Lyrics and translation Teesy - Renaissance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine
Blume
rankt
sich
entlang
des
täglichen
Trott's
A
flower
grows
along
the
daily
grind
Und
wächst
vor
meinen
Augen
über's
Tape
in
die
Box
And
climbs,
before
my
eyes,
over
the
tape
and
into
the
box
Mein
Wille
geschehe,
doch
ich
red'
nicht
mit
Gott
My
will
be
done,
but
I
don't
talk
to
God
It's
Tony
Tony
Motherfucker,
ich
erledige
Jobs
It's
Tony
Tony
Motherfucker,
I
get
jobs
done
Kein
Ballast
mehr,
leg'
den
Anzug
ab
No
more
baggage,
take
off
the
suit
Alles
was
ich
zum
Leben
brauch'
passt
in
ein
Handschuhfach
Everything
I
need
to
live
fits
in
a
glove
compartment
Und
meine
Bank
findet,
dass
ich
das
ganz
gut
mach'
And
my
bank
thinks
I'm
doing
pretty
well
Ich
hab
'alles
im
Griff,
auch
wenn
ich
sanft
zupack'
I
got
everything
under
control,
even
when
I
gently
tug
Ey
yoyo,
smart
und
intelligent
Hey
yo,
smart
and
intelligent
Girls
machen
Weddingplans
Girls
are
making
wedding
plans
Doch
ich
sitz'
von
zehn
bis
null
im
Studio
im
Tennishemd
But
I'm
sitting
in
the
studio
in
a
tennis
shirt
from
ten
to
zero
Shit
oh,
shit
fresh
Shit
oh,
shit
fresh
Fick
Pop,
fick
Rap,
Schubladen
weg
sägen,
rrm
rrm
Fuck
pop,
fuck
rap,
saw
away
the
drawers,
rrm
rrm
Zip
zap,
get
that,
kick
that,
checkst
du
bro?
Zip
zap,
get
that,
kick
that,
you
checkin'
bro?
Wir
feiern
den
Shit,
so
wie
Festivals
We
celebrate
this
shit
like
festivals
Ich
hab'
Sex
mit
Zoe,
verteil'
X
and
O's
I
have
sex
with
Zoe,
hand
out
X
and
O's
Und
jetzt
bewegt
euren
Arsch
mal
ihr
vegetables,
ey
Now
move
your
asses,
you
vegetables,
hey
Los
renn
durch
die
Wand
Run
through
the
wall
Pionier,
ausgebrannt
Pioneer,
burnt
out
Einstecken,
auspacken
Plug
in,
unplug
Wieder
machen,
wieder
machen
(Get
on)
Do
it
again,
do
it
again
(Get
on)
Zeit
für
'ne
kleine
Renaissance
(Get
on)
Time
for
a
little
renaissance
(Get
on)
Ich
komm'
mir
grad
wie
neue
gebor'n
in
dem
Shit
vor
I
feel
like
I'm
reborn
in
this
shit
Das
hier
ist
meine
zweite
Chance
(Get
on)
This
is
my
second
chance
(Get
on)
Lasst
mich
frei,
lasst
mich
atmen,
lasst
mich
träum'n
(Get
on)
Let
me
free,
let
me
breathe,
let
me
dream
(Get
on)
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
don't,
don't
stop
no-o-o-ow
I
keep
dreaming,
don't,
don't
stop
no-o-o-ow
Wer
ist
back,
wer
ist
really
really
back?
(Huh)
Who's
back,
who's
really
really
back?
(Huh)
Ich
könnte
dein
Leben
ändern,
wenn
du
mich
lässt
(Huh)
I
could
change
your
life
if
you
let
me
(Huh)
Ihr
habt
doch
längst
vergessen,
wie
man
rappt
(Tuh,
tuh)
You've
long
forgotten
how
to
rap
(Tuh,
tuh)
Wer
ist
back,
wer
ist
really,
really
back?
(Huh)
Who's
back,
who's
really,
really
back?
