Lyrics and translation Tee Grizzley - Million Dollar Foreign
Gotta
watch
my
back
because
that
bag
is
enormous
Я
должен
прикрывать
спину,
потому
что
эта
сумка
огромна.
Please
don't
run
up
on
me,
I
will
have
your
family
mourning
(mourning)
Пожалуйста,
не
беги
ко
мне,
я
заставлю
твою
семью
оплакивать
(оплакивать).
(Saxon
posse,
unuh
ready?)
(Саксонский
отряд,
готов?)
(I
came
through
in
a
million
dollar
foreign)
(Я
прошел
через
миллион
долларов
за
границей)
Yeah,
yeah,
yeah,
ay
Да,
да,
да,
да.
The
safe
out
of
space,
like
the
roof
on
the
Wraith,
yeah
Сейф
вне
пространства,
как
крыша
на
Рейфах,
да.
House
got
a
view
with
a
lake,
might
go
canoeing
today,
yeah
Из
дома
открывается
вид
на
озеро,
сегодня
можно
покататься
на
каноэ,
да.
I
can
sit
back
for
a
month
off
what
I
do
in
a
day,
yeah
Я
могу
сидеть
сложа
руки
целый
месяц
без
того,
что
делаю
за
день,
да.
Jump
out
the
whip,
then
come
off
the
waist
Выпрыгивай
из
кнута,
а
затем
отрывайся
от
талии.
Call
the
plumber,
I
done
flooded
the
face
Позови
сантехника,
я
уже
затопил
лицо.
What
kind
of
trick
is
that?
Что
это
за
выходка
такая?
I'm
in
the
Lambo',
the
Urus
(Urus)
Я
в
Ламбо,
Урус
(Урус).
Came
from
nothin',
I'm
touring
in
Europe
Я
пришел
из
ничего,
я
гастролирую
по
Европе.
Look
at
God,
granny
be
catchin'
no
cure
Посмотри
на
Бога,
бабуля,
не
лечись.
Don't
fuck
with
these
niggas,
no
sir
(no
sir)
Не
связывайся
с
этими
ниггерами,
нет,
сэр
(нет,
сэр).
Sic
my
dawg,
what's
the
word?
Мой
друг,
что
скажешь?
Diamonds
dance
like,
You
Got
Served
Бриллианты
танцуют,
как
будто
тебя
обслужили.
I'm
up
in
Gucci,
10K
to
the
clerk
Я
в
Гуччи,
10
штук
клерку.
And
the
roof
missing
no
AMBER
Alert,
ah
И
на
крыше
нет
желтой
тревоги.
I
done
came
through
in
a
million
dollar
foreign
Я
прошел
через
это
на
миллион
долларов
за
границей.
Had
to
call
that
bitch
an
UberX
'cause
she
was
boring
Пришлось
назвать
эту
сучку
Уберксом,
потому
что
она
была
скучной.
I'm
a
felon
so
I
might
not
make
it
through
the
border
Я
преступник,
так
что,
возможно,
я
не
пройду
через
границу.
If
they
made
a
movie
'bout
my
life,
it
would
be
horror
(horror)
Если
бы
они
сняли
фильм
о
моей
жизни,
это
был
бы
ужас
(ужас).
I
came
through,
did
a
show,
and
made
a
hundred
Я
прошел,
сделал
шоу
и
сделал
сотню.
Gotta
change
my
ways,
I
was
wrong
for
bringin'
that
gun
in
Я
должен
был
измениться,
я
был
неправ,
когда
принес
пистолет.
But
I
done
seen
some
shit
that
made
me
sick
to
my
stomach
Но
я
уже
видел
дерьмо,
от
которого
меня
тошнит
в
животе.
Seen
so
many
meet
they
demise,
I
learned
from
it
(I
learned
from
it)
Я
видел,
как
многие
встречаются,
они
гибнут,
я
узнал
из
этого
(я
узнал
из
этого).
Yeah,
niggas
don't
want
no
static,
yeah
Да,
ниггеры
не
хотят
никаких
помех,
да.
Still
got
a
few
bad
habits,
yeah
Все
еще
есть
пара
плохих
привычек,
да.
Used
to
sleep
on
palletes
Раньше
спал
на
паллетах.
Now
this
Benz
I
got
4Matic
(skrrt)
Теперь
этот
Бенц
у
меня
4Matic
(skrrt)
Sixty
dollar
salads
(what
else?)
Салаты
за
шестьдесят
долларов
(что
еще?)
With
the
crab
legs,
bring
me
a
mallet
(yeah)
С
крабовыми
ножками,
принеси
мне
молоток
(да!)
My
niggas
like
animals,
they
won't
trip
if
you
don't
panic,
ay
Мои
ниггеры
любят
животных,
они
не
споткнутся,
если
ты
не
будешь
паниковать.
Bring
me
another
round
(yeah)
Принеси
мне
еще
один
раунд
(да!)
What
they
gon'
say
to
us
now?
(Shit)
Что
они
нам
теперь
скажут?
(черт!)
When
I
got
that
bag,
felt
like
the
game
went
and
touched
down
Когда
я
получил
эту
сумку,
я
почувствовал,
что
игра
пошла
и
коснулась.
Went
from
bus
stop
to
bustdown
(what
else?)
