Lyrics and translation Teena Marie - Surrealistic Pillow - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surrealistic Pillow - Radio Edit
Сюрреалистическая подушка - радио версия
There′s
a
message
in
my
madness,
coming
out
to
you
В
моем
безумии
есть
послание,
обращенное
к
тебе,
The
only
one
who
ever
knew
me
Единственному,
кто
когда-либо
знал
меня.
There's
a
maybe
in
my
head
baby,
you′ll
be
coming
too
Возможно,
в
моей
голове,
малыш,
ты
тоже
придёшь,
And
love
is
only
how
you
do
me,
oh
И
любовь
- это
то,
как
ты
меня
любишь,
о.
Pink
clouds
all
in
my
eyes,
purple
mountains
capsize
Розовые
облака
в
моих
глазах,
фиолетовые
горы
опрокидываются,
When
I'm
thinking
about
you,
oh
yes
Когда
я
думаю
о
тебе,
о
да.
So
it's
not
gibberish
when
it′s
you
that
I
miss
Так
что
это
не
бессмыслица,
когда
я
скучаю
по
тебе,
And
there′s
one
bell
that
rings
true
И
есть
один
колокол,
который
звонит
правдиво.
You
know
who
you
are,
you
know
what
you've
been
Ты
знаешь,
кто
ты,
ты
знаешь,
кем
ты
был,
You
know
that
your
feathers
tickle-hurt
my
skin
Ты
знаешь,
что
твои
перья
щекотно
ранят
мою
кожу.
You
know
I′m
the
brown
sugar
covered
with
snow
Ты
знаешь,
я
- коричневый
сахар,
покрытый
снегом,
And
magnetisms
animal
you
know,
oh
woah
И
магнетизм
животный,
ты
знаешь,
о,
воа.
Surrealistic
pillow
Сюрреалистическая
подушка,
Soft
and
cushion
and
just
right
Мягкая
и
удобная,
в
самый
раз.
Surrealistic
pillow
Сюрреалистическая
подушка,
I
just
wanna
hold
you
tight
Я
просто
хочу
крепко
обнять
тебя.
There's
a
method
to
my
magic,
coming
out
to
you
В
моей
магии
есть
метод,
обращенный
к
тебе,
The
only
one
who
ever
knew
me
Единственному,
кто
когда-либо
знал
меня.
If
you
hear
me
pillow-talking,
you′ll
be
coming
to
Если
ты
услышишь
мой
шёпот
в
подушку,
ты
придёшь,
And
love
is
all
in
how
you
do
me,
oh
И
любовь
- это
всё
в
том,
как
ты
меня
любишь,
о.
Moon
beans
all
in
my
hand,
sweet
dreams
that
you
began
Лунные
лучи
в
моей
руке,
сладкие
сны,
которые
ты
начал,
When
I'm
thinking
about
you,
oh
yes
Когда
я
думаю
о
тебе,
о
да.
So
it′s
not
by
design,
when
it's
you
on
my
mind
Так
что
это
не
случайно,
когда
ты
в
моих
мыслях,
And
I
need
you
to
get
to,
yes
И
мне
нужно
добраться
до
тебя,
да.
You
know
who
you
are,
you
know
what
you've
been
Ты
знаешь,
кто
ты,
ты
знаешь,
кем
ты
был,
You
know
that
your
feathers
tickle-hurt
my
skin
Ты
знаешь,
что
твои
перья
щекотно
ранят
мою
кожу.
You
know
I′m
the
brown
sugar
covered
with
snow
Ты
знаешь,
я
- коричневый
сахар,
покрытый
снегом,
And
magnetisms
animal
you
know,
oh
woah
И
магнетизм
животный,
ты
знаешь,
о,
воа.
Surrealistic
pillow
Сюрреалистическая
подушка,
Soft
and
cushion
and
just
right
Мягкая
и
удобная,
в
самый
раз.
Surrealistic
pillow
Сюрреалистическая
подушка,
I
just
wanna
hold
you
tight,
maybe
I
Я
просто
хочу
крепко
обнять
тебя,
возможно,
я.
Surrealistic
pillow
lay
your
head
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову.
I
just
wanna
hold
you
tight,
make
love
to
you
all
night
Я
просто
хочу
крепко
обнять
тебя,
заниматься
любовью
всю
ночь,
Do
it
till
we
get
it
right,
lay
your
head
down
Делать
это,
пока
мы
не
сделаем
это
правильно,
положи
свою
голову.
I
just
wanna
hold
you
tight,
any
day
or
any
night
Я
просто
хочу
крепко
обнять
тебя,
в
любой
день
или
любую
ночь,
Do
it
till
we
get
it
right,
lay
your
head
down
Делать
это,
пока
мы
не
сделаем
это
правильно,
положи
свою
голову.
You
know
who
you
are,
you
know
what
you′ve
been
Ты
знаешь,
кто
ты,
ты
знаешь,
кем
ты
был,
You
know
that
your
feathers
tickle-hurt
my
skin
Ты
знаешь,
что
твои
перья
щекотно
ранят
мою
кожу.
You
know
I'm
the
brown
sugar
covered
with
snow
Ты
знаешь,
я
- коричневый
сахар,
покрытый
снегом,
And
magnetisms
animal
you
know,
oh
woah
И
магнетизм
животный,
ты
знаешь,
о,
воа.
Surrealistic
pillow
Сюрреалистическая
подушка,
Soft
and
cushion
and
just
right
Мягкая
и
удобная,
в
самый
раз.
Surrealistic
pillow
Сюрреалистическая
подушка,
I
just
wanna
hold
you
tight
Я
просто
хочу
крепко
обнять
тебя.
Surrealistic
pillow
lay
your
head
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову.
Somebody
give
me
a
pillow
Кто-нибудь,
дайте
мне
подушку,
So
I
can
lay
my
head
down
Чтобы
я
могла
положить
свою
голову.
You′re
not
talking
loud
and
clear
Ты
говоришь
не
громко
и
невнятно
I
just
wanna
hold
you
tight,
any
day
or
any
night
Я
просто
хочу
крепко
обнять
тебя,
в
любой
день
или
любую
ночь,
Do
it
till
we
get
it
right,
lay
your
head
down
Делать
это,
пока
мы
не
сделаем
это
правильно,
положи
свою
голову.
I
just
wanna
hold
you
tight,
make
love
to
you
all
night
Я
просто
хочу
крепко
обнять
тебя,
заниматься
любовью
всю
ночь,
Do
it
till
we
get
it
right,
lay
your
head
down
Делать
это,
пока
мы
не
сделаем
это
правильно,
положи
свою
голову.
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down,
oh
what
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
о
что,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову.
And
you
know
that
И
ты
знаешь,
что
Psychedelic
pillow,
oh
Психоделическая
подушка,
о.
Surrealistic
pillow
lay
your
head
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову.
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down,
oh
woah
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
о
воа,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову,
Surrealistic
pillow
lay
your
head
on
down
Сюрреалистическая
подушка,
положи
свою
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teena Marie
Attention! Feel free to leave feedback.