эти 2,5 (ага).
And that tape wit Tee (damn)
И этот совместный релиз с Ти (черт).
That shit gon' bring him back (it is)
Это вернет его (точно вернет).
He might bond out 9 (on my kids)
Он может вытащить Девятку (клянусь своими детьми).
I think he left him hangin' (he did)
Я думаю, он бросил его (бросил).
When he got rich or signed (hahaha)
Когда разбогател или подписал контракт (ха-ха-ха).
Beef for real, he got beef for real
Настоящий биф, у него настоящий биф.
Catch him lackin', that's a insta kill
Подловить его - это мгновенное убийство.
Rob him, shoot him 'til he dead now
Ограбить его, стрелять в него, пока он не умрет.
'Cause he flexin' on Instagram
Потому что он выпендривается в Инстаграме.
His new bitch bad (who India?)
У него новая красотка (кто такая Индия?).
I heard he fuck wit dude (for real)
Я слышал, он мутит с чуваком натуре).
I said DM that (send it to Durk)
Я сказал, напиши ему в личку (отправь это Дёрку).
'Cause that's probably the truth
Потому что это, наверное, правда.
3rd person
От третьего лица.
Talkin' in 3rd person
Говорят от третьего лица.
3rd person
От третьего лица.
Talkin' in 3rd person
Говорят от третьего лица.
Please do not believe the rumours (On God)
Пожалуйста, не верьте слухам (Клянусь Богом).
Please don't worry 'bout the rumours (On God)
Пожалуйста, не беспокойтесь о слухах (Клянусь Богом).
Please do not believe the rumours
Пожалуйста, не верьте слухам.
So do not believe the rumours
Так что не верьте слухам.
'Cause you gon hear alotta rumours
Потому что вы услышите много слухов.
You gon' hear alotta rumours
Вы услышите много слухов.
You gon' hear alotta rumours (On God)
Вы услышите много слухов (Клянусь Богом).
You gon' hear alotta rumours (On God)
Вы услышите много слухов (Клянусь Богом).






Attention! Feel free to leave feedback.