Lyrics and translation Teesy - Tones - Outro
Tones - Outro
Tones - Заключение
Es
geht
hier
nicht
um
Helden
Речь
здесь
не
о
героях,
милая,
Schon
gar
nicht
um
was
du
siehst,
yeah
И
уж
точно
не
о
том,
что
ты
видишь,
да,
Manche
nehm'n
die
erste
Welle,
ohh
Кто-то
ловит
первую
волну,
ох,
Und
manche
tauchen
tief
А
кто-то
ныряет
глубоко.
Suche
nach
den
Dingen
die
Größer
sind
als
ich
Ищу
вещи
больше,
чем
я
сам,
Vom
Horizont
bis
in
die
Galaxie,
yeah
От
горизонта
до
галактик,
да,
Und
egal,
wie
viele
Jahre
ich
reise
И
сколько
бы
лет
я
ни
путешествовал,
Ob
ich
ankomm',
weiß
ich
nicht
Дойду
ли
я,
не
знаю.
Denn
alles
kann
anders
sein,
innerhalb
von
Sekunden
Ведь
всё
может
измениться
за
секунды,
Alles
und
jeder
ist
irgendwie
miteinander
verbunden
Всё
и
все
как-то
связаны
друг
с
другом.
Nur
für
'nen
kleinen
Moment
überwind'
ich
die
Grenzen
Лишь
на
мгновение
я
преодолеваю
границы,
Und
fang'
an
zu
fühl'n
und
hör'
auf
zu
rennen
И
начинаю
чувствовать,
и
перестаю
бежать.
"Wenn
mich
jemand
fragt,
Bruder,
nach
dem
Album,
ne?"
"Если
кто-то
спросит
меня,
братан,
про
альбом,
да?"
"Selftitled
Album
Tones."
"Альбом
называется
Tones."
"'Ja,
wer
ist
denn
Tones?'
Da
hätt'
ich
kei...,
ehrlich
gesagt,
hehe,
ich
weiß
es
nicht,
keine
Ahnung."
"Да,
а
кто
такой
Tones?'
Тут
у
меня
не...,
честно
говоря,
хе-хе,
я
не
знаю,
без
понятия."
"'N
Typ
mit
Basecap,
der
in
Berlin
durch
die
Gegend
fährt."
"Парень
в
бейсболке,
который
разъезжает
по
Берлину."
"Keine
Ahnung,
Mann,
ich
glaub',
Mann,
ich
glaub',
das
isses
auch.
Keine
Ahnung,
und
keine
Angst
davor,
weißte?"
"Без
понятия,
чувак,
я
думаю,
чувак,
я
думаю,
это
и
есть
он.
Без
понятия,
и
никакого
страха
перед
этим,
понимаешь?"
"Genau
das
ist
es!"
"Вот
именно!"
"Mir
kommt
es
manchmal
so
vor,
als
ob
man
sich
als
Kind
irgendwo
abgesteckt
hat,
so
will
man
rein."
"Мне
иногда
кажется,
что
в
детстве
мы
где-то
поставили
себе
цель,
вот
туда
мы
хотим
попасть."
"Ja,
genau."
"Да,
точно."
"Und
dann,
und
dann
entwickelt
man
und
arbeitet
man
in
die
Richtung."
"И
потом,
и
потом
мы
развиваемся
и
работаем
в
этом
направлении."
"Und
dann
hat
man
das
Gefühl,
man
hat
es
erreicht,
aber
man
ist
eigentlich
schon
viel
weiter."
"И
потом
возникает
чувство,
что
мы
достигли
этого,
но
на
самом
деле
мы
уже
гораздо
дальше."
"Es
ist
direkt
was
da,
aber
es
ist
eigentlich
voll
unwichtig."
"Это
прямо
здесь,
но
на
самом
деле
это
совершенно
неважно."
"Deswegen
Tones
ist
im
Endeffekt
das,
was
jetzt
grade
ist.
Was
immer
es,
was
immer
es
in
diesem
Moment
grade
ist,
ist
Tones."
"Поэтому
Tones
— это,
по
сути,
то,
что
есть
сейчас.
Что
бы
это
ни
было
в
данный
момент,
это
и
есть
Tones."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Mudrack
Album
Tones
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.