Пошел
от
остановки
до
остановки
(что
еще?)
Bust
bands,
used
to
bust
rounds
Bust
bands,
раньше
bust
раундов.
I'm
the
big
dawg,
sit
the
fuck
down
Я
большой
чувак,
сядь
на
х***!
Bitch
ain't
fuckin',
Сука,
черт
возьми,
why
you
come
around?
(Why
the
fuck
you
came
around?)
почему
ты
приходишь?
(какого
черта
ты
пришел?)
Free
my
niggas,
RIP
my
niggas
Освободи
моих
ниггеров,
порви
моих
ниггеров.
I
be
poppin'
pills
for
the
pain,
nigga
Я
буду
пить
таблетки
от
боли,
ниггер.
Why
you
talkin'
loud?
You
insane,
nigga
Почему
ты
говоришь
громко?
ты
сумасшедший,
ниггер.
Leave
you
in
the
street
with
your
brain
drippin'
Оставлю
тебя
на
улице
с
каплями
мозгов.
Run
into
your
mans
and
do
the
same,
nigga
(there
he
go
right
there)
Беги
к
своим
мужикам
и
делай
то
же
самое,
ниггер
(вот
он
идет
прямо
туда).
I'll
show
you
boys
how
to
tame
niggas,
yeah,
ay
(facts)
Я
покажу
вам,
парни,
как
приручить
ниггеров,
да,
да
(факты).
Heart
of
a
thug,
baby
(what
else?)
Сердце
бандита,
детка
(что
еще?)
Probably
get
to
the
plug,
baby
(what
else?)
Наверное,
доберись
до
розетки,
детка
(что
еще?)
You
gotta
stop
ridin'
(what
up?)
Ты
должен
перестать
кататься
(как
дела?)
I'm
'bout
to
cum,
baby
Я
собираюсь
кончить,
детка.
They
don't
get
far
'cause
niggas
dumb,
baby
Они
далеко
не
уедут,
потому
что
ниггеры
тупые,
детка.
Want
a
walk-through,
nigga
run
eighty
Хочу
пройти,
ниггер,
бежать
восемьдесят.
I'm
a
chance
master,
niggas
can't
play
me
Я
мастер
шанса,
ниггеры
не
могут
играть
со
мной.
Good
defense,
niggas
can't
take
me,
ah-hah
Хорошая
защита,
ниггеры
не
могут
забрать
меня.
And
I
came
through
in
a
million
dollar
foreign
(yeah)
И
я
прошел
через
миллион
долларов
за
границей
(да).
Had
to
call
that
bitch
(yeah)
an
UberX
'cause
she
was
boring
Пришлось
назвать
эту
сучку
(да)
Уберкс,
потому
что
она
была
скучной.
I'm
a
felon
so
I
might
not
make
it
through
the
border
Я
преступник,
так
что,
возможно,
я
не
пройду
через
границу.
If
they
made
a
movie
'bout
my
life,
it
would
be
horror
Если
бы
они
сняли
фильм
о
моей
жизни,
это
был
бы
ужас.
I
came
through,
did
a
show,
and
made
a
hundred
Я
прошел,
сделал
шоу
и
сделал
сотню.
Gotta
change
my
ways,
I
was
wrong
for
bringin'
that
gun
in
Я
должен
был
измениться,
я
был
неправ,
когда
принес
пистолет.
I
done
seen
some
shit
that
made
me
sick
to
my
stomach
Я
уже
видел
дерьмо,
от
которого
меня
тошнит
в
животе.
Seen
so
many
meet
they
demise,
I
learned
from
it
(yeah)
Я
видел
так
много
встреч,
они
гибнут,
я
узнал
из
этого
(да).
I
done
came
through
in
a
million
dollar
foreign
Я
прошел
через
это
на
миллион
долларов
за
границей.
Had
to
call
that
bitch
an
UberX
'cause
she
was
boring
Пришлось
назвать
эту
сучку
Уберксом,
потому
что
она
была
скучной.
I'm
a
felon
so
I
might
not
make
it
Я
преступник,
так
что,
возможно,
у
меня
не
получится.
through
the
border
(through
the
border)
через
границу
(через
границу)
If
they
made
a
movie
'bout
my
life,
it
would
be
horror
(horror)
Если
бы
они
сняли
фильм
о
моей
жизни,
это
был
бы
ужас
(ужас).
I
came
through,
did
a
show,
and
made
a
hundred
(hundred)
Я
прошел,
сделал
шоу
и
сделал
сотню
(сотню).
Gotta
change
my
ways,
I
was
wrong
for
bringin'
that
gun
in
(gun
in)
Я
должен
был
изменить
свой
путь,
я
был
неправ
за
то,
что
принес
этот
пистолет
(пистолет).
But
I
done
seen
some
shit
that
made
me
sick
to
my
stomach
(my
stomach)
Но
я
видел
какое-то
дерьмо,
от
которого
меня
тошнит
(мой
желудок).
Seen
so
many
meet
they
demise,
I
learned
from
it
(from
it)
Я
видел,
как
многие
встречаются,
они
гибнут,
я
узнал
из
этого
(из
этого).
(Gang,
gang)
(Банда,
Банда)
(I
learned
from
it)
(я
научился
у
нее)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.