Lyrics and translation Teedra Moses - Wish You Were Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Here
Жаль, что тебя здесь нет
I
can
recall
at
times,
it
plays
in
my
head
Иногда
я
вспоминаю,
как
это
крутится
у
меня
в
голове
All
of
the
drama
and
the
bullshit
you
said
Всю
эту
драму
и
всю
ту
чушь,
что
ты
говорил
See
it's
just
like
a
movie
now
I
see
it
so
clear
Видишь,
теперь
это
как
фильм,
я
вижу
всё
так
ясно
You
want
me
back
now
you
wish
you
were
here
Ты
хочешь
меня
обратно,
теперь
ты
жалеешь,
что
тебя
здесь
нет
Inside
my
paradise
В
моём
раю
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Have
a
nice
life
Хорошей
тебе
жизни
Two-four-seven
Двадцать
четыре
на
семь
That's
the
way
it
had
me
Вот
как
ты
меня
держал
When
you
had
me
you
turned
me
away
Когда
я
была
с
тобой,
ты
отвернул
меня
You
said
that
you
didn't
need
me
Ты
сказал,
что
я
тебе
не
нужна
Now
you're
pressed
to
see
me
Теперь
ты
рвешься
меня
увидеть
And
you're
praying
for
the
day
И
молишься
о
том
дне
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
When
you
should
of
realised
Когда
ты
должен
был
понять
All
I
was
in
your
life
Кем
я
была
в
твоей
жизни
Sorry
playboy
too
late
Извини,
плейбой,
слишком
поздно
The
fact
of
the
matter
is
Суть
в
том,
что
I
really
don't
give
a
shit
'bout
nothin'
that
you
gotta
say
Мне
на
самом
деле
плевать
на
всё,
что
ты
можешь
сказать
Because
you
wish
you
were
here
Потому
что
ты
жалеешь,
что
тебя
здесь
нет
Inside
my
paradise
В
моём
раю
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Have
a
nice
life
Хорошей
тебе
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Shabalala
Attention! Feel free to leave feedback.