Teenage Disaster feat. Jasiah - MANHUNT (feat. Jasiah) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teenage Disaster feat. Jasiah - MANHUNT (feat. Jasiah)




MANHUNT (feat. Jasiah)
ОХОТА НА ЛЮДЕЙ (при участии Jasiah)
(I'd like to dedicate this song- Yo shut the fuck up)
бы хотел посвятить эту песню- Да заткнись ты нахрен)
Burn your house down bitch I'm an arsonist
Сожгу твой дом, сука, я поджигатель
Stomping on his head guess im not the one to bargain with
Топчусь по его голове, похоже, со мной лучше не связываться
Witness protection the smell of dropped blood
Защита свидетелей, запах пролитой крови
I'm laughing in the court room your body's in the mud now bitch
Я смеюсь в зале суда, а твое тело теперь в грязи, сука
Stomp, stomp until his neck break
Топтать, топтать, пока шея не сломается
It's a manhunt, it's a manhunt
Это охота на людей, это охота на людей
If you got guts then follow me
Если у тебя есть кишки, следуй за мной
Pick em off they're dead like 1, 2, 3
Убирай их, они мертвы, как 1, 2, 3
(Please man I got a fuckin' family)
(Пожалуйста, мужик, у меня, блин, семья есть)
(Um don't worry I'll make a trip to your house)
(Хм, не волнуйся, я загляну к тебе домой)
(Next)
(Следующий)
(Bang)
(Бах)
Kill some cops cause they killed my mob
Убиваю копов, потому что они убили мою банду
Fuck you bitch it's a free for all
Пошла ты, сука, это свободная охота
I shoot em dead both big and small
Я убиваю их всех, больших и малых
Stand up to me you don't got the balls bitch
Встань передо мной, если у тебя есть яйца, сука
1, 2, 3 bodies in the ditch bitch
1, 2, 3 трупа в канаве, сука
Wish you could be saved
Хотела бы ты быть спасенной
(Thought that id forget)
(Думала, я забуду)
(You all betrayed me)
(Вы все предали меня)
Just fuck with my little liar
Просто поиграйся с моим маленьким лжецом
Fuckin liar set him in fire (You're fucked)
Чертов лжец, сожги его (Тебе конец)
Burn your house down bitch I'm an arsonist
Сожгу твой дом, сука, я поджигатель
Stomping on his head guess im not the one to bargain with
Топчусь по его голове, похоже, со мной лучше не связываться
Witness protection the smell of dropped blood
Защита свидетелей, запах пролитой крови
I'm laughing in the court room your body's in the mud now bitch
Я смеюсь в зале суда, а твое тело теперь в грязи, сука
Stomp, stomp until his neck break
Топтать, топтать, пока шея не сломается
It's a manhunt, it's a manhunt
Это охота на людей, это охота на людей
If you got guts then follow me
Если у тебя есть кишки, следуй за мной
Pick em off they're dead like 1, 2, 3
Убирай их, они мертвы, как 1, 2, 3
(We're here)
(Мы здесь)
First name Jerry last name Jones
Имя Джерри, фамилия Джонс
I went to his house on Cleveland Road
Я пришел к нему домой на Кливленд Роуд
Knocked on the door and got no reply
Постучал в дверь, но ответа не последовало
Jerry didn't know he was gonna die
Джерри не знал, что ему суждено умереть
(Jerry. Hey remember me!)
(Джерри. Эй, помнишь меня!)
First name Chris last name Dwight
Имя Крис, фамилия Дуайт
I double checked if the rope was tight
Я дважды проверил, туго ли затянута веревка
Its kinda sad didn't try to fight
Даже грустно стало, он и не пытался сопротивляться
He laid back told the world goodnight
Он откинулся назад и попрощался с миром
First name police last name chief
Имя Полиция, фамилия Шеф
He used to go by the street name beef
Раньше его на улице звали Говядина
Shot him in his chest
Выстрелил ему в грудь
Now he's as lifeless as I
Теперь он такой же безжизненный, как и я
Thats what you get when you become a cop
Вот что получаешь, когда становишься копом
(Hey! Stop fucking running!)
(Эй! Хватит бегать!)
(They're not gonna fucking find you!)
(Они тебя все равно не найдут!)
(Bang)
(Бах)
Burn your house down bitch I'm an arsonist
Сожгу твой дом, сука, я поджигатель
Stomping on his head guess im not the one to bargain with
Топчусь по его голове, похоже, со мной лучше не связываться
Witness protection the smell of dropped blood
Защита свидетелей, запах пролитой крови
I'm laughing in the court room your body's in the mud now bitch
Я смеюсь в зале суда, а твое тело теперь в грязи, сука
Stomp, stomp until his neck break
Топтать, топтать, пока шея не сломается
It's a manhunt, it's a manhunt
Это охота на людей, это охота на людей
If you got guts then follow me
Если у тебя есть кишки, следуй за мной
Pick em off they're dead like 1, 2, 3
Убирай их, они мертвы, как 1, 2, 3
(You need to stop fucking moving)
(Тебе нужно прекратить двигаться, блин)
Bitch get the fuck out my way bitch
Убирайся с дороги, сука
Imma rip out his tongue he wont say shit
Я вырву ему язык, он не скажет ни слова
Hit your head with something blunt like a caveman
Ударился головой обо что-то тупое, как пещерный человек
Got this bitch on her knees she say "amen"
Поставил эту суку на колени, она говорит: "Аминь"
Ay im a fucked up nigga
Да, я чокнутый ниггер
You're gonna die today tough luck nigga
Ты умрешь сегодня, не повезло тебе, ниггер
Gun to your head imma bust some
Пистолет к твоей голове, я сейчас выстрелю
Whos you tryna run from
От кого ты пытаешься убежать
Bitch im on a manhunt nigga
Сука, я на охоте, ниггер
I know you want help, but theres no where to go
Я знаю, ты хочешь помощи, но идти некуда
Black hall leave your carcass they all died alone
Черный зал оставит твой труп, они все умерли в одиночестве
(Burn your house down bitch I'm an arsonist)
(Сожгу твой дом, сука, я поджигатель)
Stomping on his head guess im not the one to bargain with
Топчусь по его голове, похоже, со мной лучше не связываться
Witness protection the smell of dropped blood
Защита свидетелей, запах пролитой крови
I'm laughing in the court room your body's in the mud now bitch
Я смеюсь в зале суда, а твое тело теперь в грязи, сука
Stomp, stomp until his neck break
Топтать, топтать, пока шея не сломается
It's a manhunt, it's a manhunt
Это охота на людей, это охота на людей
If you got guts then follow me
Если у тебя есть кишки, следуй за мной
Pick em off they're dead like 1, 2, 3
Убирай их, они мертвы, как 1, 2, 3
(Jerry hey cmon say hi to the camera buddy)
(Джерри, эй, давай, поздоровайся с камерой, приятель)
(This is your moment you're on fucking television)
(Это твой звездный час, ты, блин, на телевидении)






Attention! Feel free to leave feedback.