Lyrics and translation Tee Grizzley feat. Lil Durk - Factors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
doin'
there
Как
поживаешь,
красотка?
I
just
be
laughin'
for
all
of
dat
shit,
I
get
dat
shit
all
the
time
Я
просто
смеюсь
над
всей
этой
хренью,
я
постоянно
это
слышу.
Mothafuckas
just
be
talkin',
bro
Ублюдки
просто
болтают,
братан.
You
go
hear
dat
shit
tho
Ты
тоже
будешь
это
слышать.
Especially
when
you
poppin'
Особенно,
когда
ты
на
коне.
"Tee
an
industry
nigga
(he
a
rat)
"Ти
- индустриальный
ниггер
(он
крыса).
He
ain't
go
fire
no
shots
(he
rappin')
Он
не
стрелял
(он
читает
рэп).
That
nigga
be
tourin'
and
makin'
millions
(he
a
rapper)
Этот
ниггер
гастролирует
и
зарабатывает
миллионы
(он
рэпер).
He
ain't
gon'
plot
on
the
opps"
(he
a
rapper)
Он
не
будет
строить
козни
оппам
(он
рэпер)".
"He
be
with
J-Rock
and
Dorey
(Jack
Boys)
"Он
с
Джей-Роком
и
Дори
(Jack
Boys).
Them
nigga
gon'
rob
him,
watch
(they
snakes)
Эти
ниггеры
ограбят
его,
смотри
(они
змеи).
When
he
gon'
to
sleep,
and
wake
back
up,
he
ain't
gon'
find
his
watch"
(they
gon'
get
em)
Когда
он
уснет,
а
потом
проснется,
он
не
найдет
своих
часов
(они
его
достанут)".
"I'm
Tee
Grizzley
uncle
(Chuck)
"Я
дядя
Ти
Гризли
(Чак).
I
taught
him
how
to
rap
like
that
(I
raised
him)
Я
научил
его
так
читать
рэп
(я
его
воспитал).
I
ain't
fuck
wit
him
in
prison
(Fuck
that)
Я
не
общался
с
ним
в
тюрьме
(К
черту
его).
But
he
ain't
gotta
act
like
that
(He
changed)"
Но
ему
не
нужно
так
себя
вести
(Он
изменился)".
"I
heard
he
can't
go
on
the
Eastside
([?]
too)
"Я
слышал,
он
не
может
появляться
на
Истсайде
([?]
тоже).
I
heard
he
ain't
into
it
wit
his
squad
Я
слышал,
у
него
проблемы
со
своей
командой.
I
heard
all
that
shit
got
squashed
Я
слышал,
что
все
это
замяли.
I
heard
he
got
tension
wit
Rayquan
(Wit
them
TOC
boys)
Я
слышал,
у
него
напряженные
отношения
с
Рэйкуаном
(С
этими
парнями
из
TOC).
I'm
Tee
Grizzley
cousin"
Я
двоюродный
брат
Ти
Гризли".
"I'm
Tee
Grizzley
auntie
(Tammy)
"Я
тетя
Ти
Гризли
(Тэмми).
I'm
fuck
wit
him
in
three
years
(you
was
straight)
Я
не
общалась
с
ним
три
года
(у
тебя
все
было
хорошо).
Ain't
send
him
no
letters
or
money
(you
was
good)
Не
отправляла
ему
писем
или
денег
(ты
был
в
порядке).
Ever
since
he
came
home
(He
changed)
С
тех
пор,
как
он
вернулся
домой
(Он
изменился).
That
nigga
be
actin'
like
fuck
me
(He
changed)
Этот
ниггер
ведет
себя
так,
будто
ему
плевать
на
меня
(Он
изменился).
I
know
I
ain't
hold
him
down
(He
changed)
Я
знаю,
я
его
не
поддерживала
(Он
изменился).
But
he
did
the
crime
it
wasn't
me"
Но
он
совершил
преступление,
а
не
я".
"I'm
Tee
Grizzley's
killa,
for
bro
I
gon'
get
on
all
niggas
(on
my
mama)
"Я
убийца
Ти
Гризли,
ради
братана
я
доберусь
до
всех
ниггеров
(клянусь
мамой).
They
in
the
feelin'
'cause
he
ain't
fuckin'
wit
em
(Fuck
them
niggas)
Они
бесятся,
потому
что
он
с
ними
не
общается
(К
черту
этих
ниггеров).
And
they
can't
call
that
nigga
(All
them
niggas
wrong)
И
они
не
могут
позвонить
этому
ниггеру
(Все
эти
ниггеры
неправы).
But
he
couldn't
call
them
niggas
(You
know
what
time
it
is)
Но
он
не
мог
им
звонить
(Ты
знаешь,
что
к
чему).
He
look
out
for
all
his
niggas
Он
заботится
обо
всех
своих.
Even
after
he
fallout
wit
em.
Keep
tell
him,
"Bro,
fuck
all
them
niggas"
Даже
после
того,
как
поссорился
с
ними.
Продолжаю
говорить
ему:
"Братан,
забей
на
всех
этих
ниггеров".
For
real
nigga"
По-настоящему,
ниггер".
Aye
look,
I
can't
even
lie,
bro,
you
know
that
shit
'bout
me
too,
you
know
(on
God)
Эй,
слушай,
я
не
могу
врать,
детка,
ты
знаешь,
что
это
и
про
меня
тоже,
знаешь
(клянусь
Богом).
