Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj poleti
Lass uns fliegen
Pogledaj
me
sad,
daj
mi
reci
što
nas
čeka
Sieh
mich
jetzt
an,
sag
mir,
was
uns
erwartet
Ma
da
osijećam
se
jak,
divlje
dijete
ludog
svijeta
Auch
wenn
ich
mich
stark
fühle,
wildes
Kind
einer
verrückten
Welt
Ja
zadrhtim
i
kako
da
te
pitam
Ich
beginne
zu
zittern,
und
wie
soll
ich
dich
fragen
Dal
bi
mogli,
skupa
letjeti
Ob
wir
zusammen
fliegen
könnten
Želja
sve
je
jača,
ljubav
zove
moje
snove
Der
Wunsch
wird
immer
stärker,
die
Liebe
ruft
meine
Träume
Kada
pomislim
na
tebe,
nađe
srce
riječi
nove
Wenn
ich
an
dich
denke,
findet
mein
Herz
neue
Worte
Mala
moja,
ti
nisi
više
dijete
Meine
Kleine,
du
bist
kein
Kind
mehr
Mirno
leti
jer
s
tobom
bit
ću
ja
Flieg
ruhig,
denn
ich
werde
bei
dir
sein
Budi
žena
novog
doba,
novi
čovjek
bit
ću
ja
Sei
eine
Frau
der
neuen
Zeit,
ich
werde
ein
Mann
der
neuen
Zeit
sein
Daj
podigni
svoje
srce,
sve
do
zvijezda
nadanja
Erhebe
dein
Herz
bis
zu
den
Sternen
der
Hoffnung
Modro
more,
oči
tvoje,
bura
jaka,
pjesma
ta
Das
blaue
Meer,
deine
Augen,
starker
Sturm,
dieses
Lied
Ne
to
nisu
samo
snovi,
to
je
ljubav,
čudesna
Nein,
das
sind
nicht
nur
Träume,
das
ist
Liebe,
wunderbar
Slatka
je
to
igra,
ne
boj
se
visina
Es
ist
ein
süßes
Spiel,
fürchte
dich
nicht
vor
der
Höhe
Širit
češ
ti
krila,
kao
ptica
sa
planina
Du
wirst
deine
Flügel
ausbreiten,
wie
ein
Vogel
aus
den
Bergen
Daj
se
smiješi
i
pogledaj
u
nebo
Lächle
und
schau
in
den
Himmel
I
poleti,
jer
s
tobom
bit
ću
ja
Und
flieg,
denn
ich
werde
bei
dir
sein
Želja
sve
je
jača,
ljubav
zove
moje
snove
Der
Wunsch
wird
immer
stärker,
die
Liebe
ruft
meine
Träume
Kada
pomislim
na
tebe,
nađe
srce
riječi
nove
Wenn
ich
an
dich
denke,
findet
mein
Herz
neue
Worte
Mala
moja,
ti
nisi
više
dijete
Meine
Kleine,
du
bist
kein
Kind
mehr
Mirno
leti
jer
s
tobom
bit
ću
ja
Flieg
ruhig,
denn
ich
werde
bei
dir
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damir Halilic, Robert Funcic, Laura Marchig-sesnic
Attention! Feel free to leave feedback.