Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Dollar Foreign
Миллионный Иностранец
Gotta
watch
my
back
because
that
bag
is
enormous
Мне
нужно
быть
осторожным,
детка,
ведь
мой
мешок
с
деньгами
огромен.
Please
don't
run
up
on
me,
I
will
have
your
family
mourning
(mourning)
Не
вздумай
лезть
ко
мне,
иначе
твоя
семья
будет
скорбеть.
(Saxon
posse,
unuh
ready?)
(Saxon
posse,
вы
готовы?)
(I
came
through
in
a
million
dollar
foreign)
(Я
приехал
на
миллионном
иностранце)
Yeah,
yeah,
yeah,
ay
Да,
да,
да,
эй
The
safe
out
of
space,
like
the
roof
on
the
Wraith,
yeah
Сейф
забит
до
отказа,
как
крыша
на
Wraith.
House
got
a
view
with
a
lake,
might
go
canoeing
today,
yeah
Из
дома
открывается
вид
на
озеро,
может,
сегодня
покатаюсь
на
каноэ.
I
can
sit
back
for
a
month
off
what
I
do
in
a
day,
yeah
Я
могу
месяц
отдыхать
на
то,
что
зарабатываю
за
день.
Jump
out
the
whip,
then
come
off
the
waist
Выпрыгиваю
из
тачки
и
снимаю
пушку
с
пояса.
Call
the
plumber,
I
done
flooded
the
face
Вызывайте
сантехника,
я
залил
все
баблом.
What
kind
of
trick
is
that?
Что
это
за
фокус?
I'm
in
the
Lambo',
the
Urus
(Urus)
Я
в
Lambo,
Urus.
Came
from
nothin',
I'm
touring
in
Europe
Вышел
из
низов,
теперь
гастролирую
по
Европе.
Look
at
God,
granny
be
catchin'
no
cure
Слава
Богу,
бабуля
не
болеет.
Don't
fuck
with
these
niggas,
no
sir
(no
sir)
Не
связывайся
с
этими
парнями,
нет
уж.
Sic
my
dawg,
what's
the
word?
Натравлю
своего
пса,
что
скажешь?
Diamonds
dance
like,
You
Got
Served
Бриллианты
танцуют,
как
в
фильме
"Уличные
танцы".
I'm
up
in
Gucci,
10K
to
the
clerk
Я
в
Gucci,
потратил
10
тысяч
у
продавца.
And
the
roof
missing
no
AMBER
Alert,
ah
И
у
моей
тачки
нет
крыши,
но
никакого
"AMBER
Alert"
не
будет,
а.
I
done
came
through
in
a
million
dollar
foreign
Я
приехал
на
миллионном
иностранце.
Had
to
call
that
bitch
an
UberX
'cause
she
was
boring
Пришлось
вызвать
этой
малышке
UberX,
потому
что
она
была
скучной.
I'm
a
felon
so
I
might
not
make
it
through
the
border
Я
преступник,
так
что
могу
не
пройти
через
границу.
If
they
made
a
movie
'bout
my
life,
it
would
be
horror
(horror)
Если
бы
сняли
фильм
о
моей
жизни,
это
был
бы
ужастик.
I
came
through,
did
a
show,
and
made
a
hundred
Я
приехал,
дал
концерт
и
заработал
сотку.
Gotta
change
my
ways,
I
was
wrong
for
bringin'
that
gun
in
Мне
нужно
измениться,
я
был
неправ,
когда
пронес
туда
пушку.
But
I
done
seen
some
shit
that
made
me
sick
to
my
stomach
Но
я
видел
такое
дерьмо,
от
которого
меня
тошнило.
Seen
so
many
meet
they
demise,
I
learned
from
it
(I
learned
from
it)
Видел,
как
многие
встретили
свою
смерть,
я
извлек
из
этого
урок.
Yeah,
niggas
don't
want
no
static,
yeah
Да,
парни
не
хотят
проблем.
Still
got
a
few
bad
habits,
yeah
У
меня
все
еще
есть
пара
вредных
привычек.
Used
to
sleep
on
palletes
Раньше
спал
на
поддонах.
Now
this
Benz
I
got
4Matic
(skrrt)
Теперь
у
меня
этот
Benz
с
полным
приводом.
Sixty
dollar
salads
(what
else?)
Салаты
по
шестьдесят
баксов.
With
the
crab
legs,
bring
me
a
mallet
(yeah)
С
крабовыми
ножками,
принесите
мне
молоток.
My
niggas
like
animals,
they
won't
trip
if
you
don't
panic,
ay
Мои
парни
как
звери,
они
не
будут
дергаться,
если
ты
не
запаникуешь.
Bring
me
another
round
(yeah)
Принесите
мне
еще
одну
порцию.
What
they
gon'
say
to
us
now?
(Shit)
Что
они
теперь
нам
скажут?
When
I
got
that
bag,
felt
like
the
game
went
and
touched
down
Когда
я
получил
этот
мешок,
я
почувствовал,
что
выиграл.