(Huh)
Des
hier
ist
einer
für
die
Bux,
sieh
zu
This
one's
for
the
bucks,
watch
Ich
kann
nicht
krank
machen,
denn
es
gibt
kein
Substitute
(noh)
I
can't
call
in
sick
'cause
there's
no
substitute
(noh)
Immer
on
fire,
wenn
der
Club
mich
ruft
Always
on
fire
when
the
club
calls
me
Ich
wusste,
dass
ich's
kann
I
knew
I
could
do
it
Mir
war
nur
nicht
bewusst,
wie
gut
I
just
wasn't
aware
how
well
Jede
Show
endet,
oh
boy,
Standing
Ovation
Every
show
ends,
oh
boy,
standing
ovation
Bring
den
Scheiß
hier
in
dei'm
Radio,Happy
Rotation
Bring
this
shit
on
your
radio,
happy
rotation
Seine
Music,
's
mein
Blueprint
His
music
is
my
blueprint
Schüttel
alles
was
du
hast,
keep
it
movin'
Shake
everything
you
got,
keep
it
movin'
Ey
yo,
Boys
in
die
Fressen
lad'n,
Girls
fang'n
zu
sweaten
an
Hey
yo,
boys
are
loading
up
their
faces,
girls
are
starting
to
sweat
Setz'
auf
Tony
Tones,
Baby,
ich
nehm'
wieder
Wetten
an
Bet
on
Tony
Tones,
baby,
I'm
taking
bets
again
Lang
nicht
online
gewesen,
endlich
wieder
Netzempfang
Haven't
been
online
in
a
while,
finally
got
reception
again
Die
Welt
schreit
nach
Love
The
world
is
screaming
for
love
Na
mal
seh'n
was
ich
bezwecken
kann
(rah)
Well
let's
see
what
I
can
accomplish
(rah)
Los,
Mauern
weg,
Mexiko
Come
on,
walls
down,
Mexico
Das'
der
"Ihr-seid-nicht-meine-Präsidenten"-Flow
That's
the
"you-are-not-my-president"
flow
Ich
kletter',
Axl
Rose,
auf's
Treppchen
hoch
I'm
climbing,
Axl
Rose,
up
the
steps
Bevor
ich
berühmt
bin,
bin
ich
längst
schon
tot
Before
I'm
famous,
I'll
be
long
dead
Los
renn
durch
die
Wand
Run
through
the
wall
Pionier,
ausgebrannt
Pioneer,
burnt
out
Einstecken,
auspacken
Plug
in,
unplug
Wieder
machen,
wieder
machen
(Get
on)
Do
it
again,
do
it
again
(Get
on)
Zeit
für
'ne
kleine
Renaissance
(Get
on)
Time
for
a
little
renaissance
(Get
on)
Ich
komm'
mir
grad
wie
neue
gebor'n
in
dem
Shit
vor
I
feel
like
I'm
reborn
in
this
shit
Das
hier
ist
meine
zweite
Chance
(Get
on)
This
is
my
second
chance
(Get
on)
Lasst
mich
frei,
lasst
mich
atmen,
lasst
mich
träum'n
(Get
on)
Let
me
free,
let
me
breathe,
let
me
dream
(Get
on)
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
I
don't
stop
now
I
keep
dreaming,
don't,
don't
stop
no-o-o-ow
I
keep
dreaming,
don't,
don't
stop
no-o-o-ow
Wer
ist
back,
wer
ist
really
really
back?
(Huh)
Who's
back,
who's
really
really
back?
(Huh)
Ich
könnte
dein
Leben
ändern,
wenn
du
mich
lässt
(Huh)
I
could
change
your
life
if
you
let
me
(Huh)
Ihr
habt
doch
längst
vergessen,
wie
man
rappt
(Tuh,
tuh)
You've
long
forgotten
how
to
rap
(Tuh,
tuh)
Wer
ist
back,
wer
ist
really,
really
back?
(Huh)
Who's
back,
who's
really,
really
back?
(Huh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Mudrack
Attention! Feel free to leave feedback.