Lyrics and translation Teens - Ogledalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
hodaš
gradom
i
umišljaš
Ты
ходишь
по
городу
и
воображаешь,
Da
ne
znam
kako
dobro
izgledaš
Что
я
не
знаю,
как
хорошо
ты
выглядишь.
Jer
neke
sasvim
mlade
djevojke
Ведь
некоторые
совсем
молоденькие
девушки,
Kad
te
vide,
polude
Когда
тебя
видят,
сходят
с
ума.
A
ja
ti
moram
priznati
А
я
должна
тебе
признаться,
Tvoj
me
osmijeh
uvijek
podsjeti
Твоя
улыбка
всегда
напоминает
мне
Na
reklamu
s
televizije
Рекламу
по
телевизору,
Na
tipa
koji
nešto
prodaje
Парня,
который
что-то
продает.
O
ne,
ja
nikad
ne
bih
mogla
voljeti
О
нет,
я
никогда
не
смогла
бы
полюбить
Nekog
takvog
kao
što
si
ti
Кого-то
такого,
как
ты,
Nekog
tko
misli
da
je
ogledalo
Того,
кто
думает,
что
зеркало
-
Najvažnije
što
čovjek
je
stvorio
Самое
важное,
что
человек
создал.
Ne,
ne,
ja
nikad
ne
bih
mogla
voljeti
Нет,
нет,
я
никогда
не
смогла
бы
полюбить
Nekog
takvog
kao
što
si
ti
Кого-то
такого,
как
ты,
Nekog
tko
misli
da
je
ogledalo
Того,
кто
думает,
что
зеркало
Samo
zbog
njega,
stvoreno
Только
ради
него
создано.
Da
ti
si
zgodan,
to
svi
priznaju
Да,
ты
симпатичный,
все
это
признают,
Bio
bi
dobra
lutka
u
izlogu
Был
бы
хорошей
куклой
на
витрине.
Sa
lica
osmijeh
ti
ne
silazi
С
лица
улыбка
твоя
не
сходит,
Reci
zar
to
ne
zaboli
Скажи,
разве
это
не
больно?
I
sve
moje
prijateljice
И
все
мои
подруги,
Kad
te
vide,
one
zadrhte
Когда
тебя
видят,
они
дрожат.
A
ja
ih
molim,
da
mi
objasne
to
А
я
их
прошу,
чтобы
объяснили
мне
это,
Sve
što
od
njih
čujem
samo
je
on,
(on)
Всё,
что
от
них
слышу,
только
ты,
(ты).
O
ne,
ja
nikad
ne
bih
mogla
voljeti
О
нет,
я
никогда
не
смогла
бы
полюбить
Nekog
takvog
kao
što
si
ti
Кого-то
такого,
как
ты,
Nekog
tko
misli
da
je
ogledalo
Того,
кто
думает,
что
зеркало
-
Najvažnije
što
čovjek
je
stvorio
Самое
важное,
что
человек
создал.
Ne,
ne,
ja
nikad
ne
bih
mogla
voljeti
Нет,
нет,
я
никогда
не
смогла
бы
полюбить
Nekog
takvog
kao
što
si
ti
Кого-то
такого,
как
ты,
Nekog
tko
misli
da
je
ogledalo
Того,
кто
думает,
что
зеркало
Samo
zbog
njega,
stvoreno
Только
ради
него
создано.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Funcic
Attention! Feel free to leave feedback.