Lyrics and translation Teeam Revolver - Por la Carretera
Siempre
tengo
un
problema
У
меня
всегда
есть
проблема
Al
empezar
mis
canciones
Когда
вы
начинаете
мои
песни
Como
un
adolescente
tomando
desciciones
Как
подросток
принимает
расшифровки
Quieren
cambiar
mi
rumbo
jugando
con
emociones
Они
хотят
изменить
мой
курс,
играя
с
эмоциями
Y
hoy
la
misión
es
la
misma
desde
que
empecé
И
сегодня
миссия
такая
же
с
тех
пор,
как
я
начал
Esas
voces
en
mi
cabeza
Эти
голоса
в
моей
голове
Que
cuando
quiero
desertar
me
dicen
espera
Что,
когда
я
хочу
дезертировать
сказать
мне
ждать
Me
dicen
confía
en
lo
tuyo
Мне
говорят,
доверься
тебе.
Y
lo
demás
no
importa
И
все
остальное
не
имеет
значения
Y
recuerda
que
dios
aprieta,
pero
no
ahorca
И
помните,
что
Бог
сжимает,
но
не
повесьте
Por
10
segundos
o
menos
me
siento
libre
В
течение
10
секунд
или
меньше
я
чувствую
себя
свободным
Me
siento
como
Toreto
al
pasar
la
vía
Я
чувствую
себя
Торето,
проходя
через
дорогу
Aun
sigo
desvelandome
Я
все
еще
раскрываюсь
Parece
rutina
con
mis
perros
al
amanecer
Похоже
на
рутину
с
моими
собаками
на
рассвете
Hay
que
buenos
días
Доброе
утро.
Ella
sabe
que
me
trae
loco
Она
знает,
что
сводит
меня
с
ума.
Y
no
es
problema,
borracho
soy
mas
sincero
И
это
не
проблема,
но
я
более
откровенен.
Y
ese
miedo
se
esfumó
И
этот
страх
исчез
No
perderé
mi
tiempo
explicándote
quien
soy
Я
не
буду
тратить
свое
время,
объясняя,
кто
я.
Si
no
olvido
de
donde
vengo
Если
я
не
забуду,
откуда
я
родом
Y
se
bien
hacia
donde
voy
И
хорошо,
куда
я
иду
Te
cuento
secretos
que
le
contaría
a
mi
almohada
Я
расскажу
тебе
секреты,
которые
Расскажу
своей
подушке.
La
chica
que
quiero
no
contesta
mis
llamadas
Девушка,
которую
я
хочу,
не
отвечает
на
мои
звонки
Como
humano
voy
por
la
carretera
pana
Как
человек
я
иду
по
вельветовой
дороге
Na
Na
Na
Nei
Na
Na
Na
Na
Nei
You!
На-На-На-На-На-На-На!
Te
cuento
secretos
que
le
contaría
a
mi
almohada
Я
расскажу
тебе
секреты,
которые
Расскажу
своей
подушке.
La
chica
que
quiero
no
contesta
mis
llamadas
Девушка,
которую
я
хочу,
не
отвечает
на
мои
звонки
Como
humano
voy
por
la
carretera
pana
Как
человек
я
иду
по
вельветовой
дороге
Na
Na
Na
Nei
Na
Na
Na
Na
Nei
Youh!
Na
Na
Na
Nei
Na
Na
Na
Na
Nei
Youh!
La
musica
me
quitó
noviazgos
con
tristes
finales
Музыка
лишила
меня
чувств
с
грустными
окончаниями
Y
me
regalo
amistades
que
nunca
olvidare
И
подарил
мне
то,
о
чем
я
никогда
не
забуду
Me
sacó
de
la
rutina
explorando
otros
países
Он
вытащил
меня
из
рутины,
исследуя
другие
страны
Y
me
dejo
un
trabajo
que
hace
que
mis
cuentas
И
я
оставляю
работу,
которая
делает
мои
счета
Sigo
devorando
instrumentales
Я
все
еще
пожираю
инструменты.
Sigo
disfrutando
esto
hasta
el
día
que
se
acabe
Я
все
еще
наслаждаюсь
этим
до
конца
дня
Sigo
pensando
en
ese
¿?
Я
все
еще
думаю
об
этом?
Y
aun
sigo
Enamorándome
a
lo
loco
lo
juro
И
я
все
еще
влюбляюсь
в
сумасшедшего.
Mirarme
a
los
ojos
nena
y
dime
si
miento
Посмотрите
мне
в
глаза,
детка,
и
скажите
мне,
если
я
вру
Te
haré
tocar
aquellos
cielos
Я
заставлю
тебя
прикоснуться
к
небесам.
Como
aquel
primer
beso
Как
тот
первый
поцелуй
Me
gusta
estar
contigo
olvidarme
del
tiempo
Мне
нравится
быть
с
тобой,
забывать
о
времени.
Ya
lo
dijo
Juan
y
lo
bueno
me
lo
quedo
Я
уже
сказал,
что
Джон,
и
хорошо,
что
я
остаюсь
Me
tachan
de
copión
y
no
saben
quién
fue
primero
Они
вычеркивают
меня
из
копиона
и
не
знают,
кто
был
первым
Ya
quieren
volar
y
sin
caminar
primero
Они
уже
хотят
летать
и
не
ходить
первым
Sigo
disfrutando
del
gotero
Я
все
еще
наслаждаюсь
капельницей
La
botella
vacía
y
el
corazón
lleno
de
sueños
Пустая
бутылка
и
сердце,
наполненное
мечтами
Te
cuento
secretos
que
le
contaría
a
mi
almohada
Я
расскажу
тебе
секреты,
которые
Расскажу
своей
подушке.
La
chica
que
quiero
no
contesta
mis
llamadas
Девушка,
которую
я
хочу,
не
отвечает
на
мои
звонки
Como
humano
voy
por
la
carretera
pana
Как
человек
я
иду
по
вельветовой
дороге
Na
Na
Na
Nei
Na
Na
Na
Na
Nei
Youh
Na
Na
Na
Nei
Na
Na
Na
Na
Nei
Youh
Te
cuento
secretos
que
le
contaría
a
mi
almohada
Я
расскажу
тебе
секреты,
которые
Расскажу
своей
подушке.
La
chica
que
quiero
no
contesta
mis
llamadas
Девушка,
которую
я
хочу,
не
отвечает
на
мои
звонки
Como
humano
voy
por
la
carretera
pana
Как
человек
я
иду
по
вельветовой
дороге
Na
Na
Na
Nei
Na
Na
Na
Na
Nei
Youh.
Na
Na
Na
Nei
Na
Na
Na
Na
Nei
Youh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marco antonio mendoza montano
Attention! Feel free to leave feedback.