Tee Grizzley - More Than Friends - translation of the lyrics into Russian

More Than Friends - Tee Grizzleytranslation in Russian




More Than Friends
Больше, чем друзья
I can't wait 'till you come home alone
Не могу дождаться, когда ты придёшь домой одна.
Oh, is that right?
О, правда, что ли?
No, it's me
Нет, это я.
I recorded, no tapes right there
Я записал, никаких плёнок там нет.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да.
Ayy, ayy, ayy, ayy
Эй, эй, эй, эй.
You ain't ever been in no leer, huh? (Leer, huh?)
Ты никогда не была в личном самолёте, да? самолёте, да?)
You ain't ever been in no yacht, huh? (Yacht, huh?)
Ты никогда не была на яхте, да? (На яхте, да?)
You barely been out the house, huh? (House, huh?)
Ты едва выходила из дома, да? (Из дома, да?)
He ain't wanna let you come out, huh? (Out, huh?)
Он не хотел тебя отпускать, да? (Отпускать, да?)
Well, you free, it's about time
Что ж, ты свободна, самое время.
Free a day up, you on my time (My time)
Освободи денёк, ты в моём распоряжении. моём распоряжении)
Do you make up on your outline?
Ты наносишь макияж по своему плану?
No more stress, you can smile now (Smile)
Больше никакого стресса, теперь ты можешь улыбаться. (Улыбайся)
She live on the Southside (Southside)
Она живёт на южной стороне. (Южная сторона)
No man, had to move downsize (Outside)
Без мужчины, пришлось переехать в место поменьше. (За город)
I buy her Chanel, I know she got dues
Я покупаю ей Chanel, я знаю, у неё есть долги.
And I ain't tryna get outshined (Outshined)
И я не пытаюсь быть затмлённым. (Затмлённым)
But I ain't gon' force it, let it come natural
Но я не буду форсировать события, пусть всё идёт естественно.
I'ma really take my time (My time)
Я действительно не буду торопиться. (Не буду торопиться)
We gon' really catch our vibe (Our vibe)
Мы действительно поймаем нашу волну. (Нашу волну)
Now I got her in the coupe, mouth wide
Теперь она у меня в купе, рот открыт.
Talkin' bout
Говорит о том,
What type of games are being played? How it's going down?
В какие игры мы играем? Как всё будет?
(What you mean?)
(Что ты имеешь в виду?)
On 'til we gone, then I gots to know now
Пока мы не закончим, я должен знать сейчас.
People changed on me, are you with me or what?
Люди изменились по отношению ко мне, ты со мной или как?
Please don't waste my time, niggas did that shit enough
Пожалуйста, не трать моё время, ниггеры делали это достаточно.
What type of games are being played? How it's going down?
В какие игры мы играем? Как всё будет?
(What you mean?)
(Что ты имеешь в виду?)
On 'til we gone, then I gots to know now
Пока мы не закончим, я должен знать сейчас.
People changed on me, are you with me or what?
Люди изменились по отношению ко мне, ты со мной или как?
(I just told you that)
же тебе только что сказал.)
Please don't waste my time, niggas did that shit enough
Пожалуйста, не трать моё время, ниггеры делали это достаточно.
You ain't ever did it like this, huh? (This, huh?)
Ты никогда не делала этого так, да? (Так, да?)
You ain't ever been this close to real, huh? (Real, huh?)
Ты никогда не была так близка к настоящему, да? настоящему, да?)
Pull my dick out, sit on it
Достаю свой член, садись на него.
Already wet, you ain't even got to spit on it (Huh?)
Уже мокрая, тебе даже не нужно плевать на него. (Да?)
'Bout to get your back cracked, pull up Bentley, Mac black
Сейчас тебе сломают спину, подъезжаю на Bentley, чёрный Mac.
Get her wet-wet, super slimey like she slatt, slatt
Делаю её мокрой-мокрой, супер скользкой, как будто она гангстерша, гангстерша.
You want me on top, huh? (Top, huh?)
Ты хочешь, чтобы я был сверху, да? (Сверху, да?)
Oh, you tryna make love (Make love)
О, ты пытаешься заняться любовью. (Заняться любовью)
You ain't ever tryna break up (Break up)
Ты никогда не пытаешься расстаться. (Расстаться)
Wanna see me when you wake up (Wake up)
Хочешь видеть меня, когда просыпаешься. (Просыпаешься)
You know I can't do that (Do that)
Ты знаешь, я не могу этого сделать. (Сделать это)
I ain't tryna go do that
Я не пытаюсь делать это.
I think we movin' to fast (Too fast)
Я думаю, мы движемся слишком быстро. (Слишком быстро)
When you ready for that, but you knew that
Когда ты будешь готова к этому, но ты это знала.
Now she's talkin' 'bout
Теперь она говорит о том,
What type of games are being played? How it's going down?
В какие игры мы играем? Как всё будет?
(What you mean?)
(Что ты имеешь в виду?)
On 'til we gone, then I gots to know now
Пока мы не закончим, я должен знать сейчас.
People changed on me, are you with me or what?
Люди изменились по отношению ко мне, ты со мной или как?
Please don't waste my time, niggas did that shit enough
Пожалуйста, не трать моё время, ниггеры делали это достаточно.
What type of games are being played? How it's going down?
В какие игры мы играем? Как всё будет?
(What you mean?)
(Что ты имеешь в виду?)
On 'til we gone, then I gots to know now
Пока мы не закончим, я должен знать сейчас.
People changed on me, are you with me or what?
Люди изменились по отношению ко мне, ты со мной или как?
(I just told you that)
же тебе только что сказал.)
Please don't waste my time, niggas did that shit enough
Пожалуйста, не трать моё время, ниггеры делали это достаточно.






Attention! Feel free to leave feedback.