Went
from
bus
stop
to
bustdown
(what
else?)
От
автобусной
остановки
до
забитого
сейфа.
Bust
bands,
used
to
bust
rounds
Трачу
пачки,
раньше
палил
из
пушек.
I'm
the
big
dawg,
sit
the
fuck
down
Я
главный
пес,
сядь,
блин.
Bitch
ain't
fuckin',
Сучка
не
даст,
why
you
come
around?
(Why
the
fuck
you
came
around?)
зачем
ты
вообще
пришла?
Free
my
niggas,
RIP
my
niggas
Свободу
моим
братьям,
покойтесь
с
миром,
мои
братья.
I
be
poppin'
pills
for
the
pain,
nigga
Я
глотаю
таблетки
от
боли,
братан.
Why
you
talkin'
loud?
You
insane,
nigga
Чего
ты
орешь?
Ты
чокнутый,
братан.
Leave
you
in
the
street
with
your
brain
drippin'
Оставлю
тебя
на
улице
с
вытекшими
мозгами.
Run
into
your
mans
and
do
the
same,
nigga
(there
he
go
right
there)
Наткнусь
на
твоих
корейшей
и
сделаю
то
же
самое,
братан.
I'll
show
you
boys
how
to
tame
niggas,
yeah,
ay
(facts)
Я
покажу
вам,
мальчики,
как
укрощать
парней.
Heart
of
a
thug,
baby
(what
else?)
Сердце
головореза,
детка.
Probably
get
to
the
plug,
baby
(what
else?)
Наверное,
доберусь
до
барыги,
детка.
You
gotta
stop
ridin'
(what
up?)
Тебе
нужно
перестать
кататься.
I'm
'bout
to
cum,
baby
Я
сейчас
кончу,
детка.
They
don't
get
far
'cause
niggas
dumb,
baby
Они
далеко
не
уйдут,
потому
что
тупые,
детка.
Want
a
walk-through,
nigga
run
eighty
Хочешь
пройтись,
пробеги
восемьдесят.
I'm
a
chance
master,
niggas
can't
play
me
Я
мастер
шанса,
со
мной
нельзя
играть.
Good
defense,
niggas
can't
take
me,
ah-hah
Хорошая
защита,
меня
не
взять.
And
I
came
through
in
a
million
dollar
foreign
(yeah)
И
я
приехал
на
миллионном
иностранце.
Had
to
call
that
bitch
(yeah)
an
UberX
'cause
she
was
boring
Пришлось
вызвать
этой
сучке
UberX,
потому
что
она
была
скучной.
I'm
a
felon
so
I
might
not
make
it
through
the
border
Я
преступник,
так
что
могу
не
пройти
через
границу.
If
they
made
a
movie
'bout
my
life,
it
would
be
horror
Если
бы
сняли
фильм
о
моей
жизни,
это
был
бы
ужастик.
I
came
through,
did
a
show,
and
made
a
hundred
Я
приехал,
дал
концерт
и
заработал
сотку.
Gotta
change
my
ways,
I
was
wrong
for
bringin'
that
gun
in
Мне
нужно
измениться,
я
был
неправ,
когда
пронес
туда
пушку.
I
done
seen
some
shit
that
made
me
sick
to
my
stomach
Я
видел
такое
дерьмо,
от
которого
меня
тошнило.
Seen
so
many
meet
they
demise,
I
learned
from
it
(yeah)
Видел,
как
многие
встретили
свою
смерть,
я
извлек
из
этого
урок.
I
done
came
through
in
a
million
dollar
foreign
Я
приехал
на
миллионном
иностранце.
Had
to
call
that
bitch
an
UberX
'cause
she
was
boring
Пришлось
вызвать
этой
малышке
UberX,
потому
что
она
была
скучной.
I'm
a
felon
so
I
might
not
make
it
Я
преступник,
так
что
могу
не
пройти
through
the
border
(through
the
border)
через
границу.
If
they
made
a
movie
'bout
my
life,
it
would
be
horror
(horror)
Если
бы
сняли
фильм
о
моей
жизни,
это
был
бы
ужастик.
I
came
through,
did
a
show,
and
made
a
hundred
(hundred)
Я
приехал,
дал
концерт
и
заработал
сотку.
Gotta
change
my
ways,
I
was
wrong
for
bringin'
that
gun
in
(gun
in)
Мне
нужно
измениться,
я
был
неправ,
когда
пронес
туда
пушку.
But
I
done
seen
some
shit
that
made
me
sick
to
my
stomach
(my
stomach)
Но
я
видел
такое
дерьмо,
от
которого
меня
тошнило.
Seen
so
many
meet
they
demise,
I
learned
from
it
(from
it)
Видел,
как
многие
встретили
свою
смерть,
я
извлек
из
этого
урок.
(Gang,
gang)
(Банда,
банда)
(I
learned
from
it)
(Я
извлек
из
этого
урок)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.