Lyrics and translation Tee Grizzley - The Smartest Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
givin'
niggas
no
passes
Я
не
даю
ниггерам
никаких
проходов.
I
ain't
givin'
niggas
none
(I
ain't
givin'
niggas
none)
Я
не
даю
ниггерам
ничего
(я
не
даю
ниггерам
ничего).
I
ain't
givin'
niggas
one
Я
не
дам
ни
одного
ниггеру.
Used
to
carry
bottles
to
the
store,
praying
nobody
see
me
Раньше
я
носил
бутылки
в
магазин,
молясь,
чтобы
меня
никто
не
увидел.
How
these
bitches
disappeared?
They
up
there
with
Houdini
Как
эти
суки
исчезли?
они
там,
наверху,
с
Гудини
Now
one
of
my
trucks
a
Bentley,
the
other
a
Lamborghini
Теперь
один
из
моих
грузовиков
- "Бентли",
другой
- "Ламборгини".
Driving
to
that
same
store,
praying
somebody
see
me
Еду
в
тот
же
магазин
и
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
увидел
меня.
They
ask
if
my
fans
abandon
me,
would
that
kill
me?
(Probably
not)
Они
спрашивают,
Если
мои
фанаты
бросят
меня,
убьет
ли
это
меня?
(скорее
всего,
нет)
My
own
family
abandoned
me,
so
you
tell
me
Моя
собственная
семья
бросила
меня,
так
ты
говоришь
мне.
Got
a
big
family,
but
that's
a
cold
family
У
меня
большая
семья,
но
это
холодная
семья.
Got
a
new
family,
still
love
my
old
family
У
меня
новая
семья,
я
все
еще
люблю
свою
старую
семью.
I
know
how
it
feel
to
know
I
had
no
family
(Facts)
Я
знаю,
каково
это-знать,
что
у
меня
нет
семьи
(факты).
I
wish
I
could
bring
back
my
dead
and
gone
family
(R.I.P.)
Жаль,
что
я
не
могу
вернуть
свою
мертвую
и
ушедшую
семью
(R.
I.
P.).
Run
that
bag
up,
now
I'm
a
ho
magnet
(Yeah)
Заведи
эту
сумку,
теперь
я
магнит
для
шлюх
(да).
Metal
on
me,
don't
have
me
around
no
magnets,
ayy
(Mustard
on
the
beat,
ho)
Металл
на
мне,
не
держи
меня
рядом,
никаких
магнитов,
Эй
(Мастард
на
бите,
Хо).
Big
bag
in
this
bitch,
now
where
the
hoes
at
that's
fucking?
Большая
сумка
в
этой
суке,
где
же
теперь
мотыги,
которые
трахаются?
I
got
everything,
so
when
I
hit
the
mall
I
don't
see
nothing
У
меня
есть
все,
поэтому,
когда
я
прихожу
в
торговый
центр,
я
ничего
не
вижу.
Wait
outside
that
nigga
mama
house
since
he
think
he
the
toughest
Подожди
снаружи
дома
мамы
этого
ниггера,
так
как
он
думает,
что
он
самый
крутой.
I
got
two
of
the
same
watches,
both
them
bitches
a
hundred
У
меня
две
одинаковые
часики,
обе
эти
с
** ки
по
сотне.
I
got
anger
problems,
so
I
can't
kill
you
with
kindness
(No)
У
меня
проблемы
с
гневом,
так
что
я
не
могу
убить
тебя
добротой
(нет).
Kill
you
with
this
chopstick
or
kill
you
with
this
nine,
bitch
Убью
тебя
этой
палочкой
для
еды
или
убью
этой
девяткой,
сука.
Granny
used
to
try
to
have
me
on
some
get
a
job
shit
Бабуля
пыталась
втянуть
меня
в
какую-нибудь
хрень
с
поисками
работы.
I
ain't
get
no
job,
bitch,
that's
nonsense,
I'm
robbin'
Я
не
получу
никакой
работы,
сука,
это
ерунда,
я
граблю.
