Teesy - Ein Wort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teesy - Ein Wort




Ein Wort
Одно слово
Ey yo, C-e-s-y-c-h-i-m-p-e-r-a-t-o-r
Эй, йоу, C-e-s-y-c-h-i-m-p-e-r-a-t-o-r
Ey yo yo, 7.12., alles Gute [?], jo
Эй, йоу, йоу, 7.12., с днем рождения [?], да
Ich war jung, frech und wild und ich trug Zeitung aus
Я был молод, дерзок и дик, и разносил газеты
Ich hatte keine Pflicht, keine Ahnung und keine Frau
У меня не было обязанностей, ни планов, ни жены
Mein Vater sagte: "Junge, mach! Bau dir was Kleines auf!"
Мой отец сказал: "Сынок, действуй! Построй что-нибудь небольшое!"
Ich zog in 'ne fremde Stadt, und ich kam alleine aus
Я переехал в чужой город, и справился один
Und in den Folgejahren lernte ich, wie man kleine Stufen schafft
И в последующие годы я учился, как делать маленькие шаги
Ich lernte, wie man meisterliche Eierkuchen macht
Я учился, как готовить мастерские блинчики
Ich lernte, wie man lebt, ich lernte, wie man
Я учился, как жить, я учился, как
Ich lernte, wie man gibt, ich lernte, wie man geht
Я учился, как отдавать, я учился, как уходить
Und ich lernte, dass alles irgendwie irgendwann zusamm'passt
И я учился, что всё как-нибудь когда-нибудь сложится
Manchmal vergess' ich das, weil mir vieles Angst macht
Иногда я забываю это, потому что многое меня пугает
Die Welt ist oft blind, taub, stumm und gepanzert
Мир часто слеп, глух, нем и закован в броню
Doch ich bin es nicht, also komm in meine Mannschaft
Но я не такой, так что присоединяйся к моей команде
Wenn du irgendetwas willst, dann versuch es nicht krampfhaft
Если ты чего-то хочешь, не пытайся добиться этого судорожно
Sag dem da im Spiegel: "Keine Sorge, du kannst das!"
Скажи тому, в зеркале: "Не волнуйся, ты сможешь!"
Das Leben gibt dir mehr als du von ihm verlangt hast
Жизнь дает тебе больше, чем ты от нее требовал
Deshalb ist Kummer nicht immer gut, auch wenn er schlank macht, yeah
Поэтому печаль не всегда хороша, даже если она стройнит, да
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt
Один звук, один жест, один поцелуй и одно слово меняют мир
Verändert die Welt
Меняют мир
Erhelle die Dunkelheit mit Licht
Освети тьму светом
Welch ein unbeschreblich' Glück dass wir noch hier sind
Какое неописуемое счастье, что мы еще здесь
Dass wir noch hier sind
Что мы еще здесь
Ich wünsch' dir Liebe und Gesundheit und ein Haus das dich beschützt
Я желаю тебе любви и здоровья, и дом, который защитит тебя
Wünsch dir Tränen die dich zum Boden bringen
Желаю тебе слез, которые пригвоздят тебя к земле
Und ein' Freund der dich stützt
И друга, который поддержит тебя
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt (ein Wort verändert die Welt)
Один звук, один жест, один поцелуй и одно слово меняют мир (одно слово меняет мир)
Wenn Fehler machen Lernen heißt, Junge, dann [?]
Если совершать ошибки значит учиться, парень, тогда [?]
Manchmal führen Fehler, die man macht, zu
Иногда ошибки, которые мы совершаем, приводят к
Und oft bin es ich selbst, der mich [?]
И часто именно я сам себя [?]
Die schönen Dinge dieser Welt verdien' Erwähnungen
Прекрасные вещи этого мира заслуживают упоминания
Und jetzt bin ich zurück und lass' nichts mehr abbrenn'
И теперь я вернулся и больше ничего не позволю сгореть
Wünsch mir wieder Glück, wenn der Schlips im Schrank hängt
Желаю себе снова удачи, когда галстук висит в шкафу
Ich mach' hier mal 'n Strich, ich brauche kein Tipps
Я подведу здесь черту, мне не нужны советы
Mann, glaub mir ich bin froh wenn erstmal nichts mehr anfängt
Чувак, поверь мне, я буду рад, если пока ничего не начнется
Aber irgendwas ist immer, irgendwer klopft an deinem Zimmer
Но что-то всегда происходит, кто-то стучится в твою комнату
Grinst dich an, malt ein Bild, und wickelt um den Finger
Улыбается тебе, рисует картину и обводит вокруг пальца
Tanzt wie verrückt, flüstert Namen für Kinder
Танцует как сумасшедший, шепчет имена для детей
Mild wie der Mai und schön wie der spanische Winter
Мягкий, как май, и прекрасный, как испанская зима
Glaub mir die Zeiten sind besser als wir sie sehen
Поверь мне, времена лучше, чем мы их видим
Wenn wir mut hätten, wüssten wir öfter wofür wir stehen
Если бы у нас была смелость, мы бы чаще знали, за что мы стоим
Es ist Berlin, Lichtenberg, wunderschöner Tag
Это Берлин, Лихтенберг, прекрасный день
Ich kam, verstand und sprach
Я пришел, понял и сказал
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt
Один звук, один жест, один поцелуй и одно слово меняют мир
Verändert die Welt
Меняют мир
Erhelle die Dunkelheit mit Licht
Освети тьму светом
Welch ein unbeschreblich' Glück dass wir noch hier sind
Какое неописуемое счастье, что мы еще здесь
Dass wir noch hier sind
Что мы еще здесь
Ich wünsch' dir Liebe und Gesundheit und ein Haus das dich beschützt
Я желаю тебе любви и здоровья, и дом, который защитит тебя
Wünsch dir Tränen die dich zum Boden bringen
Желаю тебе слез, которые пригвоздят тебя к земле
Und ein' Freund der dich stützt
И друга, который поддержит тебя
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt (ein Wort verändert die Welt)
Один звук, один жест, один поцелуй и одно слово меняют мир (одно слово меняет мир)
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt
Один звук, один жест, один поцелуй и одно слово меняют мир
Verändert die Welt (verändert die Welt)
Меняют мир (меняют мир)
Erhelle die Dunkelheit mit Licht
Освети тьму светом
Erhelle die Dunkelheit mit Licht
Освети тьму светом
Welch ein unbeschreblich' Glück dass wir noch hier sind
Какое неописуемое счастье, что мы еще здесь
Dass wir noch hier sind
Что мы еще здесь
Ich wünsch' dir Liebe und Gesundheit und ein Haus das dich beschützt
Я желаю тебе любви и здоровья, и дом, который защитит тебя
Wünsch dir Tränen die dich zum Boden bringen
Желаю тебе слез, которые пригвоздят тебя к земле
Und ein' Freund der dich stützt
И друга, который поддержит тебя
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt
Один звук, один жест, один поцелуй и одно слово меняют мир
Ein Wort verändert die Welt
Одно слово меняет мир





Writer(s): Toni Mudrack


Attention! Feel free to leave feedback.