Lyrics and translation Tee Grizzley - Daylight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
me
and
brody,
we
gon'
stay
tight
(We
locked
in)
Эй,
мы
с
Броуди
будем
держаться
вместе
(мы
заперты).
He'll
do
some
shit
for
me
in
the
daylight
(In
the
daytime)
Он
сделает
для
меня
кое-что
днем
(Днем).
Make
sure
his
name
good
(Name
good),
make
sure
his
face
right
(Face
right)
Убедитесь,
что
его
имя
хорошее
(имя
хорошее),
убедитесь,
что
его
лицо
правильное
(лицо
правильное).
Make
sure
his
people
straight
(People
straight),
make
sure
they
pay
right
(They
pay
right)
Убедись,
что
его
люди
честны
(люди
честны),
убедись,
что
они
платят
правильно
(они
платят
правильно).
We
come
from
makin'
sure
ain't
no
cameras
'round
(Ain't
no
cameras
'round)
Мы
пришли
оттуда,
чтобы
убедиться,
что
вокруг
нет
камер
(вокруг
нет
камер).
Buy
a
mansion
now
(Yeah),
we
come
from
hand-me-downs
(All
that)
Купи
особняк
прямо
сейчас(
Да),
мы
родом
из
рукодельниц
(и
все
такое).
They
couldn't
stand
us,
they
say
we
outstanding
now
(Outstanding)
Они
терпеть
нас
не
могли,
они
говорят,
что
мы
выдающиеся
сейчас
(выдающиеся).
We
used
to
watch
for
police,
we
watch
our
credit
now
Раньше
мы
следили
за
полицией,
а
теперь
следим
за
своим
кредитом.
Black
cards
(Black
cards),
gold
cards
(Gold
cards)
Черные
карты
(черные
карты),
золотые
карты
(золотые
карты)
Duffel
bag
(Duffel
bag),
made
by
Goyard
Вещевой
мешок
(вещевой
мешок),
сделанный
компанией
Goyard
Can't
get
shit
from
Blank,
bitch,
he
a
shark,
he
ain't
no
loan
shark
Ни
хрена
не
получишь
от
бланка,
сука,
он
акула,
он
не
ростовщик.
New
crib
got
cameras,
motion
detectors,
and
sonar
(Yeah,
all
that)
В
новой
кроватке
есть
камеры,
датчики
движения
и
сонар
(Да,
все
это).
Boy,
get
off
our
back,
you
can't
control
that
(You
can't
control
that,
bitch)
Парень,
отвали
от
нас,
ты
не
можешь
это
контролировать
(ты
не
можешь
это
контролировать,
сука).
Talkin'
to
the
universe,
I'm
solar
(I'm
on
some
shit)
Разговаривая
со
Вселенной,
я
Солар
(я
под
каким-то
дерьмом).
I
can't
go
nowhere
without
my
blower
(Yeah,
I
need
my
stick)
Я
никуда
не
могу
пойти
без
своей
воздуходувки
(Да,
мне
нужна
моя
палочка).
She
suck
me
up
from
time
to
time,
but
I
don't
know
her
(I
don't
know
that
bitch)
Время
от
времени
она
подлизывается
ко
мне,
но
я
ее
не
знаю
(я
не
знаю
эту
сучку).
In
the
club
with
a
hundred,
kept
it
low-key
(Kept
it
low-key)
В
клубе
с
сотней
человек
держал
все
в
тайне
(держал
все
в
тайне).
Young
as
a
student,
but
living
like
the
dean
(Yeah)
Молод,
как
студент,
но
живу,
как
декан
(да).
Take
this
brick,
get
on
your
feet,
you
ain't
get
this
shit
from
me
(Be
quiet)
Возьми
этот
кирпич,
встань
на
ноги,
ты
не
получишь
от
меня
этого
дерьма
(молчи).
And
watch
how
many
times
you
serve
'em,
they
might
OD
(This
strong)
И
Смотри,
сколько
раз
ты
их
обслуживаешь,
у
них
может
быть
передозировка
(такая
сильная).
Yeah,
let
'em
know
that
that
shit
pack
a
punch
Да,
пусть
они
знают,
что
это
дерьмо
наносит
удар.
Before
school,
I
took
my
gun,
I
ain't
never
pack
a
lunch
Перед
школой
я
взял
с
собой
пистолет,
я
никогда
не
собирал
ланч.
Seen
my
enemies
in
prison,
made
'em
pack
it
up
Видел
своих
врагов
в
тюрьме,
заставил
их
собраться.
Go
talk
to
the
guard,
nigga,
get
off
the
yard,
nigga
(Fuck
on,
nigga)
Иди
поговори
с
охранником,
ниггер,
убирайся
со
двора,
ниггер
(иди
на
хрен,
ниггер).
