Lyrics and translation Teenage Fanclub - The Past
Rolling
through
the
city
sprawl
Катясь
по
раскинувшемуся
городу
On
a
late
night
train
На
ночном
поезде.
The
moon
will
survive
us
all
Луна
переживет
нас
всех.
Waiting
for
a
friend
to
call
Жду
звонка
друга.
I'm
adrift
again
Я
снова
плыву
по
течению.
I
search
for
nothing
at
all
Я
вообще
ничего
не
ищу.
Modern
life
corrodes
us
all
Современная
жизнь
разъедает
нас
всех.
You
know
that
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Give
yourself
a
wake-up
call
Дайте
себе
побудительный
сигнал.
Let
the
past
come
back
to
rescue
you
Позволь
прошлому
вернуться,
чтобы
спасти
тебя.
Seduced
by
a
friendly
fire
Соблазненный
дружеским
огнем
I
just
watch
the
window
Я
просто
смотрю
в
окно.
Machines
couldn't
take
me
higher
Машины
не
могли
поднять
меня
выше.
Don't
wanna
to
be
a
lonely
liar
Не
хочу
быть
одиноким
лжецом.
With
a
living
tombstone
С
живым
надгробием.
Your
warmth
fills
my
desire
Твое
тепло
наполняет
мое
желание.
Modern
life
corrodes
us
all
Современная
жизнь
разъедает
нас
всех.
You
know
that
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Give
yourself
a
wake-up
call
Дайте
себе
побудительный
сигнал.
Let
the
past
come
back
to
rescue
you
Позволь
прошлому
вернуться,
чтобы
спасти
тебя.
I
wake
up
to
the
morning
star
Я
просыпаюсь
с
утренней
звездой.
Embraced
by
false
phosphorescence
Объятый
ложным
фосфоресцированием
My
dreams
stay
where
they
are
Мои
мечты
остаются
там,
где
они
есть.
I
don't
know
where
to
start
Я
не
знаю
с
чего
начать
Alone
and
lost
and
guessing
Одинокий,
потерянный
и
гадающий.
Revealed
by
an
open
heart
Раскрытое
открытым
сердцем
Modern
life
corrodes
us
all
Современная
жизнь
разъедает
нас
всех.
You
know
that
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Give
yourself
a
wake-up
call
Дайте
себе
побудительный
сигнал.
You
know
what
it'll
do
Ты
знаешь,
к
чему
это
приведет.
Memory
detains
it
all
Память
задерживает
все
это.
Your
know
that
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Give
yourself
a
wake-up
call
Дайте
себе
побудительный
сигнал.
Let
the
past
come
back
to
rescue
you
Позволь
прошлому
вернуться,
чтобы
спасти
тебя.
The
past
come
back
to
rescue
you
Прошлое
возвращается,
чтобы
спасти
тебя.
The
past
come
back
to
rescue
you
Прошлое
возвращается,
чтобы
спасти
тебя.
The
past
comes
back
to
rescue
you
Прошлое
возвращается,
чтобы
спасти
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mcginley Raymond
Album
Shadows
date of release
31-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.