Lyrics and translation Teesy - Glücksrezepte - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glücksrezepte - Live
Рецепты счастья - Live
Was
mach
ich
her
ich
glaub
ich
seh
Gespenster
Что
я
здесь
делаю?
Кажется,
вижу
призраков.
Denk
ich
mir
und
stell
die
lange
Leiter
vor
dein
Fenster
Думаю
я,
и
приставляю
длинную
лестницу
к
твоему
окну.
Und
ich
kletter
all
die
Sprossen
hoch,
als
wären
es
Salzstangen
И
я
взбираюсь
по
всем
перекладинам,
словно
по
соломке.
Mucksmäuschenstill
und
dann
nimmst
du
Gestalt
an
Тише
воды,
ниже
травы,
и
тут
ты
обретаешь
форму.
Wie
du
da
liegst
und
mich
ansiehst
Как
ты
лежишь
там
и
смотришь
на
меня.
Und
mich
herwinkst,
mir
zärtlich
die
Hand
gibst
И
машешь
мне,
нежно
берёшь
меня
за
руку.
Und
wir
küssen
uns
leidenschaftlich
bis
der
Morgen
unsere
Lenden
eint
И
мы
страстно
целуемся,
пока
утро
не
соединит
наши
тела.
Wir
tun
es
so,
weil
es
kann
morgen
schon
zu
ende
sein
Мы
делаем
это,
потому
что
завтра
всё
может
закончиться.
Und
wärs
ein
Gegenstand
und
nichts
weiter
И
если
бы
это
был
просто
предмет,
и
ничего
больше.
Wärs
ein
gottverdammter
Lichtschalter,
an
- aus
Это
был
бы
чёртов
выключатель:
вкл
- выкл.
Einmal
fliegen,
zweimal
fallen
Один
раз
взлететь,
дважды
упасть.
Manchmal
soll
es
halt
so
sein
Иногда
так
и
должно
быть.
Könnte
sollte
müsste
hätte
Мог
бы,
должен
был,
следовало
бы.
Wer
hat
schon
Glücksrezepte
У
кого
есть
рецепты
счастья?
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад.
Manchmal
fehlt
ein
kleines
Stück
Иногда
не
хватает
маленького
кусочка.
Könnte
sollte
müsste
hätte
Мог
бы,
должен
был,
следовало
бы.
Wer
hat
schon
Glücksrezepte
У
кого
есть
рецепты
счастья?
Und
ich
behandle
alle
Herzen
gut
И
я
хорошо
отношусь
ко
всем
сердцам.
Doch
Liebe
war
für
mich
bisher
Но
любовь
для
меня
до
сих
пор
была
Nicht
mehr
als
nur
ne
Seite
in
nem
Märchenbuch
Не
более
чем
страницей
в
книге
сказок.
Und
Gott
hat
geschummelt,
als
er
die
Pärchen
schuf
И
Бог
схитрил,
когда
создавал
пары.
Denn
es
blieb
immer
einer
übrig
Ведь
всегда
кто-то
оставался
один.
Und
aus
diesem
einen
wurden
3 und
5 und
7 und
9
И
из
этого
одного
стало
3,
и
5,
и
7,
и
9.
Und
sie
beschlossen
fortan
nicht
mehr
von
der
Liebe
zu
träumen
И
они
решили
с
тех
пор
больше
не
мечтать
о
любви.
Und
blind
über
die
Erde
zu
gehen
И
ходить
по
земле
слепыми.
Doch
sie
bereutens
und
sie
wünschten
sich
die
Sterne
zu
sehen
Но
они
пожалели
об
этом
и
захотели
увидеть
звёзды.
Denn
Liebe
gibt
dir
Kraft,
wenn
du
denkst
Ведь
любовь
дает
тебе
силы,
когда
ты
думаешь,
Dass
niemand
helfen
kann
Что
никто
не
может
помочь.
Schaft′s
über
jegliche
Grenze
und
Liebe
macht
dich
stark
Преодолевает
любые
границы,
и
любовь
делает
тебя
сильным,
Wenn
du
auf
deinen
Knien
bist
Когда
ты
на
коленях.
Liebe
ist
Krieg
und
schöne
Momente
Любовь
- это
война
и
прекрасные
моменты.
Also
komm
und
küss
mich
bis
der
Morgen
unsere
Lenden
eint
Так
что
иди
и
целуй
меня,
пока
утро
не
соединит
наши
тела.
Hey
kleine
Maus,
es
muss
morgen
noch
nicht
zu
Ende
sein
Эй,
малышка,
завтра
еще
не
обязательно
конец.
Und
wenn
doch
dann
denk
dir
nichts
weiter
А
если
и
конец,
то
не
думай
ни
о
чем.
Du
weißt,
Liebe
= an
Ты
знаешь,
любовь
= вкл.
Aus
Lichtschalter
Выключатель.
Einmal
fliegen,
zweimal
fallen
Один
раз
взлететь,
дважды
упасть.
Manchmal
soll
es
halt
so
sein
Иногда
так
и
должно
быть.
Könnte
sollte
müsste
hätte
Мог
бы,
должен
был,
следовало
бы.
Wer
hat
schon
Glücksrezepte
У
кого
есть
рецепты
счастья?
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад.
Manchmal
fehlt
ein
kleines
Stück
Иногда
не
хватает
маленького
кусочка.
Könnte
sollte
müsste
hätte
Мог
бы,
должен
был,
следовало
бы.
Wer
hat
schon
Glücksrezepte
У
кого
есть
рецепты
счастья?
Einmal
fliegen,
zweimal
fallen
Один
раз
взлететь,
дважды
упасть.
Manchmal
soll
es
halt
so
sein
Иногда
так
и
должно
быть.
Könnte
sollte
müsste
hätte
Мог
бы,
должен
был,
следовало
бы.
Wer
hat
schon
Glücksrezepte
У
кого
есть
рецепты
счастья?
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад.
Manchmal
fehlt
ein
kleines
Stück
Иногда
не
хватает
маленького
кусочка.
Könnte
sollte
müsste
hätte
Мог
бы,
должен
был,
следовало
бы.
Wer
hat
schon
Glücksrezepte
У
кого
есть
рецепты
счастья?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tino Borja, Toni Mudrack
Attention! Feel free to leave feedback.