Tee Grizzley feat. Lil Durk - White Lows Off Designer (feat. Lil Durk) - translation of the lyrics into German

White Lows Off Designer (feat. Lil Durk) - Lil Durk , Tee Grizzley translation in German




White Lows Off Designer (feat. Lil Durk)
Weiße Sneaker von Designer (feat. Lil Durk)
Ay, you know the rules, shoot first, then we can discuss it (yeah)
Ay, du kennst die Regeln, schieß zuerst, dann reden wir (yeah)
Ever saw a headshot? That shit ain't nothin' (naw)
Hast du mal einen Kopfschuss gesehen? Das ist nichts Besonderes (naw)
Ever ate jail food? That shit disgusting (ugh)
Hast du mal Gefängnisessen probiert? Das ist widerlich (ugh)
They talk that killer shit, them niggas bluffin' (cap)
Die labern Killer-Shit, aber die bluffen nur (cap)
I take 'em back to nights,
Ich nehm' sie zurück in die Nächte,
Catchin' niggas at the traffic light (there they go)
Fang Typen an der Ampel (da sind sie)
Hangin' out the window, 'bout to shoot and the gun jam, right (shit)
Häng aus dem Fenster, gleich schieß ich und die Waffe klemmt, oder? (shit)
I swear a nigga heart dropped like the gas price
Ich schwöre, mein Herz ist gefallen wie der Benzinpreis
I'm tapping bro, screamin' like, "Do the dash right" (pull up)
Ich tippe meinem Bro, schrei: "Mach den Dash richtig" (pull up)
Shit knock when it's playing
Das knallt, wenn es läuft
They don't know what that's like (they don't know what that's like)
Die wissen nicht, wie sich das anfühlt (die wissen nicht, wie sich das anfühlt)
And one of your guys got his brains clapped (bow)
Und einer deiner Jungs hat sein Gehirn weg (bow)
Now pull up on his mama and explain that (shit)
Jetzt zieh vorbei bei seiner Mama und erklär das (shit)
How you gon' give her that news?
Wie willst du ihr die Nachricht geben?
She just talked to him and he was with you (I'm sorry)
Sie hat erst mit ihm geredet, er war bei dir (tut mir leid)
He ain't even like that,
Er war nicht mal so drauf,
It's your fault what the hell you get him into (it ain't)
Es ist deine Schuld, in was du ihn reingezogen hast (ist nicht)
I got my own problems, money ain't gon' solve 'em, uh
Ich hab meine eigenen Probleme, Geld löst sie nicht, uh
White lows off designer, uh, loyalty no option, uh
Weiße Sneaker von Designer, uh, Loyalität keine Option, uh
Please don't start no drama, uh, we the ones get shit poppin', uh
Bitte starte kein Drama, uh, wir sind die, die Dinge ins Rollen bringen, uh
Please don't break yo' promise, uh, please just keep shit honest
Brich dein Versprechen nicht, uh, bleib einfach ehrlich
I got my own problems, money ain't gon' solve 'em
Ich hab meine eigenen Probleme, Geld löst sie nicht
White lows off designer, loyalty no option, uh
Weiße Sneaker von Designer, Loyalität keine Option, uh
Please don't start no drama, we the ones get shit poppin', uh
Bitte starte kein Drama, wir sind die, die Dinge ins Rollen bringen, uh
Please don't break your promise, please just keep shit honest
Brich dein Versprechen nicht, bleib einfach ehrlich
I'm on the block with my brother, my siblings
Ich bin auf dem Block mit meinem Bruder, meinen Geschwistern
I love my city, I'm one of the realest
Ich liebe meine Stadt, ich bin einer der echten
I went a year without seeing my children
Ein Jahr ohne meine Kinder zu sehen
The way that he move, I got feelings he stealing
Wie er sich bewegt, ich hab das Gefühl, er stiehlt
I hate the smell of the Percs when I'm pissing
Ich hasse den Geruch von Percs im Urin
I'm being honest, not working with feelings
Ich bin ehrlich, arbeite nicht mit Gefühlen
I'm being honest, it hurt when you did it
Ich bin ehrlich, es tat weh, als du es tatest
He tried to snake me, it hurt when he did it
Er wollte mich hintergehen, es tat weh, als er es tat
Don't wanna hear all them lies
Will all diese Lügen nicht hören
Today, I hate when a nigga procrastinate
Heute hasse ich es, wenn ein Typ zögert
High off the pill like I died today, puttin' the ashes on Patek face
High von der Pille, als wär ich heute gestorben, Asche auf dem Patek-Zifferblatt
All of my shows, get in with the strap,
Alle meine Shows, komm rein mit der Waffe,
I get the pills and put one in my mouth
Ich nehm die Pille und steck sie in den Mund
They in the trap,
Sie sind im Trap,
They shoot dice in the trap, I'm in the streets and I don't gotta rap
Sie würfeln im Trap, ich bin auf der Straße und muss nicht rappen
I'm turning up, I got all of the doubt,
Ich dreh auf, hab all den Zweifel,
Niggas be bitches, got all of the clout
Typen sind lächerlich, haben all den Hype
I beat the odds, then figured it out,
Ich besiegte die Chancen, durchschaute es,
I beat the charge then ran to my house
Ich besiegte die Anklage, rannte nach Hause
Me, I'd give it all up, me don't believe in karma
Ich würde alles aufgeben, ich glaub nicht an Karma
They tried to starve us, if it weren't for my mama, yeah, yeah, yeah
Sie wollten uns hungern lassen, wär da nicht meine Mama, yeah, yeah, yeah
I got my own problems, money ain't gon' solve 'em, uh
Ich hab meine eigenen Probleme, Geld löst sie nicht, uh
White lows off designer, uh, loyalty no option, uh
Weiße Sneaker von Designer, uh, Loyalität keine Option, uh
Please don't start no drama, uh, we the ones get shit poppin', uh
Bitte starte kein Drama, uh, wir sind die, die Dinge ins Rollen bringen, uh
Please don't break yo' promise, uh, please just keep shit honest
Brich dein Versprechen nicht, uh, bleib einfach ehrlich
I got my own problems, money ain't gon' solve 'em, uh
Ich hab meine eigenen Probleme, Geld löst sie nicht, uh
White lows off designer, uh, loyalty no option, uh
Weiße Sneaker von Designer, uh, Loyalität keine Option, uh
Please don't start no drama, we the ones get shit poppin', uh
Bitte starte kein Drama, wir sind die, die Dinge ins Rollen bringen, uh
Please don't break your promise, please just keep shit honest
Brich dein Versprechen nicht, bleib einfach ehrlich





Writer(s): Durk D. Banks, Bradford Aaron Lewis, Terry Sanchez Wallace, Mcculloch Reid Sutphin


Attention! Feel free to leave feedback.