Couldn't
sell
dope,
they
had
the
plug
and
they
was
hoggin'
it
Они
не
могли
продавать
дурь,
у
них
был
барыга,
и
они
хулиганили.
Knew
I
would
get
rich
when
I
was
young,
that
was
me
callin'
it
Я
знал,
что
разбогатею,
когда
был
молод,
так
я
это
называл.
Ain't
nobody
helped,
but
they
all
wanna
be
a
part
of
it
Никто
не
помог,
но
все
они
хотят
быть
частью
этого.
This
40
that
I
got'll
cut
your
head
off
like
Spartacus
(Brr)
Этот
40-й,
который
у
меня
есть,
отрубит
тебе
голову,
как
Спартаку
(Брр).
Fuck
your
gang,
make
the
whole
set
vanish
(Boy)
К
черту
твою
банду,
заставь
весь
набор
исчезнуть
(парень).
Outside
an
opp
party
with
that
TEC
slammin'
(Bah)
Снаружи
вечеринка
ОПП
с
этим
теком,
хлопающим
(Ба).
Couldn't
keep
shooting
'cause
that
bitch
kept
jammin'
Я
не
мог
продолжать
стрелять,
потому
что
эта
сука
продолжала
глушить.
Lil'
nigga,
you
a
bitch
like
my
ex-companion
Маленький
ниггер,
ты
такая
же
сучка,
как
мой
бывший
компаньон
Walkin'
anywhere
and
I'ma
stand
on
shit
Иду
куда
угодно,
а
я
стою
на
дерьме.
Niggas
ain't
on
shit
besides
a
lot
of
ho
shit
Ниггеры
ни
хрена
не
делают
кроме
кучки
Хо
дерьма
I
ain't
been
on
bullshit,
I
got
five
full
kits
Я
не
занимаюсь
ерундой,
у
меня
пять
полных
комплектов.
Soon
as
you
walked
away,
your
wife
winked
and
blew
a
kiss
Как
только
ты
ушел,
твоя
жена
подмигнула
и
послала
воздушный
поцелуй.
That's
why
I
don't
trust
shit,
nigga,
not
at
all
Вот
почему
я
ни
хрена
не
доверяю,
ниггер,
совсем
не
доверяю
Sniffin'
on
her
ass,
I
ain't
nasty,
I'm
a
dog
Нюхаю
ее
зад,
я
не
противный,
я
пес.
You
ain't
gon'
bust
shit,
nigga,
knock
it
off
Ты
ни
хрена
не
разобьешь,
ниггер,
завязывай
с
этим
If
my
money
wore
clothes,
it'd
shop
at
Big
and
Tall
Если
бы
мои
деньги
носили
одежду,
я
бы
покупал
ее
в
больших
и
высоких
магазинах.
Got
a
big
family
(Big
family),
but
that's
a
cold
family
(That's
a
cold
family)
У
меня
большая
семья
(большая
семья),
но
это
холодная
семья
(это
холодная
семья).
New
family,
but
I
still
love
my
old
family
(Love
my
old
family)
Новая
семья,
но
я
все
еще
люблю
свою
старую
семью
(люблю
свою
старую
семью).
I
know
how
it
feel
to
know
I
had
no
family
(Facts)
Я
знаю,
каково
это-знать,
что
у
меня
нет
семьи
(факты).
I
wish
I
could
bring
back
my
dead
and
gone
family
(R.I.P.)
Жаль,
что
я
не
могу
вернуть
свою
мертвую
и
ушедшую
семью
(R.
I.
P.).
Run
that
bag
up,
now
I'm
a
ho
magnet
(I'm
a
ho
magnet)
Заведи
эту
сумку,
теперь
я
магнит
Хо
(Я
магнит
Хо).
Metal
on
me,
don't
have
me
around
no
magnets
(Woo)
Металл
на
мне,
не
держи
меня
рядом,
никаких
магнитов
(Ууу).
