Lyrics and translation Teej - Justin Bieber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justin Bieber
Justin Bieber
Hoppin′
on
the
red-eye
Сажусь
на
ночной
рейс
Hoppin'
on
the
red-eye
Сажусь
на
ночной
рейс
I
can
rest
assured
knowing
you′re
on
the
other
end
of
it
Могу
быть
спокоен,
зная,
что
ты
ждешь
меня
на
другом
конце
Looking
forward
to
the
descent
and
then
you're
out
Жду
не
дождусь
посадки,
и
вот
ты
уже
рядом
See
you
when
I
touch
down
Увидимся,
когда
приземлюсь
You're
my
champagne
Ты
моё
шампанское
You
make
me
pop
off
everywhere
like
confetti
(Yeah)
Ты
взрываешь
меня
изнутри,
как
конфетти
(Да)
I
know
it
seems
strange
Знаю,
это
кажется
странным
I
seen
you
last
night
and
I
miss
you
already
(Yeah,
ayy)
Видел
тебя
прошлой
ночью,
а
уже
скучаю
(Да,
эй)
My
bed
is
depressed
(Depressed)
Моя
кровать
в
депрессии
(В
депрессии)
My
pillow′s
a
victim
(Hmm,
hmm)
Моя
подушка
— жертва
(Хмм,
хмм)
Got
me
in
chills
while
my
hands
are
sweaty
(B-O-I)
Меня
бросает
в
дрожь,
а
ладони
потеют
(П-А-Р-Е-Н-Ь)
And
I
gotta
fly
out
(Ha)
И
я
должен
лететь
(Ха)
Hate
you
got
me
strung-out
(Ha)
Ненавижу,
что
ты
так
меня
зацепила
(Ха)
And
I
gotta
fly
out
(Hey)
И
я
должен
лететь
(Эй)
Hate
you
got
me
strung-out,
oh-ooh
Ненавижу,
что
ты
так
меня
зацепила,
о-о-о
Only
been
ten
hours
but
my
sanity
is
gone
Прошло
всего
десять
часов,
а
я
схожу
с
ума
Hoppin′
on
the
red-eye
(Ha)
Сажусь
на
ночной
рейс
(Ха)
Hoppin'
on
the
red-eye
(Big
bag,
oh,
big-big)
Сажусь
на
ночной
рейс
(Большой
куш,
о,
большой-большой)
Hoppin′
on
the
red-eye
(Hey,
big
bag,
big-big)
Сажусь
на
ночной
рейс
(Эй,
большой
куш,
большой-большой)
Hoppin'
on
the
red-eye
(Big
bag,
oh)
Сажусь
на
ночной
рейс
(Большой
куш,
о)
Got
a
new
job,
for
a
big
bag
Новая
работа,
за
большой
куш
You
better
go
get
it
Тебе
лучше
её
получить
You′ll
be
gone
for
a
few
days,
posin'
in
the
heat
Ты
будешь
в
отъезде
несколько
дней,
позируя
на
жаре
I
ain′t
gon'
sweat
it
Я
не
буду
переживать
I
miss
your
distractions
Мне
не
хватает
твоих
отвлекающих
маневров
My
touch
is
in
distress
Мои
прикосновения
в
беде
You're
just
a
plane
ride
away
from
my
permanent
visit
Ты
всего
в
одном
перелете
от
моего
постоянного
присутствия
And
I
gotta
fly
out
(Ha)
И
я
должен
лететь
(Ха)
Hate
you
got
me
strung-out
(Ha)
Ненавижу,
что
ты
так
меня
зацепила
(Ха)
And
I
gotta
fly
out
(Ha)
И
я
должен
лететь
(Ха)
Only
been
an
hour
but
I′m
feelin′
all
alone
Прошел
всего
час,
а
я
уже
чувствую
себя
одиноким
You
should
be
hoppin'
on
the
red-eye
(Right
now)
Тебе
стоит
сесть
на
ночной
рейс
(Прямо
сейчас)
Hoppin′
on
the
red-eye
(Right
away)
Сажусь
на
ночной
рейс
(Немедленно)
I
can
rest
assured
knowing
you're
on
the
other
end
of
it
Могу
быть
спокоен,
зная,
что
ты
ждешь
меня
на
другом
конце
Looking
forward
to
the
descent
and
Жду
не
дождусь
посадки
и
Then
you′re
out
(Ooh-woah,
ooh-woah,
oh)
Вот
ты
уже
рядом
(О-о-о,
о-о-о,
о)
See
you
when
I
touch
down
Увидимся,
когда
приземлюсь
Na-na-na-na-na,
na-na,
na-na-na,
na-na,
ah-ah
(Oh)
На-на-на-на-на,
на-на,
на-на-на,
на-на,
а-а
(О)
Na-na-na-na-na,
na-na,
na-na-na,
na-na,
ah-ah
(Hey)
На-на-на-на-на,
на-на,
на-на-на,
на-на,
а-а
(Эй)
Na-na-na-na-na,
na-na,
na-na-na,
na-na,
ah-ah
На-на-на-на-на,
на-на,
на-на-на,
на-на,
а-а
See
you
when
I
touch
down
Увидимся,
когда
приземлюсь
Big
bag
(Oh)
Большой
куш
(О)
Big,
big
Большой,
большой
Big
bag
(Hey)
Большой
куш
(Эй)
Big,
big
Большой,
большой
Big
bag
(Oh)
Большой
куш
(О)
(T-R-O-Y-B-O-I,
oh)
(T-R-O-Y-B-O-I,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanner J Dejong
Attention! Feel free to leave feedback.