Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helluva
made
this
beat,
baby
Хеллава
сделал
этот
бит,
детка
Straight
up
Честно
говоря
Straight
up
Честно
говоря
Straight
up,
ah
Честно
говоря,
а
Whole
lot
of
money,
straight
up
(Straight
up)
Куча
денег,
честно
говоря
(Честно
говоря)
Whole
lot
of
dope,
straight
up
(Straight
up)
Куча
дури,
честно
говоря
(Честно
говоря)
Nigga
run
off,
I'ma
catch
up
with
him
Ниггер
сбежит,
я
его
догоню
Hop
out
and
I'm
sendin'
him
straight
up
(Come
here)
Выскочу
и
отправлю
его
прямиком
наверх
(Иди
сюда)
At
the
coke
house,
weighin'
up
(Work)
В
кокаиновом
доме,
взвешиваю
(Работа)
Run
that
check
straight
up
(Straight
up)
Проверяю
чек,
все
честно
(Честно
говоря)
One
nigga
fuck
up
that
bag
(What?)
Один
ниггер
облажается
с
пакетом
(Что?)
Everybody
gon'
take
pay
cuts
(Give
me
that)
Всем
урежут
зарплату
(Отдай
мне
это)
Got
Mar-Mar
on
JPay
(JPay)
Мар-Мар
сидит
на
JPay
(JPay)
I
got
Twink
on
Corrlinks
(Free
her)
Твинк
сидит
на
Corrlinks
(Освободите
ее)
Boy
you
a
bitch,
pendejo
Парень,
ты
сучка,
пендехо
Beefin'
with
you'd
bore
me
(Pussy)
Ссора
с
тобой
меня
утомит
(Ссыкло)
Bust
down
Cuban,
Quavo
(Quavo)
Кубинский
браслет,
Quavo
(Quavo)
Bust
down
Prezi',
payroll
(Payroll)
Часы
Prezi,
зарплата
(Зарплата)
Say
he
gon'
slide
on
the
block
Говорит,
что
проедет
по
району
Oh
yeah,
we
out
here
now,
what
you
ain't
know?
О
да,
мы
здесь,
чего
ты
не
знала?
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря
Straight
up,
straight
up,
flat
out,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
прямо,
честно
говоря
Straight
up,
straight
up,
off
top,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
сразу,
честно
говоря
Diamonds
wet
(How
wet
is
they?)
Бриллианты
мокрые
(Насколько
мокрые?)
Wet
as
can
be
(Water
alert)
Мокрые,
как
только
могут
быть
(Тревога,
вода!)
I
make
money
moves
(Like
who?)
Я
делаю
денежные
движения
(Как
кто?)
Cardi
B
(Money
moves)
Cardi
B
(Денежные
движения)
Used
to
shot
up
all
the
parties,
we
was
bad
lil'
bastards
(Brrah)
Раньше
расстреливали
все
вечеринки,
мы
были
плохими
маленькими
ублюдками
(Брра)
Police
asked
a
hundred
questions,
we
ain't
have
no
answers
Полиция
задавала
сотню
вопросов,
у
нас
не
было
ответов
(I
don't
know
shit)
(Я
ничего
не
знаю)
Want
my
chain?
Take
it
(Take
it)
Хочешь
мою
цепь?
Забирай
(Забирай)
Stay
out
the
streets,
made
it
(Made
it)
Держись
подальше
от
улиц,
я
добился
своего
(Добился)
Know
some
shit
about
your
bitch
but
I
just
ain't
gon'
say
it
(Be
quiet)
Знаю
кое-что
о
твоей
сучке,
но
просто
не
скажу
(Молчи)
Six
nines
with
me
paint
your
head
like
lil'
rainbow
head
Два
глока
со
мной
раскрасят
твою
голову,
как
маленькую
радужную
головку
Can't
get
to
you,
your
peoples
locked
up,
they
gon'
shank
your
mans
(Uh)
Не
могу
добраться
до
тебя,
твои
люди
заперты,
они
за
shank'ают
твоего
кореша
(А)
Starin'
at
a
boss
(Boss)
Смотришь
на
босса
(Босс)
Lil'
bitch,
how
much
you
cost?
(How
much
you
want
for
that?)
Маленькая
сучка,
сколько
ты
стоишь?
(Сколько
ты
хочешь
за
это?)
Go'n
top
me
off,
then
make
your
plans
on
gettin'
lost
(get
out
of
here)
Давай,
добей
меня,
а
потом
планируй
потеряться
(убирайся
отсюда)
If
I
dressed
my
money,
it'd
shop
at
Big
and
Tall
(Large)
Если
бы
я
одел
свои
деньги,
они
бы
одевались
в
Big
and
Tall
(Большой
размер)
Flush
a
nigga
down
the
toilet
if
he
piss
me
off
(Bah)
Спущу
ниггера
в
унитаз,
если
он
меня
разозлит
(Бах)
What
these
niggas
thought?
(Woof)
О
чем
эти
ниггеры
думали?
(Гав)
Tell
them
knock
it
off
(Fuck
off)
Скажи
им,
чтобы
прекратили
(Отвалите)
I'm
like
Russia,
press
one
button,
they
send
rockets
off
Я
как
Россия,
нажму
одну
кнопку,
и
они
запустят
ракеты
Let
my
dawgs
out
(Free
'em)
Выпускаю
своих
псов
(Освободите
их)
So
we
can
ball
out
(Free
'em)
Чтобы
мы
могли
оторваться
(Освободите
их)
Gym
at
the
crib,
it
ain't
no
more
way
to
pick
callouts
(Straight
up)
Спортзал
дома,
больше
не
нужно
выбирать
вызовы
(Честно
говоря)
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря
Straight
up,
straight
up,
flat
out,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
прямо,
честно
говоря
Straight
up,
straight
up,
off
top,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
сразу,
честно
говоря
Whole
lot
of
money,
straight
up
(Straight
up)
Куча
денег,
честно
говоря
(Честно
говоря)
Whole
lot
of
dope,
straight
up
(Straight
up)
Куча
дури,
честно
говоря
(Честно
говоря)
Nigga
run
off,
I'ma
catch
up
with
him
Ниггер
сбежит,
я
его
догоню
Hop
out
and
I'm
sendin'
him
straight
up
(Bah)
Выскочу
и
отправлю
его
прямиком
наверх
(Бах)
At
the
coke
house,
weighin'
up
(Work)
В
кокаиновом
доме,
взвешиваю
(Работа)
Run
that
check
straight
up
(Straight
up)
Проверяю
чек,
все
честно
(Честно
говоря)
One
nigga
fuck
up
that
bag
(Ugh)
Один
ниггер
облажается
с
пакетом
(Тьфу)
Everybody
gon'
take
pay
cuts
(Bah)
Всем
урежут
зарплату
(Бах)
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря,
честно
говоря
Straight
up,
straight
up,
flat
out,
straight
up
Честно
говоря,
честно
говоря,
прямо,
честно
говоря
Straight
up,
straight
up,
off
top,
straight
up
(Straight
up,
nigga)
Честно
говоря,
честно
говоря,
сразу,
честно
говоря
(Честно
говоря,
ниггер)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.