Run
that
bag
up,
now
I'm
a
ho
magnet
(A
ho)
Заведи
эту
сумку,
теперь
я
хо-Магнит
(Хо-Магнит).
Metal
on
me,
don't
have
me
around
no
magnets
(Grrah)
Металл
на
мне,
не
держи
меня
рядом,
никаких
магнитов
(Грра).
Who
the
fuck
these
niggas
talkin'
to?
(What?)
С
кем,
черт
возьми,
разговаривают
эти
ниггеры?
That's
why
you
can't
let
these
niggas
get
too
comfortable
Вот
почему
ты
не
можешь
позволить
этим
ниггерам
слишком
удобно
устроиться
They
treat
you
like
a
worker,
show
'em
the
boss
in
you
Они
обращаются
с
тобой
как
с
рабочим,
показывают
им,
что
ты
босс.
They
act
like
they
ain't
scared
of
you,
go'n
and
off
a
few
(Ayy)
Они
ведут
себя
так,
будто
не
боятся
тебя,
уходят
и
уходят
несколько
раз
(Эй).
I'd
rather
you
be
loyal
'cause
you
scared
of
me
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
была
мне
верна,
потому
что
боишься
меня.
Not
loyal
'cause
you
love
me,
you
could
love
me
and
steal
from
me
Я
не
предан
тебе,
потому
что
ты
любишь
меня,
ты
можешь
любить
меня
и
украсть
у
меня.
My
uncle
stole
an
ounce,
I
left
a
birdie
there
Мой
дядя
украл
унцию,
а
я
оставил
там
птичку.
Same
night,
they
had
to
take
his
ass
to
urgent
care
В
ту
же
ночь
они
должны
были
отвезти
его
задницу
в
неотложную
помощь.
Used
to
carry
bottles
to
the
store,
hoping
nobody
see
me
Раньше
я
носил
бутылки
в
магазин,
надеясь,
что
меня
никто
не
увидит.
How
these
bitches
disappeared?
They
up
there
with
Houdini
Как
эти
суки
исчезли?
они
там,
наверху,
с
Гудини
Now
one
of
my
trucks
a
Bentley,
the
other
a
Lamborghini
Теперь
один
из
моих
грузовиков
- "Бентли",
другой
- "Ламборгини".
Driving
to
that
same
store,
praying
somebody
see
me
Еду
в
тот
же
магазин
и
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
увидел
меня.
Got
a
big
family,
but
that's
a
cold
family
(That's
a
cold
family)
У
меня
большая
семья,
но
это
холодная
семья
(это
холодная
семья).
Got
a
new
family
(New
family),
still
love
my
old
family
(Old
family),
ayy
У
меня
новая
семья
(новая
семья),
я
все
еще
люблю
свою
старую
семью
(старую
семью),
Эй!
I
know
how
it
feel
to
know
I
had
no
family
(I
do)
Я
знаю,
каково
это-знать,
что
у
меня
нет
семьи.
I
wish
I
could
bring
back
my
dead
and
gone
family
(R.I.P.,
nigga)
Жаль,
что
я
не
могу
вернуть
свою
мертвую
и
ушедшую
семью
(покойный,
ниггер).
Run
that
bag
up,
now
I'm
a
ho
magnet
(Hoes)
Заведи
эту
сумку,
теперь
я
магнит
для
шлюх
(мотыги).
Metal
on
me,
don't
have
me
around
no
magnets
(My
poles,
nigga)
Металл
на
мне,
не
держи
меня
рядом,
никаких
магнитов
(мои
полюса,
ниггер).
Run
that
bag
up,
now
I'm
a
ho
magnet
(Got
the
hoes)
Заведи
эту
сумку,
теперь
я
магнит
для
шлюх
(есть
мотыги).
Metal
on
me,
don't
have
me
around
no
magnets
(Got
the
poles)
Металл
на
мне,
не
держи
меня
рядом,
никаких
магнитов
(есть
полюса).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Sanchez Wallace, Dijon Isaiah Mcfarlane, Shah Rukh Zaman Khan
Attention! Feel free to leave feedback.