Ayy,
me
and
brody,
we
gon'
stay
tight
(We
locked
in)
Эй,
мы
с
Броуди
будем
держаться
вместе
(мы
заперты).
He'll
do
some
shit
for
me
in
the
daylight
(In
the
daytime)
Он
сделает
для
меня
кое-что
днем
(Днем).
Make
sure
his
name
good
(Name
good),
make
sure
his
face
right
(Face
right)
Убедитесь,
что
его
имя
хорошее
(имя
хорошее),
убедитесь,
что
его
лицо
правильное
(лицо
правильное).
Make
sure
his
people
straight
(People
straight),
make
sure
they
pay
right
(They
pay
right)
Убедись,
что
его
люди
честны
(люди
честны),
убедись,
что
они
платят
правильно
(они
платят
правильно).
We
come
from
makin'
sure
ain't
no
cameras
'round
(Ain't
no
cameras
'round)
Мы
пришли
оттуда,
чтобы
убедиться,
что
вокруг
нет
никаких
камер
(вокруг
нет
никаких
камер).
Buy
a
mansion
now
(Yeah),
we
come
from
hand-me-downs
(All
that)
Купи
особняк
прямо
сейчас(
Да),
мы
родом
из
рукодельниц
(и
все
такое).
They
couldn't
stand
us,
they
say
we
outstanding
now
(Outstanding)
Они
терпеть
нас
не
могли,
они
говорят,
что
мы
выдающиеся
сейчас
(выдающиеся).
We
used
to
watch
for
police,
we
watch
our
credit
now
Раньше
мы
следили
за
полицией,
а
теперь
следим
за
своим
кредитом.
Can't
just
be
a
big
nigga
(Can't
just
be
a
big
nigga)
Не
могу
просто
быть
большим
ниггером
(не
могу
просто
быть
большим
ниггером).
Gotta
be
a
big
smooth
nigga
(Gotta
be
a
big
smooth
nigga)
Должен
быть
большим
гладким
ниггером
(должен
быть
большим
гладким
ниггером).
I
can
take
a
bitch
that
use
niggas
Я
могу
взять
суку
которая
использует
ниггеров
Show
her
some
money,
don't
give
her
nothin',
she
gon'
be
cool
with
it
(She
just
want
the
vibe)
Покажи
ей
немного
денег,
не
давай
ей
ничего,
она
будет
спокойна
(ей
просто
нужна
атмосфера).
This
that
old
school
Chevy
music
(Nah),
nah
Это
та
самая
олдскульная
музыка
Шевроле
(не-А),
Не-а
This
that
2020
Caddy
music
(Longsleeve)
This
that
2020
Caddy
music
(лонгслив)
This
that
white
mansion,
fuck
her
like
that
scene
off
of
Belly
music
(Keisha)
Этот
белый
особняк,
трахни
ее,
как
в
той
сцене
из
"Belly
music"
(Keisha).
Rich
nigga
jumpin'
out
the
Benz,
bustdown
presi'
music
(We
on
that)
Богатый
ниггер
выпрыгивает
из
"Бенца",
взрывает
президентскую
музыку
(мы
на
ней).
Black
cards
(Black
cards),
gold
cards
(Gold
cards)
Черные
карты
(черные
карты),
золотые
карты
(золотые
карты)
Duffel
bag
(Duffel
bag),
made
by
Goyard
Вещевой
мешок
(вещевой
мешок),
сделанный
компанией
Goyard
Can't
get
shit
from
Blank,
bitch,
he
a
shark,
he
ain't
no
loan
shark
Ни
хрена
не
получишь
от
бланка,
сука,
он
акула,
он
не
ростовщик.
New
crib
got
cameras,
motion
detectors,
and
sonar
(Yeah,
all
that)
В
новой
кроватке
есть
камеры,
датчики
движения
и
сонар
(Да,
все
это).
Boy,
get
off
our
back,
you
can't
control
that
(You
can't
control
that,
bitch)
Парень,
отвали
от
нас,
ты
не
можешь
это
контролировать
(ты
не
можешь
это
контролировать,
сука).
Talkin'
to
the
universe,
I'm
solar
(I'm
on
some
shit)
Разговаривая
со
Вселенной,
я
Солар
(я
под
каким-то
дерьмом).
I
can't
go
nowhere
without
my
blower
(Yeah,
I
need
my
stick)
Я
никуда
не
могу
пойти
без
своей
воздуходувки
(Да,
мне
нужна
моя
палочка).
She
suck
me
up
from
time
to
time,
but
I
don't
know
her
(That
strong)
Время
от
времени
она
подлизывается
ко
мне,
но
я
не
знаю
ее
(настолько
сильной).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Womack, Harold Payne
Attention! Feel free to leave feedback.