Lyrics and translation Teesy - Opa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Arzt
kritzelt
irgendwas
und
schickt
die
Verwandten
raus
Врач
что-то
пишет
и
выпроваживает
родных
Mama
stellt
Blumen
hin,
Papa
macht
die
Lampe
aus
Мама
ставит
цветы,
папа
выключает
свет
Ein
alter
Mann
schläft
ein
in
'nem
Krankenhaus
Старик
засыпает
в
больничной
палате
Wacht
zwischen
Pipsgeräten
mit
dem
Gedanken
auf
Просыпается
среди
аппаратов
с
мыслью
Mensch
zu
sein
ist
nicht
leicht,
sondern
'ne
Kunst
Быть
человеком
- нелегко,
это
искусство
Und
Oma
holt
ihn
heim
für
zwei
Sommer
mit
uns
И
бабушка
забирает
его
домой
на
два
лета
к
нам
Und
ich
merk',
dass
Opa
nicht
will
und
auch
nicht
kann
И
я
понимаю,
что
дедушка
не
хочет
и
не
может
Und
dann
irgendwann
im
Herbst
wird
es
still
И
потом
где-то
осенью
становится
тихо
Im
Angesicht
der
um
die
Sonne
kreisenden
Planeten
Перед
лицом
планет,
вращающихся
вокруг
солнца
Werf'
ich
meine
Angst
weg
und
entscheide
mich
zu
leben
Я
отбрасываю
свой
страх
и
решаю
жить
Zehn
Jahre
später
bin
ich
erst
bereit
zu
versteh'n
Десять
лет
спустя
я
готов
понять
Würden
wir
uns
heute
seh'n,
hätten
wir
einiges
zu
reden
Если
бы
мы
встретились
сегодня,
нам
было
бы
о
чем
поговорить
Nicht
über
Fußball
oder
Tratsch
oder
Wetter
und
Krams
Не
о
футболе,
сплетнях,
погоде
и
прочей
ерунде
Will
dich
fragen,
wohin
du
wolltest,
und
woher
du
mal
kamst
Хочу
спросить
тебя,
куда
ты
хотел
попасть
и
откуда
ты
пришел
Und
solange
du
in
mir
lebst,
berichte
ich,
Sommer
'17
И
пока
ты
живешь
во
мне,
я
расскажу,
лето
'17
Opa,
manchmal
vermiss'
ich
dich,
yeah
Дедушка,
иногда
я
скучаю
по
тебе,
да
Ich
halte
deiner
Hand
an
'nem
Sonntagmorgen
Я
держу
тебя
за
руку
воскресным
утром
Und
bin
selig,
uh,
yeah
И
я
блажен,
ух,
да
Und
du
lebst,
und
lebst,
und
lebst,
und
lebst
in
mir
И
ты
живешь,
и
живешь,
и
живешь,
и
живешь
во
мне
Heh,
alles
geht
grade
sein'n
Weg
Эй,
все
идет
своим
чередом
Deine
Rosen
riechen
herrlich
und
der
Garten
ist
gepflegt
Твои
розы
чудесно
пахнут,
и
сад
ухожен
Bei
Nachbars
turn'n
die
Kids
jeden
Tag
über
den
Rasen
У
соседей
дети
каждый
день
бегают
по
газону
Und
die
Jugend
zieht
es
immer
noch
jeden
Abend
zum
See
А
молодежь
все
еще
каждый
вечер
тянется
к
озеру
Oma
geht's
gut,
sie
hält
die
Blumen
frisch
У
бабушки
все
хорошо,
она
ухаживает
за
цветами
Und
es
verstreicht
Jahr
um
Jahr,
doch
sie
wirkt
noch
immer
Jugendlich
И
год
за
годом
проходит,
но
она
все
еще
выглядит
молодо
Ich
weiß
nicht,
wie
sie
das
macht,
sie
ist
auf
Trab
Я
не
знаю,
как
она
это
делает,
она
в
движении
Sie
fährt
jeden
Monat
zu
Onkel
Fred
quer
durch
die
Stadt
Каждый
месяц
она
ездит
к
дяде
Фреду
через
весь
город
Papa
ist
gezählt,
Mama
gut
drauf,
Nancy
ist
fein
У
папы
все
спокойно,
мама
в
хорошем
настроении,
Нэнси
прекрасна