Aye,
this
the
type
a
shit
come
when
you
them
niggas,
boy
(on
God)
Эй,
вот
такая
хрень
случается,
когда
ты
из
этих
ниггеров,
парень
(клянусь
Богом).
Real
fuckin'
vultures,
you
hear
me
(on
God)
Настоящие
гребаные
стервятники,
понимаешь
(клянусь
Богом).
Why
Durk
be
hangin'
wit
Reese
(he
a
snake)
Почему
Дёрк
тусуется
с
Ризом
(он
змея)?
Heard
Durk
can't
go
on
his
block
(me
too)
Слышал,
Дёрк
не
может
появляться
в
своем
районе
(я
тоже).
He
be
in
all
typa
drama
(on
God)
Он
постоянно
в
каких-то
разборках
(клянусь
Богом).
I
heard
he
got
Varney
shot
(do,
do,
do)
Я
слышал,
он
подстрелил
Варни
(бум,
бум,
бум).
How
Durk
BD
for
real?
(300)
Как
Дёрк
может
быть
настоящим
BD?
(300)
He
ain't
shit
like
his
pops
(Big
Durk)
Он
совсем
не
такой,
как
его
отец
(Большой
Дёрк).
His
daddy
a
gangster
for
real
(gangster)
Его
отец
настоящий
гангстер
(гангстер).
He
got
a
baby
with
thots
(he
trippin')
У
него
ребенок
от
шлюхи
(он
свихнулся).
How
the
fuck
he
shine
like
that?
Как
он,
черт
возьми,
так
сияет?
He
think
he
better
than
us
(on
God)
Он
думает,
что
он
лучше
нас
(клянусь
Богом).
I
think
he
fucked
that
opp
bitch
(eater)
Я
думаю,
он
трахнул
ту
сучку
оппов
(пожиратель).
She
tried
to
set
him
up
(too
close)
Она
пыталась
его
подставить
(чуть
не
попался).
He
tryna
rap
like
Meek
(I
swear)
Он
пытается
читать
рэп,
как
Мик
(клянусь).
Why
he
sing
like
he
Future?
(he
do)
Почему
он
поет,
как
Фьючер?
(он
точно
так
делает).
He
should've
signed
with
Keef
(he
should've
of)
Ему
следовало
подписать
контракт
с
Кифом
(ему
следовало).
He
probably
be
like
Future
(tweakin')
Он,
наверное,
как
Фьючер
(торчит).
I
think
Durk
fell
off
(he
did)
Я
думаю,
Дёрк
сдулся
(он
сдулся).
I
could
book
him
cheap
(3k)
Я
мог
бы
заказать
его
дешево
(3
тысячи).
But
that
2.5
(yeah)
Но
эти
2,5
(ага).
And
that
tape
wit
Tee
(damn)
И
этот
совместный
релиз
с
Ти
(черт).
That
shit
gon'
bring
him
back
(it
is)
Это
вернет
его
(точно
вернет).
He
might
bond
out
9 (on
my
kids)
Он
может
вытащить
Девятку
(клянусь
своими
детьми).
I
think
he
left
him
hangin'
(he
did)
Я
думаю,
он
бросил
его
(бросил).
When
he
got
rich
or
signed
(hahaha)
Когда
разбогател
или
подписал
контракт
(ха-ха-ха).
Beef
for
real,
he
got
beef
for
real
Настоящий
биф,
у
него
настоящий
биф.
Catch
him
lackin',
that's
a
insta
kill
Подловить
его
- это
мгновенное
убийство.
Rob
him,
shoot
him
'til
he
dead
now
Ограбить
его,
стрелять
в
него,
пока
он
не
умрет.
'Cause
he
flexin'
on
Instagram
Потому
что
он
выпендривается
в
Инстаграме.
His
new
bitch
bad
(who
India?)
У
него
новая
красотка
(кто
такая
Индия?).
I
heard
he
fuck
wit
dude
(for
real)
Я
слышал,
он
мутит
с
чуваком
(в
натуре).
I
said
DM
that
(send
it
to
Durk)
Я
сказал,
напиши
ему
в
личку
(отправь
это
Дёрку).
'Cause
that's
probably
the
truth
Потому
что
это,
наверное,
правда.
3rd
person
От
третьего
лица.
Talkin'
in
3rd
person
Говорят
от
третьего
лица.
3rd
person
От
третьего
лица.
Talkin'
in
3rd
person
Говорят
от
третьего
лица.
Please
do
not
believe
the
rumours
(On
God)
Пожалуйста,
не
верьте
слухам
(Клянусь
Богом).
Please
don't
worry
'bout
the
rumours
(On
God)
Пожалуйста,
не
беспокойтесь
о
слухах
(Клянусь
Богом).
Please
do
not
believe
the
rumours
Пожалуйста,
не
верьте
слухам.
So
do
not
believe
the
rumours
Так
что
не
верьте
слухам.
'Cause
you
gon
hear
alotta
rumours
Потому
что
вы
услышите
много
слухов.
You
gon'
hear
alotta
rumours
Вы
услышите
много
слухов.
You
gon'
hear
alotta
rumours
(On
God)
Вы
услышите
много
слухов
(Клянусь
Богом).
You
gon'
hear
alotta
rumours
(On
God)
Вы
услышите
много
слухов
(Клянусь
Богом).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bloodas
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.