Und
ich
mach',
was
ich
lieb',
und
besser
könnt's
hier
nicht
sein
А
я
делаю
то,
что
люблю,
и
лучше
быть
не
может
Ich
wohn'
in
meiner
Bude
in
Lichte
endlich
allein
Я
живу
в
своей
квартире
в
Лихте
наконец-то
один
Aufm
Sprung,
immer
auf
Tour
mit
den
Jungs
und
fühl'
mich
frei
На
взлете,
всегда
в
туре
с
парнями
и
чувствую
себя
свободным
Vielleicht
nicht
immer
so,
wie
es
immer
alle
erwartet
haben
Может
быть,
не
всегда
так,
как
все
ожидали
Doch
keine
Sorge,
ich
lieg'
nicht
umgedreht
in
'nem
Straßengraben
Но
не
волнуйся,
я
не
валяюсь
в
канаве
Mama
sagte
mal,
"Es
wär'
besser,
vielleicht
'nen
Plan
zu
haben"
Мама
как-то
сказала:
"Было
бы
лучше,
наверное,
иметь
план"
Doch
irgendwie
hab'
ich
glaub'
vergessen
da
weiter
nachzuhaken
Но
почему-то
я,
кажется,
забыл
об
этом
спросить
Und
ich
hab's
nie
gesagt,
doch
ich
mochte
dich
И
я
никогда
не
говорил
этого,
но
я
любил
тебя
Du
hast
'ne
Loge
in
mei'm
Herz
und
die
kostet
nix
У
тебя
есть
ложа
в
моем
сердце,
и
она
ничего
не
стоит
Den
besten
Platz
im
Konzert,
wo
du
im
Trocknen
sitzt
Лучшее
место
на
концерте,
где
ты
сидишь
в
сухости
Und
du
bleibst
solang,
wie
du
willst,
ich
zähl'
die
Wochen
nicht
И
ты
остаешься
столько,
сколько
хочешь,
я
не
считаю
недели
Witzig,
ich
seh'
dich
grade
vor
mir,
so
als
wärst
du
da
Забавно,
я
вижу
тебя
прямо
перед
собой,
как
будто
ты
здесь
Als
wärst
du
wirklich
irgendwo
hier
so
herrlich
nah
Как
будто
ты
действительно
где-то
здесь,
так
чудесно
близко
Die
Band
spielt
für
dich,
wünsch
dir
irgendwas
Группа
играет
для
тебя,
загадай
желание
Keine
Sperrstunde,
singen
laut,
singen's
in
die
Nacht
Без
комендантского
часа,
поем
громко,
поем
в
ночи
Doch
ich
bin
dankbar
für
die
all
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
zusamm'n
war
Но
я
благодарен
за
все
то
время,
что
провел
с
тобой
Winter
im
Schnee,
mit
dem
Schlitten
durch
die
Pampa
Зима
в
снегу,
на
санках
по
заснеженным
просторам
Radio
hör'n
im
Keller,
Gewitter
auf
der
Veranda
Слушаем
радио
в
подвале,
гроза
на
веранде
Opa,
du
bist
ein
Boot,
das
immer
noch
in
mir
ankert
Дедушка,
ты
как
корабль,
который
все
еще
стоит
на
якоре
во
мне
Komm
und
geh,
wann
du
willst,
du
bist
hier
in
mei'm
Traum
Приходи
и
уходи,
когда
захочешь,
ты
здесь,
в
моем
сне
Und
du
bist
immer
willkomm'n
in
diesem
Haus
И
ты
всегда
желанный
гость
в
этом
доме
Schau
doch
mal
vorbei,
ich
warte
auf
dich
am
Zaun
Загляни
ко
мне,
я
жду
тебя
у
забора
Ich
halte
deiner
Hand
an
'nem
Sonntagmorgen
Я
держу
тебя
за
руку
воскресным
утром
Und
bin
selig,
uh,
uh,
uh,
uh
И
я
блажен,
ух,
ух,
ух,
ух
Und
du
lebst,
und
lebst,
und
lebst,
und
lebst
in
mir
И
ты
живешь,
и
живешь,
и
живешь,
и
живешь
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Mudrack
Album
Tones
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.